Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Pro Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
Pro 22 V1 V2 V3 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV [the]_consequence of_humility the_fear of_YHWH [is]_wealth and_honour and_life.
UHB עֵ֣קֶב עֲ֭נָוָה יִרְאַ֣ת יְהוָ֑ה עֹ֖שֶׁר וְכָב֣וֹד וְחַיִּֽים׃ ‡
(ˊēqeⱱ ˊₐnāvāh yirʼat yhwh ˊosher vəkāⱱōd vəḩayyim.)
Key: green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Γενεὰ σοφίας φόβος Κυρίου, καὶ πλοῦτος, καὶ δόξα, καὶ ζωή.
(Genea sofias fobos Kuriou, kai ploutos, kai doxa, kai zōaʸ. )
BrTr The fear of the Lord is the offspring of wisdom, and wealth, and glory, and life.
ULT The result of humility, the fear of Yahweh,
⇔ is riches and honor and life.
UST People who are humble, who reverently fear Yahweh,
⇔ will become rich, people will respect them, and they will live for a long time.
BSB ⇔ The rewards of humility and the fear of the LORD
⇔ are wealth and honor and life.
OEB The reward of the humble who fear the Lord
⇔ is riches and honour and life.
WEBBE The result of humility and the fear of the LORD
⇔ is wealth, honour, and life.
WMBB (Same as above)
NET The reward for humility and fearing the Lord
⇔ is riches and honor and life.
¶
LSV The end of humility [is] the fear of YHWH, riches, and honor, and life.
FBV The reward you receive for being humble and respecting the Lord is wealth, honor, and life.
T4T ⇔ The reward that Yahweh gives to those who are humble and who revere him
⇔ is that he causes them to be rich and honored and to live for a long time.
LEB • is the fear of Yahweh— wealth and honor and life.
BBE The reward of a gentle spirit and the fear of the Lord is wealth and honour and life.
Moff No Moff PRO book available
JPS The reward of humility is the fear of the LORD, even riches, and honour, and life.
ASV The reward of humility and the fear of Jehovah
⇔ Is riches, and honor, and life.
DRA The fruit of humility is the fear of the Lord, riches and glory and life.
YLT The end of humility [is] the fear of Jehovah, Riches, and honour, and life.
Drby The reward of humility [and] the fear of Jehovah is riches, and honour, and life.
RV The reward of humility and the fear of the LORD is riches, and honour, and life.
Wbstr By humility and the fear of the LORD are riches, and honor, and life.
KJB-1769 By humility and the fear of the LORD are riches, and honour, and life.[fn]
22.4 By…: or, The reward of humility, etc
KJB-1611 [fn][fn]By humilitie and the feare of the LORD, are riches, and honour, and life.
(By humilitie and the fear of the LORD, are riches, and honour, and life.)
Bshps By humilitie and the feare of the Lorde, commeth riches, honour, and life.
(By humilitie and the fear of the Lord, cometh/comes riches, honour, and life.)
Gnva The rewarde of humilitie, and the feare of God is riches, and glory, and life.
(The reward of humilitie, and the fear of God is riches, and glory, and life. )
Cvdl The ende of lowlynes & the feare of God, is riches, honor, prosperite and health.
(The end of lowlynes and the fear of God, is riches, honor, prosperite and health.)
Wycl The ende of temperaunce is the drede of the Lord; richessis, and glorye, and lijf.
(The end of temperaunce is the dread of the Lord; richessis, and glorye, and life.)
Luth Wo man leidet in des HErr’s Furcht, da ist Reichtum, Ehre und Leben.
(Where man leidet in the LORD’s Furcht, there is Reichtum, Ehre and Leben.)
ClVg Finis modestiæ timor Domini, divitiæ, et gloria, et vita.[fn]
(Finis modestiæ timor Master, divitiæ, and gloria, and vita. )
22.4 Finis modestiæ. Quia nimirum perfectio virtutum est, etc., usque ad ne pœnis forte mereatur subigi. Divitiæ et gloria. Finis modestiæ timor Domini, gloria et vita, quia perfectio virtutum est in hac vita, ut caste timeamus Deum; finis virtutum in futuro, ut divitias promissæ hæreditatis, regni cœlestis gloriam, et vitam recipiamus æternam.
22.4 Finis modestiæ. Because nimirum perfectio virtutum it_is, etc., until to not pœnis forte mereatur subigi. Divitiæ and gloria. Finis modestiæ timor Master, glory and vita, because perfectio virtutum it_is in hac vita, as caste timeamus God; finis virtutum in futuro, as divitias promissæ hæreditatis, regni cœlestis gloriam, and life recipiamus eternal.
22:4 Fear of the Lord (see 1:7; 9:10) goes hand in hand with humility. A humble person knows that he is not the center of the universe. Humility is more valuable than wealth (16:19; see also 11:2; 15:33; 18:12).
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
עֲ֭נָוָה יִרְאַ֣ת יְהוָ֑ה
humility fear YHWH
This could mean: (1) humility here refers specifically to the fear of Yahweh, as also suggested by the parallelism of these expressions in 15:33. Alternate translation: “humility, that is, the fear of Yahweh” (2) humility and the fear of Yahweh are two different things. Alternate translation: “humility and the fear of Yahweh”
Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns
עֲ֭נָוָה
humility
See how you translated the abstract noun humility in 15:33.
Note 3 topic: figures-of-speech / possession
יִרְאַ֣ת יְהוָ֑ה
fear YHWH
See how you translated this phrase in 1:7.
Note 4 topic: figures-of-speech / abstractnouns
עֹ֖שֶׁר וְכָב֣וֹד
wealth and,honor
See how you translated riches and honor in 3:16.
Note 5 topic: figures-of-speech / explicit
וְחַיִּֽים
and,life
Here, life refers to a long life. See how you translated the same use of life in 10:16.