Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← στέφανον ↑ → Yhn (Jhn) 19 ║ ═
SR GNT Yhn 19:5
στέφανον (stefanon) ‘wearing the thorny crown and the purple’
Strongs=47350 Lemma=stefanos
Word role=noun case=accusative gender=masculine number=singular
Year=33 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘στέφανον’ (N-AMS) has 2 different glosses: ‘a crown’, ‘crown’.
Yhn (Jhn) 19:2 ‘the soldiers having twisted_together a crown of thorns they put_on it’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:2 word 5
OET-LV: 2 And the soldiers having_twisted_together a_crown of thorns, they_put_on it on_the head of_him, and they_clothed him in_a_ purple _robe, (JHN_19:2)
OET-RV: 2 Then the soldiers twisted some thorn branches together into a crown and put it on Yeshua’s head, and they dressed him in a royal purple robe. (JHN 19:2)
Mark 15:17 ‘to him having twisted_together a thorny crown’ SR GNT Mark 15:17 word 12
OET-LV: 17 And they_are_dressing_ him _in purple, and having_twisted_together a_thorny crown they_are_putting_around to_him, (MRK_15:17)
OET-RV: 17 They mocked Yeshua by dressing him in a kingly robe, and after someone twisted some thorns together into a mock crown, they pressed it onto his head, (MRK 15:17)
Mat 27:29 ‘and having twisted_together a crown of thorns they put_on it’ SR GNT Mat 27:29 word 3
OET-LV: 29 and having_twisted_together a_crown of thorns, they_put_on it on the head of_him, and a_staff in the right hand of_him, and having_kneeled before him, they_mocked at_him saying: Greetings, the king of_the Youdaiōns. (MAT_27:29)
OET-RV: 29 They twisted together a crown made of strips of thorns and plonked it on his head and made him hold a reed as a staff. Then they knelt down in front of him and mocked him, saying, “Greetings, your majesty, King of the Jews.” (MAT 27:29)
1 Cor 9:25 ‘therefore in_order_that a perishable crown they may receive we on_the_other_hand’ SR GNT 1 Cor 9:25 word 13
OET-LV: 25 But everyone which striving, all things is_controlling himself, those therefore on_one_hand in_order_that a_perishable crown they_may_receive, on_the_other_hand we an_indestructible one. (CO1_9:25)
OET-RV: 25 But everyone who competes has to exercise self-control in every aspect. They do it in order to win a wreath that’ll quickly wilt, but we work towards one that never deteriorates. (CO1 9:25)
Yac (Jam) 1:12 ‘having become he will_be receiving the crown of life that he promised’ SR GNT Yac (Jam) 1:12 word 13
OET-LV: 12 Blessed is the_man who is_enduring trial, because approved having_become, he_will_be_receiving the crown of_ the _life, that he_promised to_the ones loving him. (JAM_1:12)
OET-RV: 12 Any person who’s enduring testing circumstances is fortunate, because once they’ve passed the test, they’ll receive a crown of life that Yeshua promised to those who love him. (JAM 1:12)
1 Pet 5:4 ‘the unfading of glory crown’ SR GNT 1 Pet 5:4 word 10
OET-LV: 4 And the chief_shepherd having_been_revealed, you_all_will_be_receiving_back the unfading crown of_ the _glory. (PE1_5:4)
OET-RV: 4 Then when the chief shepherd returns, you all will receive the unfading crown of honour. (PE1 5:4)
Rev 2:10 ‘I will_be giving to you the crown of life’ SR GNT Rev 2:10 word 38
OET-LV: 10 Not be_fearing what you_are_going to_be_suffering. Behold, is_going to_be_throwing some the devil of you_all into prison, in_order_that you_all_may_be_tested, and you_all_will_be_having tribulation ten for_days. Be_becoming faithful until death, and I_will_be_giving to_you the crown of_ the _life. (REV_2:10)
OET-RV: 10 Don’t be afraid about what you’re going to suffer. Yes, the devil will throw some of you into prison where your faith will be tested, and you’ll experience persecution for ten days. Just remain faithful, even if it means death, and I’ll give you life as a reward. (REV 2:10)
Rev 3:11 ‘no_one may take the crown of you’ SR GNT Rev 3:11 word 11
OET-LV: 11 I_am_coming quickly, be_taking_hold_of what you_are_having, in_order_that no_one may_take the crown of_you. (REV_3:11)
OET-RV: 11 I’ll come quickly. Hold firmly to what you have so that no one can take away your crown. (REV 3:11)
Rev 14:14 ‘the head of him a crown golden and in’ SR GNT Rev 14:14 word 27
OET-LV: 14 And I_looked, and see, a_cloud white, and on the cloud sitting one similar the_son of_Man, having on the head of_him a_crown golden, and in the hand of_him a_sickle sharp. (REV_14:14)
OET-RV: 14 Then I looked and wow, there was a white cloud, and someone who looked like a human was sitting on the cloud with a golden crown on his head and a sharp sickle (harvesting tool) in his hand. (REV 14:14)
The various word forms of the root word (lemma) ‘stefanos’ have 6 different glosses: ‘a crown’, ‘the crown’, ‘of Stefanos’, ‘Stefanos’, ‘crown’, ‘crowns’.
PHP 4:1 στέφανος (stefanos) N-VMS ‘longed for joy and crown of me thus be standing_firm’ SR GNT Php 4:1 word 10
OET-LV: 4 So_then, brothers of_me beloved and longed for, joy and crown of_me, thus be_standing_firm in the_master, beloved. (PHP_4:1)
OET-RV: 4 So then, my dear brothers and sisters, my delight and my crown, I miss you all, so guard your faith in the master, dear ones. (PHP 4:1)
1 TH 2:19 στέφανος (stefanos) N-NMS ‘or the joy or the crown of boasting or not are’ SR GNT 1 Th 2:19 word 8
OET-LV: 19 For/Because who is of_us the_hope or the_joy or the_crown of_boasting? Or not are even you_all, before the master of_us, Yaʸsous, at the of_him coming? (TH1_2:19)
OET-RV: 19 Because who is it that encourages and pleases us and that we can brag about? Won’t it be you all there in front of our master Yeshua when he returns, (TH1 2:19)
2 TIM 4:8 στέφανος (stefanos) N-NMS ‘for me the of righteousness crown which will_be giving_back to me’ SR GNT 2 Tim 4:8 word 7
OET-LV: 8 Furthermore the crown the of_righteousness is_laid_away for_me, which the master will_be_giving_back to_me in, that the day, the righteous judge, and not only to_me, but also to_all the ones having_loved the appearing of_him. (TI2_4:8)
OET-RV: 8 I know that a crown has been reserved for me due to my obedience, and the master serving as the impartial judge will award it to me, and not just to me, but will also award them to others who appreciated his coming. (TI2 4:8)
REV 6:2 στέφανος (stefanos) N-NMS ‘and was given to him a crown and he came_out conquering’ SR GNT Rev 6:2 word 19
OET-LV: 2 And I_looked, and see, a_horse white, and the one sitting on it having a_bow, and was_given to_him a_crown, and he_came_out conquering, and that he_may_conquer. (REV_6:2)
OET-RV: 2 So I looked, and wow, there was a white horse with someone sitting on it holding a bow and arrow. A crown was given to him, and then he went out as a conqueror to conquer. (REV 6:2)
REV 12:1 στέφανος (stefanos) N-NMS ‘the head of her a crown of stars twelve’ SR GNT Rev 12:1 word 27
OET-LV: 12 And a_sign great was_seen in the heaven: a_woman having_been_clothed with_the sun, and the moon was beneath the feet of_her, and on the head of_her a_crown twelve of_stars, (REV_12:1)
OET-RV: 12 Then a miraculous sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, and with the moon under her feet, and a crown of twelve stars on her head. (REV 12:1)
Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular VMS=vocative,masculine,singular