Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← Γαλιλαίαν ↑ → Yhn (Jhn) 4 ║ ═
SR GNT Yhn 4:3
Γαλιλαίαν (Galilaian) ‘went_away again into Galilaia/(Gālīl)’
Strongs=10560 Lemma=galilaia
Word role=proper noun case=accusative gender=feminine number=singular
Location=Galilee
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘Γαλιλαίαν’ (N-AFS) is always and only glossed as ‘Galilaia/(Gālīl)’.
(In the VLT, the word form ‘Γαλιλαίαν’ (N-AFS) was always and only glossed as ‘Galilee’).
Yhn (Jhn) 1:43 ‘he wanted to come_out into Galilaia/(Gālīl) and he is finding Filippos’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:43 word 9
Yhn (Jhn) 4:43 ‘he came_out from_there into Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:43 word 12
Yhn (Jhn) 4:45 ‘therefore he came into Galilaia/(Gālīl) received him the’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:45 word 7
Yhn (Jhn) 4:47 ‘out_of Youdaia into Galilaia/(Gālīl) went_away to him’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:47 word 13
Yhn (Jhn) 4:54 ‘out_of Youdaia into Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:54 word 18
Mark 1:14 ‘came Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) into Galilaia/(Gālīl) proclaiming the good_message’ SR GNT Mark 1:14 word 14
Mark 1:39 ‘of them in all Galilaia/(Gālīl) and demons throwing_out’ SR GNT Mark 1:39 word 16
Mark 14:28 ‘I will_be going_before you_all into Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Mark 14:28 word 13
Mark 16:7 ‘he is going_before you_all into Galilaia/(Gālīl) there him you_all will_be seeing’ SR GNT Mark 16:7 word 18
Mat 4:12 ‘was given_over he withdrew into Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Mat 4:12 word 12
Mat 26:32 ‘will_be going_before you_all into Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Mat 26:32 word 10
Mat 28:7 ‘he is going_before you_all into Galilaia/(Gālīl) there him you_all will_be seeing’ SR GNT Mat 28:7 word 19
Mat 28:10 ‘that they may go_away into Galilaia/(Gālīl) and there me’ SR GNT Mat 28:10 word 18
Mat 28:16 ‘apprentices/followers were gone into Galilaia/(Gālīl) to the mountain’ SR GNT Mat 28:16 word 8
Luke 2:39 ‘of the master they returned to Galilaia/(Gālīl) to the city of themselves’ SR GNT Luke 2:39 word 17
Luke 4:14 ‘of the spirit to Galilaia/(Gālīl) and a news came_out’ SR GNT Luke 4:14 word 12
The various word forms of the root word (lemma) ‘galilaia’ have 2 different glosses: ‘of Galilaia/(Gālīl)’, ‘Galilaia/(Gālīl)’.
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular