Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #155012

παρρησία1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 5

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form παρρησία (N-NFS) in the Greek originals

The word form ‘παρρησία’ (N-NFS) has 2 different glosses: ‘boldness’, ‘confidence’.

2 Cor 7:4 ‘great is to me boldness toward you_all great is’ SR GNT 2 Cor 7:4 word 3

The various word forms of the root word (lemma) ‘parrēsia’ have 6 different glosses: ‘in public’, ‘with plainness’, ‘boldness’, ‘confidence’, ‘plainness’, ‘public’.

Greek words (14) other than παρρησία (N-NFS) with a gloss related to ‘confidence’

Have 14 other words (παρρησίας, πεποιθήσει, πεποιθήσει, πεποιθήσει, παρρησίαν, παρρησίαν, πεποιθήσει, παρρησίαν, παρρησίαν, παρρησίαν, πεποίθησιν, ὑποστάσει, ὑποστάσει, πεποίθησιν) with 3 lemmas altogether (hupostasis, parrēsia, pepoithēsis)

ACTs 2:29παρρησίας (parraʸsias) N-GFS ‘it is permitting to speak with confidence to you_all concerning’ SR GNT Acts 2:29 word 6

2 COR 1:15πεποιθήσει (pepoithaʸsei) N-DFS Lemma=pepoithēsis ‘and with this confidence I was wishing previously to’ SR GNT 2 Cor 1:15 word 4

2 COR 3:4πεποίθησιν (pepoithaʸsin) N-AFS Lemma=pepoithēsis ‘confidence and such we are having’ SR GNT 2 Cor 3:4 word 1

2 COR 8:22πεποιθήσει (pepoithaʸsei) N-DFS Lemma=pepoithēsis ‘but much more_earnestly by his confidence much toward you_all’ SR GNT 2 Cor 8:22 word 18

2 COR 9:4ὑποστάσει (hupostasei) N-DFS Lemma=hupostasis ‘we may_be saying you_all by confidence this’ SR GNT 2 Cor 9:4 word 23

2 COR 10:2πεποιθήσει (pepoithaʸsei) N-DFS Lemma=pepoithēsis ‘being_present to have_confidence with the confidence with which I am counting to dare’ SR GNT 2 Cor 10:2 word 9

2 COR 11:17ὑποστάσει (hupostasei) N-DFS Lemma=hupostasis ‘foolishness in this confidence of boasting’ SR GNT 2 Cor 11:17 word 15

EPH 3:12πεποιθήσει (pepoithaʸsei) N-DFS Lemma=pepoithēsis ‘and access in confidence by the faith’ SR GNT Eph 3:12 word 10

PHP 3:4πεποίθησιν (pepoithaʸsin) N-AFS Lemma=pepoithēsis ‘although I having confidence even in the flesh’ SR GNT Php 3:4 word 4

1 TIM 3:13παρρησίαν (parraʸsian) N-AFS ‘are procuring and great confidence in the faith in’ SR GNT 1 Tim 3:13 word 11

HEB 3:6παρρησίαν (parraʸsian) N-AFS ‘we if our confidence and the boast’ SR GNT Heb 3:6 word 19

HEB 10:19παρρησίαν (parraʸsian) N-AFS ‘having therefore brothers confidence for the entrance’ SR GNT Heb 10:19 word 4

1 YHN 3:21παρρησίαν (parraʸsian) N-AFS ‘heart not may_be condemning confidence we are having toward god’ SR GNT 1 Yhn 3:21 word 15

1 YHN 4:17παρρησίαν (parraʸsian) N-AFS ‘with us in_order_that confidence we may_be having in the’ SR GNT 1 Yhn 4:17 word 11

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular