Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← αὕτη ↑ → 1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 5 ║ ═
SR GNT 1Yhn 5:14
αὕτη (hautaʸ) ‘and this is the confidence’
Strongs=37780 Lemma=outos
Word role=pronoun case=nominative gender=feminine number=singular
Refers to Word #155028
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘αὕτη’ (R-NFS) has 5 different glosses: ‘this’, ‘this is’, ‘this one’, ‘this was’, ‘this woman’.
Yhn (Jhn) 1:19 ‘and this is the testimony’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:19 word 2
Yhn (Jhn) 3:19 ‘this and is the’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:19 word 1
Yhn (Jhn) 15:12 ‘this is command my’ SR GNT Yhn (Jhn) 15:12 word 1
Yhn (Jhn) 17:3 ‘this and is eternal’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:3 word 1
Mark 12:11 ‘from the master became this and it is marvellous’ SR GNT Mark 12:11 word 4
Mark 12:31 ‘the second is this you will_be loving the neighbor’ SR GNT Mark 12:31 word 7
Mark 12:44 ‘being_plentiful to them throw this woman but out_of the’ SR GNT Mark 12:44 word 12
Mark 14:9 ‘also what did this woman will_be_being spoken for a memorial’ SR GNT Mark 14:9 word 20
Mat 21:42 ‘from the master became this and it is marvellous’ SR GNT Mat 21:42 word 24
Mat 22:38 ‘this is the great’ SR GNT Mat 22:38 word 1
Mat 26:12 ‘having put for this woman on ointment this on’ SR GNT Mat 26:12 word 4
Mat 26:13 ‘also what did this woman for a memorial of her’ SR GNT Mat 26:13 word 20
Luke 2:36 ‘of the tribe of Asaʸr/(ʼĀshēr) this woman having advanced in days’ SR GNT Luke 2:36 word 11
Luke 7:44 ‘feet not you gave this woman but with tears wet’ SR GNT Luke 7:44 word 34
Luke 7:45 ‘to me not you gave this woman but from which’ SR GNT Luke 7:45 word 5
Luke 7:46 ‘of me not you anointed this one but with ointment anointed’ SR GNT Luke 7:46 word 8
Luke 8:9 ‘apprentices/followers of him what this might_be parable’ SR GNT Luke 8:9 word 10
Luke 8:11 ‘is and this the parable the’ SR GNT Luke 8:11 word 3
Luke 21:4 ‘in their gifts this woman but out_of the’ SR GNT Luke 21:4 word 15
Luke 22:53 ‘against me but this is of you_all the’ SR GNT Luke 22:53 word 21
Acts 8:26 ‘Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) to Gaza/(ˊAzzāh) this is the wilderness road’ SR GNT Acts 8:26 word 25
Acts 8:32 ‘which he was reading was this as a sheep to’ SR GNT Acts 8:32 word 10
Acts 16:17 ‘this woman following after Paulos and’ SR GNT Acts 16:17 word 1
Rom 7:10 ‘command to life this was to death’ SR GNT Rom 7:10 word 12
Rom 11:27 ‘and this is to them the from’ SR GNT Rom 11:27 word 2
1Cor 7:12 ‘is having unbelieving and this woman is consenting to_be dwelling with’ SR GNT 1Cor 7:12 word 17
1Cor 8:9 ‘somehow right of you_all this a stumbling may become to the’ SR GNT 1Cor 8:9 word 8
1Cor 9:3 ‘me examining is this’ SR GNT 1Cor 9:3 word 9
2Cor 1:12 ‘for boasting of us this is the testimony’ SR GNT 2Cor 1:12 word 5
Heb 8:10 ‘because this is the covenant which’ SR GNT Heb 8:10 word 2
Heb 10:16 ‘this is the covenant which’ SR GNT Heb 10:16 word 1
Yac (Jam) 1:27 ‘god and father this is to_be visiting orphans’ SR GNT Yac (Jam) 1:27 word 12
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 2:25 ‘and this is the promise’ SR GNT 1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 2:25 word 2
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 3:11 ‘because this is the message’ SR GNT 1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 3:11 word 2
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 3:23 ‘and this is the command’ SR GNT 1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 3:23 word 2
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 5:3 ‘this for is the’ SR GNT 1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 5:3 word 1
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 5:4 ‘the world and this is the victory’ SR GNT 1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 5:4 word 13
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 5:9 ‘greater is because this is the testimony’ SR GNT 1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 5:9 word 16
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 5:11 ‘and this is the testimony’ SR GNT 1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 5:11 word 2
2Yhn (2Yohan or 2Jhn) 1:6 ‘and this is love that’ SR GNT 2Yhn (2Yohan or 2Jhn) 1:6 word 2
Rev 20:5 ‘the thousand years this is the resurrection first’ SR GNT Rev 20:5 word 16
The various word forms of the root word (lemma) ‘outos’ have 37 different glosses: ‘around these’, ‘at this’, ‘by this one’, ‘for this one’, ‘from this one’, ‘in these things’, ‘in this’, ‘in this one’, ‘of these’, ‘of these is’, ‘of these things’, ‘of this’, ‘of this one’, ‘on this’, ‘to these’, ‘to this’, ‘to this man’, ‘to this one’, ‘with these’, ‘with this’, ‘with this man’, ‘she’, ‘these’, ‘these are’, ‘these men’, ‘these things’, ‘this’, ‘this end’, ‘this is’, ‘this man’, ‘this name’, ‘this one’, ‘this reason’, ‘this thing’, ‘this was’, ‘this woman’, ‘this would_be’.
Key: R=pronoun NFS=nominative,feminine,singular