Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mat 1:19
Ἰωσήφ (Yōsaʸf) ‘Yōsaʸf/(Yōşēf) and the husband’
Strongs=25010 Lemma=iōsēf
Word role=proper noun case=nominative gender=masculine number=singular
Person=Joseph6 Year=26 AD TimeSeries=An_Angel_Speaks_to_Joseph_in_a_Dream Referred to from Word #322 Referred to from Word #324 Referred to from Word #328 Referred to from Word #332 Referred to from Word #341
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘Ἰωσήφ’ (N-NMS) is always and only glossed as ‘Yōsaʸf/(Yōşēf)’.
(In the VLT, the word form ‘Ἰωσήφ’ (N-NMS) was always and only glossed as ‘Joseph’).
Yhn (Jhn) 19:38 ‘these things asked Pilatos Yōsaʸf/(Yōşēf) from Arimathaia being’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:38 word 8
OET-LV: 38 And after these things, Yōsaʸf/(Yōşēf) which from Arimathaia being an_apprentice/follower of_ the _Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), but having_been_hidden because_of the fear of_the Youdaiōns asked the Pilatos, that he_may_take_away the body of_ the _Yaʸsous, and the Pilatos permitted it. Therefore came and they_took_ him. _away. (JHN_19:38)
OET-RV: 38 After all of this, Yosef from Arimathea went to Pilate. (Yosef was a follower of Yeshua, but secretly because he was afraid of what the Jewish leaders might do.) He asked Pilate for permission to remove Yeshua’s body, and it was granted to him so they went and got his body. (JHN 19:38)
Mark 15:43 ‘having come Yōsaʸf/(Yōşēf) from Arimathaia a prominent’ SR GNT Mark 15:43 word 4
OET-LV: 43 Yōsaʸf/(Yōşēf) having_come which from Arimathaia, a_prominent council_member, who also himself was waiting_for the kingdom of_ the _god, having_taken_courage, came_in to the Pilatos and requested the body of_ the _Yaʸsous/(Yəhōshūˊa). (MRK_15:43)
OET-RV: 43 Yosef (who’d come from the city of Arimathea and one who was waiting for the coming of God’s kingdom), a prominent council member, steeled himself up and went in to see the governor to get permission to transfer Yeshua’s body. (MRK 15:43)
Mat 1:24 ‘having_been raised and Yōsaʸf/(Yōşēf) from the sleep’ SR GNT Mat 1:24 word 5
OET-LV: 24 And the Yōsaʸf/(Yōşēf) having_been_raised from the sleep, did as the messenger of_the_master commanded to_him, and received the wife of_him, (MAT_1:24)
OET-RV: 24 Then Yosef got up and did what Yahweh’s messenger had commanded him, and he went ahead and married Maria, (MAT 1:24)
Mat 13:55 ‘of him Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) and Yōsaʸf/(Yōşēf) and Simōn and’ SR GNT Mat 13:55 word 22
OET-LV: 55 Is this not the son of_the carpenter? Not the mother of_him is_being_called Maria/(Miryām), and the brothers of_him, Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ), and Yōsaʸf/(Yōşēf), and Simōn, and Youdas/(Yəhūdāh)? (MAT_13:55)
OET-RV: 55 Isn’t he the son of Yosef, the carpenter? Don’t we know his mother Maria and his brothers Yacob and Yosef and Simon and Yudas? (MAT 13:55)
Mat 27:57 ‘from Arimathaia namely Yōsaʸf/(Yōşēf) who also himself’ SR GNT Mat 27:57 word 12
OET-LV: 57 And having_become evening, a_ rich _man from Arimathaia came, namely Yōsaʸf/(Yōşēf), who also himself trained to_ the _Yaʸsous. (MAT_27:57)
OET-RV: 57 As it moved into evening, a wealthy man named Yosef from Arimathea came—he’d also been one of Yeshua’s apprentices. (MAT 27:57)
Mat 27:59 ‘having taken the body Yōsaʸf/(Yōşēf) wrapped it in a linen_cloth’ SR GNT Mat 27:59 word 8
OET-LV: 59 And having_taken the body, the Yōsaʸf wrapped it in_a_ clean _linen_cloth, (MAT_27:59)
OET-RV: 59 Yosef took the body and wrapped it in clean, linen cloth (MAT 27:59)
Luke 1:27 ‘to a man whose name was Yōsaʸf/(Yōşēf) of the house of Dawid/(Dāvid)’ SR GNT Luke 1:27 word 8
OET-LV: 27 to a_virgin having_been_betrothed to_a_man, whose name was Yōsaʸf/(Yōşēf), of the_house of_Dawid/(Dāvid), and the name of_the virgin was Maria/(Miryām). (LUK_1:27)
OET-RV: 27 Gabriel went to a young woman named Maria who was engaged to be married to Yosef, a descendant of King David, (LUK 1:27)
Luke 2:4 ‘went_uphill and also Yōsaʸf/(Yōşēf) from Galilaia/(Gālīl) out_of’ SR GNT Luke 2:4 word 4
OET-LV: 4 And Yōsaʸf/(Yōşēf) went_up also, from the Galilaia/(Gālīl) out_of the_city of_Nazaret, to the Youdaia to the_city of_Dawid/(Dāvid), which is_being_called Baʸthleʼem/(Bēyt-leḩem), because_of that him to_be from the_household and family of_Dawid, (LUK_2:4)
OET-RV: 4 Because Yosef was a descendant of King David, he left the town of Nazareth in the Galilee region and went down to David’s town of Bethlehem in Yudea (LUK 2:4)
Luke 23:50 ‘see a man by the name Yōsaʸf/(Yōşēf) a council_member being and’ SR GNT Luke 23:50 word 5
OET-LV: 50 And see, a_man by_the_name Yōsaʸf/(Yōşēf), being a_council_member, and a_ good _man and righteous (LUK_23:50)
OET-RV: 50 Then, look, there was a man named Yosef on the local council. (He was a good man and godly, (LUK 23:50)
Acts 4:36 ‘Yōsaʸf/(Yōşēf) and the one having_been called’ SR GNT Acts 4:36 word 1
OET-LV: 36 And Yōsaʸf/(Yōşēf) the one having_been_called Barnabas, by the ambassadors, which is being_translated: son of_exhortation, a_Leuitaʸs/(from_tribe_of_Lēvī), a_from_Kupros the by_descent, (ACT_4:36)
OET-RV: 36 Yosef (a Levite born in Cyprus who was nicknamed by the missionaries as ‘Barnabas’, meaning ‘Encourager’) was one who (ACT 4:36)
Acts 7:13 ‘the second time was made_known Yōsaʸf/(Yōşēf) by the brothers of him’ SR GNT Acts 7:13 word 8
OET-LV: 13 And on the second time, Yōsaʸf was_made_known by_the brothers of_him, and the descent of_Yōsaʸf it_became manifest to_ the _Faraō. (ACT_7:13)
OET-RV: 13 On their second visit, Yosef revealed himself to them, and so Far’oh became aware of Yosef’s heritage. (ACT 7:13)
Acts 7:14 ‘having sent_out and Yōsaʸf/(Yōşēf) summoned Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) the’ SR GNT Acts 7:14 word 3
OET-LV: 14 And Yōsaʸf having_sent_out, summoned Yakōb, the father of_him, and all the relatives, in seventy five souls. (ACT_7:14)
OET-RV: 14 Then Yosef sent for his father Yacob and all the extended family—some seventy-five of them. (ACT 7:14)
Heb 11:22 ‘by faith Yōsaʸf/(Yōşēf) dying concerning the’ SR GNT Heb 11:22 word 2
OET-LV: 22 By_faith Yōsaʸf, dying, concerning the exodus of_the sons of_Israaʸl/(Yisrāʼēl) remembered, and concerning the bones of_him commanded. (HEB_11:22)
OET-RV: 22 By faith, when Yosef was dying, he spoke about how Yisrael’s descendants would leave Egypt in the future, and gave them instructions about taking his bones. (HEB 11:22)
The various word forms of the root word (lemma) ‘iōsēf’ have 3 different glosses: ‘of Yōsaʸf/(Yōşēf)’, ‘to Yōsaʸf/(Yōşēf)’, ‘Yōsaʸf/(Yōşēf)’.
Key: N=noun NMS=nominative,masculine,singular