Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #35262

ὍνMark 14

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form Ὅν (R-AMS) in the Greek originals

The word form ‘Ὅν’ (R-AMS) has 2 different glosses: ‘whom’, ‘whomever’.

Mat 26:48 ‘to them a sign saying whomever I may kiss he it is’ SR GNT Mat 26:48 word 9

OET-LV: 48And the one giving_over him, gave to_them a_sign saying:   Whomever wishfully I_may_kiss, it_is he, apprehend him.   (MAT_26:48)

OET-RV: 48The one who was turning him in had prearranged a sign that he would kiss the one that they should arrest. (MAT 26:48)

Acts 2:24 ‘whom god raised_up having untied/released’ SR GNT Acts 2:24 word 1

OET-LV: 24Whom the god raised_up, having_untied/released the agonies of_the death, as_much_as was not possible him to_be_being_restrained by it.   (ACT_2:24)

OET-RV: 24But God released him from the agonies of death and brought him back to life—death couldn’t restrain him. (ACT 2:24)

Acts 23:29 ‘whom I found being indicted concerning’ SR GNT Acts 23:29 word 3

OET-LV: 29Whom I_found being_indicted concerning questions of_the law of_them, but nothing having indictment worthy of_death or of_bonds.   (ACT_23:29)

OET-RV: 29but I discovered that it was just some detail about their Jewish law and nothing that should result in death or imprisonment. (ACT 23:29)

1 Pet 1:8 ‘whom not having seen you_all are loving’ SR GNT 1 Pet 1:8 word 1

OET-LV: 8Whom you_all_are_loving not having_seen, in whom now not seeing but believing, you_all_are_exulting with_joy inexpressible and having_been_glorified, (PE1_1:8)

OET-RV: 8the one you chosen people love, even though you’ve never seen him. Yet you believe, and because of that, you’re happier than you can even show, AND HAVING BEEN GLORIFIED, (PE1 1:8)

The various word forms of the root word (lemma) ‘hos’ have 68 different glosses: ‘the one’, ‘against whom’, ‘by that’, ‘by what’, ‘by whom’, ‘for which’, ‘for whichever’, ‘for whom’, ‘from which’, ‘he who’, ‘he whom’, ‘in that’, ‘in which’, ‘in whom’, ‘in whomever’, ‘of what’, ‘of what things’, ‘of whatever’, ‘of which’, ‘of which things’, ‘of whom’, ‘of whose’, ‘of whose are’, ‘of whose is’, ‘on whom’, ‘those who’, ‘to one’, ‘to some’, ‘to which’, ‘to which is’, ‘to whom’, ‘to whom be’, ‘to whom is’, ‘to whomever’, ‘to whose’, ‘unto whom’, ‘with that’, ‘with which’, ‘one’, ‘some’, ‘that’, ‘that one’, ‘that time’, ‘the things’, ‘the time’, ‘what’, ‘what things’, ‘what time’, ‘whatever’, ‘whatever situations’, ‘whatever thing’, ‘whatever things’, ‘which’, ‘which is’, ‘which it_is’, ‘which one’, ‘which things’, ‘which were’, ‘whichever’, ‘who’, ‘who are’, ‘whoever’, ‘whom’, ‘whom are’, ‘whom is’, ‘whom_all’, ‘whomever’, ‘whose’.

Greek words (5) other than Ὅν (R-AMS) with a gloss related to ‘whomever’

MAT 21:44ὅν (hon) R-AMS ‘this will_be_being shattered on whomever but it may fall it will_be pulverizing’ SR GNT Mat 21:44 word 10

OET-LV: 44And the one having_fallen on the this stone, will_be_being_shattered, on but whomever wishfully it_may_fall, it_will_be_pulverizing him.   (MAT_21:44)

OET-RV: 44And anyone who falls down onto this stone will be shattered, but anyone that this stone falls on will be totally pulverised. (MAT 21:44)

LUKE 20:18ὅν (hon) R-AMS ‘stone will_be_being shattered on whomever but it may fall it will_be pulverizing’ SR GNT Luke 20:18 word 10

OET-LV: 18Everyone which having_fallen on that the stone, will_be_being_shattered, but on whomever wishfully it_may_fall, it_will_be_pulverizing him.   (LUK_20:18)

OET-RV: 18Everyone who falls onto that stone will be shattered, and whoever that stone falls on will be pulverised. (LUK 20:18)

1 COR 16:3οὕς (hous) R-AMP ‘whenever and I may arrive whomever you_all may approve by letters’ SR GNT 1 Cor 16:3 word 4

OET-LV: 3And whenever I_may_arrive, whomever if you_all_may_approve, by letters these I_will_be_sending, to_carry_away the grace of_you_all to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim).   (CO1_16:3)

OET-RV: 3Then, when I arrive, I’ll write letters to send with those you recommend to take to Jerusalem with your gift, (CO1 16:3)

2 COR 2:10 (hō) R-DMS ‘to whomever but anything you_all are forgiving’ SR GNT 2 Cor 2:10 word 1

OET-LV: 10But to_whomever anything you_all_are_forgiving, also_I forgive, because/for also I what have_forgiven, if anything I_have_forgiven, because_of you_all it_is in the_presence of_chosen_one/messiah, (CO2_2:10)

OET-RV: 10But anyone that you forgive for anything, I also forgive, because what I’ve also forgiven (if I have forgiven anything), it was for you all in the presence of Messiah (CO2 2:10)

2 PET 1:9 (hō) R-DMS ‘in whomever for not is being_present’ SR GNT 2 Pet 1:9 word 1

OET-LV: 9For/Because in_whomever these things is_ not _being_present, is blind, being_near_sighted, having_received forgetfulness of_the purification the long_ago of_him sins.   (PE2_1:9)

OET-RV: 9But if these things aren’t part of someone, that person is shortsighted as if they’ve forgotten that prior cleansing of their sins. (PE2 1:9)

Key: R=pronoun AMP=accusative,masculine,plural AMS=accusative,masculine,singular DMS=dative,masculine,singular