Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #164255

χήραRev 18

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (8) of identical word form χήρα (N-NFS) in the Greek originals

The word form ‘χήρα’ (N-NFS) has 2 different glosses: ‘a widow’, ‘widow’.

Mark 12:42 ‘and having come one widow poor throw lepton_coins’ SR GNT Mark 12:42 word 7

OET-LV: 42And one poor widow having_come, throw two leptons, which is a_quadran.   (MRK_12:42)

OET-RV: 42Then an impoverished widow came and threw in two small copper coins. (MRK 12:42)

Mark 12:43 ‘I am saying to you_all that widow this poor more than’ SR GNT Mark 12:43 word 14

OET-LV: 43And having_called_to the apprentices/followers of_him, he_said to_them:   Truly, I_am_saying to_you_all that the this the poor widow, throw more than all of_the ones throwing into the treasury.   (MRK_12:43)

OET-RV: 43Yeshua called his followers and told them, “Honestly, that poor widow gave more than all the others. (MRK 12:43)

Luke 2:37 ‘and she was a widow until years eighty’ SR GNT Luke 2:37 word 4

OET-LV: 37and she was a_widow until eighty four years, who not was_withdrawing from_the temple, with_fastings and petitions serving night and day.   (LUK_2:37)

OET-RV: 37and then had been widowed for eighty-four years. She was always at the temple, serving night and day in prayer and fasting. (LUK 2:37)

Luke 7:12 ‘and she was a widow and a crowd of the’ SR GNT Luke 7:12 word 24

OET-LV: 12And as he_neared to_the gate of_the city, and see an_only_begotten son to_the mother of_him was_being_carried_out having_died, and she was a_widow, and a_ sizeable _crowd of_the city was with her.   (LUK_7:12)

OET-RV: 12As he got near the town gate, look, a dead boy was being carried out to the cemetery. The mother was now a widow and he had been their only son, and a large number of the local residents were with her. (LUK 7:12)

Luke 18:3 ‘a widow and was in’ SR GNT Luke 18:3 word 1

OET-LV: 3And a_widow was in the that city, and she_was_coming to him saying:   Avenge me of the opponent of_me.   (LUK_18:3)

OET-RV: 3Now there was a widow in that city, and she kept going to him saying, ‘Get me justice against my rival.’ (LUK 18:3)

Luke 21:3 ‘I am saying to you_all that widow this poor more than’ SR GNT Luke 21:3 word 8

OET-LV: 3And he_said:   Truly I_am_saying to_you_all that the this the poor widow, throw more than all, (LUK_21:3)

OET-RV: 3I can assure you all,” he said, “that this poor widow threw more in than all the others, (LUK 21:3)

1 Tim 5:4 ‘if but any widow children or grandchildren’ SR GNT 1 Tim 5:4 word 4

OET-LV: 4But if any widow is_having children or grandchildren, let_them_be_learning to_be_devout first to_their own household, and to_be_giving_back recompense to_the parents, because/for this is acceptable before the god.   (TI1_5:4)

OET-RV: 4because if a widow has children or grandchildren, then they should be learning to show their godliness to their own relatives first, and to be repaying their parents and grandparents because this is what God expects. (TI1 5:4)

1 Tim 5:5 ‘the woman and really a widow and having_been isolated has hoped’ SR GNT 1 Tim 5:5 word 4

OET-LV: 5And the woman really a_widow and having_been_isolated has_hoped in god, and is_remaining the in_petitions and the prayers, night and day.   (TI1_5:5)

OET-RV: 5A woman who is a real widow and has been left by herself but puts her hope in God, she is then able to spend her days and nights in prayer and requesting God’s response. (TI1 5:5)

The various word forms of the root word (lemma) ‘χēra’ have 3 different glosses: ‘a widow’, ‘widow’, ‘widows’.

Greek words (4) other than χήρα (N-NFS) with a gloss related to ‘widow’

LUKE 4:26χήραν (ⱪaʸran) N-AFS ‘Sidōn/(Tsīdōn)ian region to the woman widow’ SR GNT Luke 4:26 word 16

OET-LV: 26and Aʸlias was_sent to no_one of_them, except not/lest to Sarepta/(Tsₑrəfat) of_the Sidōn/(Tsīdōn)ian region, to the_ widow _woman.   (LUK_4:26)

OET-RV: 26But Eliyah wasn’t sent to any of them—rather he was sent to a foreign widow in Zarephath in the Tsidon region. (LUK 4:26)

LUKE 18:5χήραν (ⱪaʸran) N-AFS ‘to_be bringing_about to me trouble widow this I will_be avenging her’ SR GNT Luke 18:5 word 10

OET-LV: 5because_of this the widow which surely to_be_bringing_about trouble to_me, I_will_be_avenging her, in_order_that not coming to the_end she_may_be_harassing me.   (LUK_18:5)

OET-RV: 5this widow is making trouble for me. I’ll fight her case for her so she’ll stop harassing me.’ (LUK 18:5)

LUKE 21:2χήραν (ⱪaʸran) N-AFS ‘he saw and a certain widow poor throwing there’ SR GNT Luke 21:2 word 6

OET-LV: 2And he_saw a_certain poor widow, throwing two leptons.   there.   (LUK_21:2)

OET-RV: 2He also noticed a poor widow who threw in two small copper coins. (LUK 21:2)

1 TIM 5:9Χήρα (Ⱪaʸra) N-NFS ‘a widow let_be_being enrolled not lessor than’ SR GNT 1 Tim 5:9 word 1

OET-LV: 9˓Let˒_ a_widow _be_being_enrolled having_become not lessor than sixty years, the_wife of_one husband, (TI1_5:9)

OET-RV: 9The assembly should enrol a widow if she’s at least sixty years old and was the wife of a single husband. (TI1 5:9)

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular