Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Eze 43:3 וּמַרְאוֹת (ū, marʼōt) Strongs=c, 4758 Lemmas=‘וְ’, ‘מַרְאֶה’
contextual morpheme glosses=‘and, visions’ morpheme glosses=‘and, visions’
Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘וּמַרְאוֹת’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘and, visions’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘מַרְאֶה’’ have only one gloss: ‘and,visions’.
Have 17 other words (וְחֶזְוֵי, וּבַחֲזוֹת, בְּמַרְאֹת, בְּמַרְאוֹת, וְחֶזְוֵי, וְחֶזְוֵי, בְּחֶזְוֵי, וְחֶזְוֵי, מֵחֶזְיֹנוֹת, חֶזְיֹנוֹת, וּמֵחֶזְיֹנוֹת, בְּחֶזְוֵי, בְּמַרְאוֹת, וְחֶזְוֵי, מַרְאוֹת, בְּחֶזְוֵי, חֶזְוֵי) with 9 lemmas altogether (Lemma=‘מַרְאָה’, Lemma=‘חִזָּיוֹן’, Lemma=‘חֱזוּ’, Lemmas=‘בְּ’, ‘מַרְאָה’, Lemmas=‘בְּ’, ‘חֱזוּ’, Lemmas=‘מִן’, ‘חִזָּיוֹן’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘חָזוֹת’, Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘חִזָּיוֹן’, Lemmas=‘וְ’, ‘חֱזוּ’)
GEN 46:2 בְּמַרְאֹת (bəmarʼot) Lemmas=‘בְּ’, ‘מַרְאָה’ contextual morpheme glosses=‘in, the_visions_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, visions_of’ OSHB GEN 46:2 word 4
OET-LV: 2 And_ god _he/it_said to_Yisrāʼēl/(Israel) in_the_visions_of the_night and_he/it_said Oh_Yaˊₐqoⱱ Yaˊₐqoⱱ and_he/it_said here_I_am. (GEN_46:2)
OET-RV: 2 During the night, God spoke to Yisra’el in visions sayings, “Yacob, Yacob.”
¶ “I’m listening,” he answered. (GEN 46:2)
2 CHR 9:29 וּבַחֲזוֹת (ūⱱaḩₐzōt) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘חָזוֹת’ contextual morpheme glosses=‘and, in, the_visions_of’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, visions_of’ OSHB 2 CHR 9:29 word 17
OET-LV: 29 And_the_rest_of the_matters_of Shəlomoh (the)_former and_(the)_latter not are_they written on the_words/messages_of Nathan the_prophet and_on the_prophecy_of ʼAḩiyyāh the_Shilōnī and_in_the_visions_of ˊIddō the_seer on Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) the_son_of Neⱱaţ. (CH2_9:29)
OET-RV: 29 Everything else that Shelomoh did, from the beginning to the end, was written down by the prophet Natan, and the prophecy by Ahiyah (from Shiloh) and the prophet Iddo’s visions about Nevat’s son Yaraveam (Jeroboam) were also written down. (CH2 9:29)
JOB 4:13 מֵחֶזְיֹנוֹת (mēḩezyonōt) Lemmas=‘מִן’, ‘חִזָּיוֹן’ contextual morpheme glosses=‘from, visions_of’ morpheme glosses=‘from, visions_of’ OSHB JOB 4:13 word 2
OET-LV: 13 In_disquieting_thoughts from_visions_of the_night when_falls deep_sleep on people. (JOB_4:13)
OET-RV: 13 When troubled by thoughts from dreams in the night,
⇔ when people have fallen into deep sleep, (JOB 4:13)
JOB 7:14 וּמֵחֶזְיֹנוֹת (ūmēḩezyonōt) Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘חִזָּיוֹן’ contextual morpheme glosses=‘and, from, visions’ morpheme glosses=‘and, with, visions’ OSHB JOB 7:14 word 3
OET-LV: 14 And_you_will_dismay_me by_dreams and_from_visions you_will_terrify_me. (JOB_7:14)
OET-RV: 14 But then you frighten me with dreams,
⇔ ≈ and you terrify me with visions. (JOB 7:14)
EZE 1:1 מַרְאוֹת (marʼōt) Lemma=‘מַרְאָה’ contextual word gloss=‘visions_of’ word gloss=‘visions_of’ OSHB EZE 1:1 word 16
OET-LV: 1 And_he/it_was in_thirty year in_month on_day_five of_month and_I was_among_of the_exile[s] at the_river_of Kəⱱār they_were_opened the_heavens and_I_saw visions_of god. (EZE_1:1)
OET-RV: 1 When I was thirty years old, on July 5th, as I was living with the other captives by the Kebar Canal, the skies opened and I saw visions from God. (EZE 1:1)
EZE 8:3 בְּמַרְאוֹת (bəmarʼōt) Lemmas=‘בְּ’, ‘מַרְאָה’ contextual morpheme glosses=‘in, visions_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, visions_of’ OSHB EZE 8:3 word 17
OET-LV: 3 And_he_stretched_out the_form_of a_hand and_he_took_me by_the_hair_of my_head and_it_carried a_spirit DOM_me between the_earth/land and_between the_heavens and_it_brought DOM_me to_Yərūshālam/(Jerusalem) in_visions_of god to the_opening_of the_gate_of the_inner_court which_faces northward where was_there the_location_of the_image_of (the)_jealousy which_provokes_to_jealousy. (EZE_8:3)
OET-RV: 3 Then he reached out something in the shape of a hand and took me by my hair—the Spirit lifted me up between earth and the heavens, and in visions from God, he took me to Yerushalem, to the entrance of the inner northern gate, where the idol was that made Yahweh very jealous. (EZE 8:3)
EZE 40:2 בְּמַרְאוֹת (bəmarʼōt) Lemmas=‘בְּ’, ‘מַרְאָה’ contextual morpheme glosses=‘in, visions_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, visions_of’ OSHB EZE 40:2 word 1
OET-LV: 2 In_visions_of god he_brought_me to the_land_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he_set_me_down to a_mountain high very and_was_on_it like_the_structure_of a_city from_the_south. (EZE_40:2)
OET-RV: 2 yes, God took me to Yisrael in visions. He put me on a very high mountain where there seemed to be city buildings towards the south, (EZE 40:2)
DAN 2:28 וְחֶזְוֵי (vəḩezvēy) Lemmas=‘וְ’, ‘חֱזוּ’ word gloss=‘and_visions_of’ contextual morpheme glosses=‘and, the_visions_of’ morpheme glosses=‘and, visions_of’ OSHB DAN 2:28 word 16
OET-LV: 28 Nevertheless there is_a_god in_the_heavens who_reveals secrets and_he/it_has_made_known to_the_king Nəⱱūkadneʦʦar what that it_will_be in_end/latter the_days your(sg)_dream and_visions_of your(ms)_head on your(ms)_bed is_this it. (DAN_2:28)
OET-RV: 28 “However, there is a god in the heavens who reveals mysteries, and he’s the one who’s shown you, King Nevukadnetstsar, what will happen in the days to come. This was your dream and the visions in your mind while you were in your bed: (DAN 2:28)
DAN 4:2 וְחֶזְוֵי (vəḩezvēy) Lemmas=‘וְ’, ‘חֱזוּ’ word gloss=‘and_visions_of’ contextual morpheme glosses=‘and, the_visions_of’ morpheme glosses=‘and, visions_of’ OSHB DAN 4:2 word 7
OET-LV: 2 a_dream I_saw and_it_made_me_afraid and_imaginings on my_of_bed and_visions_of my_head they_alarmed_me. (DAN_4:2)
OET-RV: 2 It seemed good to me to let you all know about the amazing miracles that the supreme God has done for me. (DAN 4:2)
DAN 4:6 חֶזְוֵי (ḩezvēy) Lemma=‘חֱזוּ’ contextual word gloss=‘the_visions_of’ word gloss=‘visions_of’ OSHB DAN 4:6 word 17
OET-LV: 6 Oh_Bēləţəshaʼʦʦar the_chief_of the_magicians whom I I_know that a_spirit_of gods holy on/over_you(fs) and_all secret not is_oppressing to/for_you(fs) the_visions_of my_dream which I_saw and_its_interpretation tell. (DAN_4:6)
OET-RV: 6 So I summoned all of Babylon’s wise men to come and tell me the interpretation of the dream. (DAN 4:6)
DAN 4:7 וְחֶזְוֵי (vəḩezvēy) Lemmas=‘וְ’, ‘חֱזוּ’ word gloss=‘and_visions_of’ contextual morpheme glosses=‘and, the_visions_of’ morpheme glosses=‘and, visions_of’ OSHB DAN 4:7 word 1
OET-LV: 7 and_visions_of my_head on my_of_bed seeing I_was and_lo a_tree in_the_midst_of the_land and_its_of_height was_great. (DAN_4:7)
OET-RV: 7 When those magicians, fortune-tellers, sorcerers and astrologers arrived, I told them the dream, but they didn’t know the interpretation. (DAN 4:7)
DAN 4:10 בְּחֶזְוֵי (bəḩezvēy) Lemmas=‘בְּ’, ‘חֱזוּ’ contextual morpheme glosses=‘in, the_visions_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, visions_of’ OSHB DAN 4:10 word 3
OET-LV: 10 seeing I_was in_the_visions_of my_head on my_of_bed and_lo a_watcher and_a_holy_one from the_heavens was_coming_down. (DAN_4:10)
OET-RV: 10 This is the vision that was in my mind as a lay in bed: I was looking and was surprised to see a very tall tree growing in the middle of a field. (DAN 4:10)
DAN 7:1 וְחֶזְוֵי (vəḩezvēy) Lemmas=‘וְ’, ‘חֱזוּ’ word gloss=‘and_visions_of’ contextual morpheme glosses=‘and_(the), visions_of’ morpheme glosses=‘and, visions_of’ OSHB DAN 7:1 word 9
OET-LV: 7 in_year one of_Bēləshaʼʦʦr the_king_of Bāⱱel Dāniyyʼēl a_dream he_saw and_visions_of his_head on his_of_bed in_then the_dream he_wrote the_head_of matters he_said. (DAN_7:1)
OET-RV: 7 Previously, in Babylonian King Belshatstsar’s first year, Daniel had seen a dream and visions in his mind while lying on his bed. Then he wrote the dream down and gave a summary of it. (DAN 7:1)
DAN 7:7 בְּחֶזְוֵי (bəḩezvēy) Lemmas=‘בְּ’, ‘חֱזוּ’ contextual morpheme glosses=‘in, the_visions_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, visions_of’ OSHB DAN 7:7 word 5
OET-LV: 7 After this seeing I_was in_the_visions_of the_night and_lo a_beast fourth was_terrible and_terrible and_strong exceedingly and_teeth of iron were_to_it great it_was_devouring and_it_was_shattering and_the_rest with_its_of_foot it_was_trampling and_she was_different from all_of the_beasts which were_before_it and_horns ten were_to_it. (DAN_7:7)
OET-RV: • 7 The final creature that I saw in the vision was dreadful and terrifying. It was extremely strong with large iron teeth and it was devouring things then trampling and crushing the remainder. Another difference from the other creatures was that it had ten horns on its head. (DAN 7:7)
DAN 7:13 בְּחֶזְוֵי (bəḩezvēy) Lemmas=‘בְּ’, ‘חֱזוּ’ contextual morpheme glosses=‘in, the_visions_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, visions_of’ OSHB DAN 7:13 word 3
OET-LV: 13 Seeing I_was in_the_visions_of the_night and_lo with the_clouds_of the_heavens like_a_son_of man coming he_was and_unto the_one_ancient_of the_days he_reached and_before_him they_brought_him_near. (DAN_7:13)
OET-RV: 13 I was looking in the visions of the night, and suddenly, someone like a human male was coming with the clouds, and he came to the ancient one and was presented to him. (DAN 7:13)
DAN 7:15 וְחֶזְוֵי (vəḩezvēy) Lemmas=‘וְ’, ‘חֱזוּ’ word gloss=‘and_visions_of’ contextual morpheme glosses=‘and, the_visions_of’ morpheme glosses=‘and, visions_of’ OSHB DAN 7:15 word 7
OET-LV: 15 my_breath/wind/spirit it_was_distressed I Dāniyyʼēl in_the_midst_of the_sheath and_visions_of my_head they_alarmed_me. (DAN_7:15)
OET-RV: 15 As for me, Daniel, my spirit was distressed inside me, and the visions in my mind kept alarming me. (DAN 7:15)
JOEL 3:1 חֶזְיֹנוֹת (ḩezyonōt) Lemma=‘חִזָּיוֹן’ contextual word gloss=‘visions’ word gloss=‘visions’ OSHB JOEL 3:1 word 17
OET-LV: 3 and_it_was after thus I_will_pour_out DOM my_breath/wind/spirit on all_of flesh sons_of_your(pl) and_they_will_prophesy and_your(pl)_of_daughters your_old_of_men dreams they_will_dream men_of_your_young visions they_will_see. (JOL_3:1)
OET-RV: 3 Listen, in those days and at that time
⇔ when I return those who were taken away as captives from Yehudah and Yerushalem, (JOL 3:1)