Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Ezra 7:12 גְּמִיר (gəmīr) Strongs=1585 Lemma=‘גְּמַר’*
contextual word gloss=‘perfect’ word gloss=‘peace’
Aramaic Morphology=VQsmsa PoS=peil_verb Type=passive_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-457
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘גְּמִיר’ (Aramaic Morphology=VQsmsa PoS=peil_verb Type=passive_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘perfect’.
*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘גְּמִיר’ in the Hebrew originals.
DEU 32:4 תָּמִים (tāmīm) Lemma=‘תָּמִים’ contextual word gloss=‘[is]_perfect’ possible word glosses=‘entire / complete / moral’ OSHB DEU 32:4 word 2
OET-LV: 4 The_rock is_perfect work_of_his if/because all_of ways_of_his are_justice a_god_of faithfulness and_there_is_not injustice is_righteous and_upright he. (DEU_32:4)
OET-RV: 4 The Rock, his work is perfect,
⇔ ≈ because all his ways are fair and honest—
⇔ a faithful God who never does wrong.
⇔ ≈ He’s always honest and always correct. (DEU 32:4)
1 KI 6:7 שְׁלֵמָה (shəlēmāh) Lemma=‘שָׁלֵם’ contextual word gloss=‘perfect’ word gloss=‘finished’ OSHB 1 KI 6:7 word 4
OET-LV: 7 And_the_house when_it_was_built stone perfect quarry it_was_built and_hammers and_(the)_axe any_of article_of iron not it_was_heard in_house when_it_was_built. (KI1_6:7)
OET-RV: 7 While the temple was being built, all of the huge stones were dressed at the quarry site, so there was no noise from any hammer or axe or iron tool at the construction site. (KI1 6:7)
PSA 19:8 תְּמִימָה (təmīmāh) Lemma=‘תָּמִים’ contextual word gloss=‘[is]_perfect’ word gloss=‘perfect’ OSHB PSA 19:8 word 3
OET-LV: 8 the_instruction_of YHWH is_perfect restoring_of (of)_life the_transcript_of YHWH is_reliable making_wise_of (of)_a_simple_person. (PSA_19:8)
OET-RV: 8 Yahweh’s instructions are right, bringing inner fulfillment.
⇔ ≈ Yahweh’s commands are pure, bringing light to the eyes. (PSA 19:8)
PROV 11:1 שְׁלֵמָה (shəlēmāh) Lemma=‘שָׁלֵם’ contextual word gloss=‘perfect’ word gloss=‘accurate’ OSHB PROV 11:1 word 6
OET-LV: 11 Balances_of deceit are_(the)_abomination_of YHWH and_stone_of perfect pleasure_of_is_his. (PRO_11:1)
OET-RV: 11 Yahweh hates dishonest scales,
⇔ ^ but he delights in an accurate weight (PRO 11:1)
SNG 5:2 תַמָּתִי (tammātī) Lemmas=‘תָּם’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘my_perfect_of, [one]’ morpheme glosses=‘perfect_of, my’ OSHB SNG 5:2 word 13
OET-LV: 2 I was_sleeping and_my_of_heart was_awake the_sound_of my_lover_of_of is_knocking open to_me my_sister_of_Oh friend_of_my dove_of_my my_perfect_of_one that_my_of_head is_filled dew locks_of_my dewdrops_of night. (SNG_5:2)
OET-RV: 2 I’m asleep, but my heart is awake.
⇔ A sound—my dearest is knocking.
⇔ “Open to me, my girlfriend, my darling, my dove, my perfect one,
⇔ because my head is full of dew—
⇔ my hair is wet with the night dampness.” (SNG 5:2)
SNG 6:9 תַמָּתִי (tammātī) Lemmas=‘תָּם’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘my_perfect_of, [one]’ morpheme glosses=‘perfect_of, my’ OSHB SNG 6:9 word 4
OET-LV: 9 is_one she dove_of_my my_perfect_of_one is_one_daughter she of_her_of_mother is_a_pure_daughter she of_the_one_of_who_bore_her they_saw_her daughters and_they_called_her_blessed queens and_concubines and_they_praised_her. (SNG_6:9)
OET-RV: 9 She’s special, my dove, my perfect one.
⇔ ≈ She’s special to her mother—perfect to the woman who bore her.
⇔ The young women saw her and called her blessed.
⇔ ≈ The queens and the concubines praised her: (SNG 6:9)
LAM 2:15 כְּלִילַת (kəlīlat) Lemma=‘כָּלִיל’ contextual word gloss=‘perfect_of’ word gloss=‘perfection_of’ OSHB LAM 2:15 word 16
OET-LV: 15 they_have_clapped on_you palms all_of those_who_pass_by_of the_road they_have_hissed and_they_have_shaken head_of_their on the_daughter_of Yərūshālam/(Jerusalem) is_this the_city which_people_said perfect_of beauty a_joy to/from_all/each/any/every the_earth/land. (LAM_2:15)
OET-RV: 15 All those passing on the road clap their hands at you.
⇔ They hiss and shake their heads at the daughter of Yerushalem.
⇔ “Is this the city that they called ‘the fullness of beauty that makes the whole world happy’?” (LAM 2:15)
EZE 16:14 כָּלִיל (kālīl) Lemma=‘כָּלִיל’ contextual word gloss=‘[was]_perfect’ word gloss=‘perfect’ OSHB EZE 16:14 word 7
OET-LV: 14 And_he/it_went_out to/for_you(fs) name among_nations on_your_of_beauty if/because was_perfect it on_my_of_splendour which I_had_put on_you the_utterance_of my_master YHWH. (EZE_16:14)
OET-RV: 14 Your reputation, Yerushalem, spread among the nations because of your beauty, because it was perfect in the majesty I’d given you. That’s the master Yahweh’s declaration. (EZE 16:14)
EZE 27:3 כְּלִילַת (kəlīlat) Lemma=‘כָּלִיל’ contextual word gloss=‘[am]_perfect_of’ word gloss=‘perfect_of’ OSHB EZE 27:3 word 20
OET-LV: 3 And_you_will_say to_Tsor/(Tyre) which_sits at the_entrances_of the_sea the_trader_of the_peoples to islands many thus my_master he_says YHWH Oh_Tsor/(Tyre) you you_have_said I am_perfect_of beauty. (EZE_27:3)
OET-RV: 3 and tell Tsor (which is on a coastal island—merchants to people groups on many other islands) that the master Yahweh says this to you:
⇔ Tsor, you’ve said, ‘My beauty has reached perfection.’ (EZE 27:3)
EZE 28:12 וּכְלִיל (ūkəlīl) Lemmas=‘וְ’, ‘כָּלִיל’ contextual morpheme glosses=‘and, perfect_of’ morpheme glosses=‘and, perfect_of’ OSHB EZE 28:12 word 19
OET-LV: 12 Oh_son_of humankind take_up a_lamentation on the_king_of Tsor/(Tyre) and_you_will_say for_him/it thus my_master he_says YHWH you were_one_who_seals_of an_example you_were_full wisdom and_perfect_of beauty. (EZE_28:12)
OET-RV: 12 “Humanity’s child, sing a mourning song for the king of Tsor (Tyre) and tell him that the master Yahweh says this:
⇔ You were the model of perfection,
⇔ full of wisdom and perfect in beauty. (EZE 28:12)