Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #667

לְנֶפֶשׁGen 2

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘לְנֶפֶשׁ’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncbsa PoS=common_noun Gender=both Number=singular State=absolute)
is always and only glossed as ‘to_living_creature’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘לְ’, ‘נֶפֶשׁ’’ have only one gloss: ‘to=living_creature’.

Hebrew words (23) other than לְנֶפֶשׁ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncbsa PoS=common_noun Gender=both Number=singular State=absolute)
with a gloss related to ‘creature’

Have 23 other words (קִנְיָנֶֽךָ, נֶפֶשׁ, נֶפֶשׁ, נֶפֶשׁ, נֶפֶשׁ, נֶפֶשׁ, נֶפֶשׁ, נֶפֶשׁ, נֶפֶשׁ, לְנֶפֶשׁ, נֶפֶשׁ, וְזִיז, לְנֶפֶשׁ, נֶפֶשׁ, הַֽחַיָּה, נֶפֶשׁ, נֶפֶשׁ, חַיְתוֹ, הַֽחַיָּה, לְנֶפֶשׁ, הַֽחַיָּה, הַֽחַיָּה, וְזִיז) with 6 lemmas altogether (Lemma=‘נֶפֶשׁ’, Lemmas=‘הַ’, ‘חַיָּה’, Lemmas=‘לְ’, ‘נֶפֶשׁ’, Lemmas=‘קִנְיָן’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘זִיז’, Lemmas=‘חַיָּה’, ‘הוּא’)

GEN 1:20נֶפֶשׁ (nefesh)  Lemma=‘נֶפֶשׁ’ contextual word gloss=‘creature[s]’ word gloss=‘creature’ OSHB GEN 1:20 word 6

OET-LV: 20and_ god _he/it_said let_them_swarm the_waters swarming_thing[s]_of creature[s] living and_bird let_it_fly above the_earth/land on the_surface_of the_firmament_of the_heavens.   (GEN_1:20)

OET-RV: 20Then God said, “Let the waters be full of with swarms of living creatures, and let birds fly in the sky above the earth.” (GEN 1:20)

GEN 1:21נֶפֶשׁ (nefesh)  Lemma=‘נֶפֶשׁ’ contextual word gloss=‘creature’ word gloss=‘creature’ OSHB GEN 1:21 word 8

OET-LV: 21And_ god _he/it_created DOM the_sea_monsters the_big(pl) and_DOM every_of creature the_living the_creeping which they_swarmed the_waters to_their_kind and_DOM every_of bird wing to_his/its_kind and_ god _he/it_saw if/because_that it_was_good.   (GEN_1:21)

OET-RV: 21So God created the great sea creatures and every kind of living creature that moves which the waters swarm with, and every kind of winged bird. And God saw that what he had done was good, (GEN 1:21)

GEN 1:24נֶפֶשׁ (nefesh)  Lemma=‘נֶפֶשׁ’ contextual word gloss=‘creature[s]’ word gloss=‘creature’ OSHB GEN 1:24 word 5

OET-LV: 24and_ god _he/it_said let_it_produce the_earth/land creature[s] living to_its_kind livestock and_creeping and_(wild)_animal_of the_earth to_its_kind and_he/it_was so.   (GEN_1:24)

OET-RV: 24Then God said, “Let the land bring forth every kind of living creature: livestock and every crawling creature and every kind of living thing on the earth.” Everything happened exactly as he commanded, (GEN 1:24)

GEN 2:19נֶפֶשׁ (nefesh)  Lemma=‘נֶפֶשׁ’ contextual word gloss=‘a_creature’ word gloss=‘creature’ OSHB GEN 2:19 word 25

OET-LV: 19And_ YHWH _he/it_formed god from the_soil every_of (the)_animal_of the_field and_DOM every_of (the)_bird_of the_heavens and_he/it_brought to the_humankind to_see what will_he_call to_him/it and_all/each/any/every that he_called to_him/it the_humankind a_creature living it his/its_name.   (GEN_2:19)

OET-RV: 19Now Yahweh God had formed every living thing of the countryside and every bird of the sky from the ground, so he brought them to the man to see what he would call them, and whatever the man called each living creature, that would become its name. (GEN 2:19)

GEN 9:10נֶפֶשׁ (nefesh)  Lemma=‘נֶפֶשׁ’ contextual word gloss=‘creature_of’ word gloss=‘creature’ OSHB GEN 9:10 word 3

OET-LV: 10And_DOM every_of creature_of the_living which is_with_you(pl) among_bird[s] among_livestock and_on/over_all (the)_animal_of the_earth/land with_you(pl) from_all those_which_came_out_of the_box to_all/each/any/every (the)_animal_of the_earth/land.   (GEN_9:10)

OET-RV: 10and it’s also with every living creature that is with you: with the birds, the livestock, and every living thing on the earth with you, from all that came out of the wooden chest to every future living thing on the earth. (GEN 9:10)

GEN 9:12נֶפֶשׁ (nefesh)  Lemma=‘נֶפֶשׁ’ contextual word gloss=‘creature’ word gloss=‘creature’ OSHB GEN 9:12 word 13

OET-LV: 12And_ god _he/it_said this is_the_sign_of the_covenant which I am_making between_me and_between_you(pl) and_between every_of creature living which is_with_you(pl) for_generations_of perpetuity.   (GEN_9:12)

OET-RV: 12Then God added, “This is how I’ll show everyone that I’ve made this agreement with you and with all the living creatures that are with you, along with all future generations: (GEN 9:12)

GEN 9:15נֶפֶשׁ (nefesh)  Lemma=‘נֶפֶשׁ’ contextual word gloss=‘creature’ word gloss=‘creature’ OSHB GEN 9:15 word 9

OET-LV: 15And_I_will_remember DOM covenant_of_my which is_between_me and_between_you(pl) and_between every_of creature living in_all flesh and_not it_will_become again the_waters (into)_a_flood to_ all_of _destroy flesh.   (GEN_9:15)

OET-RV: 15then I’ll remember my agreement that’s between me and you and every kind of living creature, and a flood will never again destroy everything living. (GEN 9:15)

GEN 9:16נֶפֶשׁ (nefesh)  Lemma=‘נֶפֶשׁ’ contextual word gloss=‘creature’ word gloss=‘creature’ OSHB GEN 9:16 word 12

OET-LV: 16And_it_will_be the_bow in_cloud[s] and_I_will_see_it to_remember the_covenant_of perpetuity between god and_between every_of creature living in_all flesh which is_on the_earth/land.   (GEN_9:16)

OET-RV: 16So whenever a rainbow appears among the clouds, I’ll see it and remember my permanent agreement with every living creature that lives and will live on the earth.” (GEN 9:16)

LEV 11:2הַֽחַיָּה (haḩayyāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘חַיָּה’ contextual morpheme glosses=‘[is]_the, living_creature’ morpheme glosses=‘the, creatures’ OSHB LEV 11:2 word 7

OET-LV: 2Speak to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say this is_the_living_creature which you(pl)_will_eat from_all the_cattle/livestock which is_on the_earth/land.   (LEV_11:2)

OET-RV: 2Tell the Israelis that the following creatures on the earth are the ones that you all can eat: (LEV 11:2)

LEV 11:10נֶפֶשׁ (nefesh)  Lemma=‘נֶפֶשׁ’ contextual word gloss=‘creature_of’ word gloss=‘creature’ OSHB LEV 11:10 word 13

OET-LV: 10And_all/each/any/every that there_belong_not to_him/it fin and_scale in_the_seas and_in_wadis from_all (the)_swarming_thing_of the_waters and_from_all creature_of the_living which is_in_waters are_detestable_thing[s] they to_you(pl).   (LEV_11:10)

OET-RV: 10In contrast, anything in the oceans or rivers without both fins and scales, whether they’re swarming creatures or otherwise, they’ll all be detestable for you all. (LEV 11:10)

LEV 11:27הַֽחַיָּה (haḩayyāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘חַיָּה’ contextual morpheme glosses=‘(the)_living, creature[s]’ morpheme glosses=‘the, animals’ OSHB LEV 11:27 word 6

OET-LV: 27And_all/each/any/every one_which_walks on paws_of_its in_all (the)_living_creature[s] which_walks on four_feet are_unclean they to/for_you(pl) every_of (the)_one_who_touches (in)_their_of_carcass he_will_be_unclean until the_evening.   (LEV_11:27)

OET-RV: 27Also, any four-footed animal that walks on its paws is ‘unclean’ for you—anyone who touches their carcass will become ‘unclean’ until the evening, (LEV 11:27)

LEV 11:46נֶפֶשׁ (nefesh)  Lemma=‘נֶפֶשׁ’ contextual word gloss=‘creature_of’ word gloss=‘creature’ OSHB LEV 11:46 word 6

OET-LV: 46This is_the_legal_procedure_of the_cattle/livestock and_the_bird and_all/each/any/every creature_of (the)_living the_creeping in_waters and_to/for_all creature which_swarms on the_earth/land.   (LEV_11:46)

OET-RV: 46“The above are the regulations about livestock, birds, creatures that move in the water, and creatures that swarm across the ground, (LEV 11:46)

LEV 11:46נֶפֶשׁ (nefesh)  Lemma=‘נֶפֶשׁ’ contextual word gloss=‘creature’ word gloss=‘creature’ OSHB LEV 11:46 word 11

OET-LV: 46This is_the_legal_procedure_of the_cattle/livestock and_the_bird and_all/each/any/every creature_of (the)_living the_creeping in_waters and_to/for_all creature which_swarms on the_earth/land.   (LEV_11:46)

OET-RV: 46“The above are the regulations about livestock, birds, creatures that move in the water, and creatures that swarm across the ground, (LEV 11:46)

LEV 11:47הַֽחַיָּה (haḩayyāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘חַיָּה’ contextual morpheme glosses=‘the_living, creature’ morpheme glosses=‘the, living_creature’ OSHB LEV 11:47 word 7

OET-LV: 47To_separate between the_unclean_thing and_between the_pure_thing and_between the_living_creature which_is_eaten and_between the_living_creature which not it_will_be_eaten.   (LEV_11:47)

OET-RV: 47to distinguish between the ‘unclean’ and the ‘clean’, i.e., those that can be eaten and those that must not be eaten.” (LEV 11:47)

LEV 11:47הַֽחַיָּה (haḩayyāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘חַיָּה’ contextual morpheme glosses=‘the_living, creature’ morpheme glosses=‘the, living_creature’ OSHB LEV 11:47 word 10

OET-LV: 47To_separate between the_unclean_thing and_between the_pure_thing and_between the_living_creature which_is_eaten and_between the_living_creature which not it_will_be_eaten.   (LEV_11:47)

OET-RV: 47to distinguish between the ‘unclean’ and the ‘clean’, i.e., those that can be eaten and those that must not be eaten.” (LEV 11:47)

NUM 9:6לְנֶפֶשׁ (lənefesh)  Lemmas=‘לְ’, ‘נֶפֶשׁ’ word gloss=‘to_living_creature’ contextual morpheme glosses=‘to, a_corpse_of’ morpheme glosses=‘because_of, dead_of’ OSHB NUM 9:6 word 6

OET-LV: 6And_ people _he/it_was who they_were unclean to_living_creature a_person and_not they_were_able to_observe the_passover in_the_day (the)_that and_they_drew_near to_(the)_face_of/in_front_of/before Mosheh and_before_of ʼAhₐron in_the_day (the)_that.   (NUM_9:6)

OET-RV: 6However, there were some men who were ‘unclean’ (because they’d touched a dead body) and hence they weren’t able to celebrate the ‘pass-over’ that day, so they approached Mosheh and Aharon (NUM 9:6)

NUM 9:7לְנֶפֶשׁ (lənefesh)  Lemmas=‘לְ’, ‘נֶפֶשׁ’ word gloss=‘to_living_creature’ contextual morpheme glosses=‘to, a_corpse_of’ morpheme glosses=‘because_of, dead_of’ OSHB NUM 9:7 word 7

OET-LV: 7And_they_said the_people (the)_those to_him/it we are_unclean to_living_creature a_person to/for_what are_we_restrained to_not to_bring_near DOM the_offering_of YHWH at_its_appointed_of_time in_the_middle the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).   (NUM_9:7)

OET-RV: 7and asked them, “We were ‘unclean’ because we’d touched a dead body, but how come we’re excluded from presenting an offering to Yahweh along with the other Israelis?” (NUM 9:7)

NUM 35:31לְנֶפֶשׁ (lənefesh)  Lemmas=‘לְ’, ‘נֶפֶשׁ’ word gloss=‘to_living_creature’ contextual morpheme glosses=‘for_[the], life_of’ morpheme glosses=‘for, life_of’ OSHB NUM 35:31 word 4

OET-LV: 31And_not you(pl)_will_take a_ransom to_living_creature a_killer who he is_guilty to_die if/because surely_(die) he_will_be_put_to_death.   (NUM_35:31)

OET-RV: 31That sentence can’t be changed to a fine and/or a payment to the deceased’s familythe murderer must be executed. (NUM 35:31)

PSA 50:10חַיְתוֹ (ḩaytō)  Lemmas=‘חַיָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘creature_of, living’ morpheme glosses=‘animal_of, ’ OSHB PSA 50:10 word 4

OET-LV: 10If/because to_me every_of creature_of_living the_forest the_animals on_hills_of a_thousand.   (PSA_50:10)

OET-RV: 10because every animal in the forest is mine,
 ⇔ ≈ and the cattle on a thousand hills. (PSA 50:10)

PSA 50:11וְזִיז (vəzīz)  Lemmas=‘וְ’, ‘זִיז’ contextual morpheme glosses=‘and, moving_creature[s]_of’ morpheme glosses=‘and, creatures_of’ OSHB PSA 50:11 word 5

OET-LV: 11I_know every_of bird_of the_mountains and_moving_creature[s]_of the_field with_me.   (PSA_50:11)

OET-RV: 11I know all the birds in the hills,
 ⇔ ≈ and the wild animals in the countryside are mine. (PSA 50:11)

PSA 80:14וְזִיז (vəzīz)  Lemmas=‘וְ’, ‘זִיז’ contextual morpheme glosses=‘and, moving_creature[s]_of’ morpheme glosses=‘and, creatures_of’ OSHB PSA 80:14 word 4

OET-LV: 14 it_eats_it_away wild_boar from_the and_moving_creature[s]_of the_field it_grazes_on_it.   (PSA_80:14)

OET-RV: 14Turn back, army commander God.
 ⇔ Look down from heaven and take notice and take care of this grapevine. (PSA 80:14)

PSA 104:24קִנְיָנֶֽךָ (qinyānekā)  Lemmas=‘קִנְיָן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘creature[s]_of, your’ morpheme glosses=‘creatures_of, your’ OSHB PSA 104:24 word 10

OET-LV: 24How they_are_many works_of_your Oh_YHWH of_them_of_all with_wisdom you_have_made it_is_full the_earth/land creature[s]_of_your.   (PSA_104:24)

OET-RV: 24Yahweh, you’ve made so many different kinds of things.
 ⇔ You used your wisdom when you made them.
 ⇔ Now the earth is full with your various creatures. (PSA 104:24)

EZE 47:9נֶפֶשׁ (nefesh)  Lemma=‘נֶפֶשׁ’ contextual word gloss=‘creature’ word gloss=‘creature’ OSHB EZE 47:9 word 3

OET-LV: 9And_it_was every_of creature living which it_swarms to every_of where it_will_go there two_rivers it_will_live and_it_was the_fish many very if/because they_have_gone to_there the_waters the_these and_they_will_be_healed and_ every _it_will_live where it_will_go to_there the_river.   (EZE_47:9)

OET-RV: 9As a result, every kind of living creature that swarms will live where that water flows. There’ll be lots of fish when that water flows into the Dead Sea as it causes the salty water to become fresh water—everything will live wherever that river goes. (EZE 47:9)