Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #51528

נֶפֶשׁLev 11

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (71) of identical word form נֶפֶשׁ (Morphology=Ncbsa PoS=common_noun Gender=both Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘נֶפֶשׁ’ (Morphology=Ncbsa PoS=common_noun Gender=both Number=singular State=absolute) has 22 different glosses: ‘(of)_a_person’, ‘[the]_being’, ‘[the]_neck’, ‘[the]_throat’, ‘[were]_person[s]’, ‘a_corpse’, ‘a_creature’, ‘a_life’, ‘a_person’, ‘a_throat’, ‘an_appetite’, ‘anyone’, ‘appetite’, ‘corpse’, ‘creature’, ‘creature[s]’, ‘emotion’, ‘life’, ‘person’, ‘person[s]’, ‘self’, ‘soul’.

GEN 1:20 contextual word gloss=‘creature[s]’ word gloss=‘creature’ OSHB GEN 1:20 word 6

OET-LV: 20and_ god _he/it_said let_them_swarm the_waters swarming_thing[s]_of creature[s] living and_bird let_it_fly above the_earth/land on the_surface_of the_firmament_of the_heavens.   (GEN_1:20)

OET-RV: 20Then God said, “Let the waters be full of with swarms of living creatures, and let birds fly in the sky above the earth.” (GEN 1:20)

GEN 1:21 contextual word gloss=‘creature’ word gloss=‘creature’ OSHB GEN 1:21 word 8

OET-LV: 21And_ god _he/it_created DOM the_sea_monsters the_big(pl) and_DOM every_of creature the_living the_creeping which they_swarmed the_waters to_their_kind and_DOM every_of bird wing to_his/its_kind and_ god _he/it_saw if/because_that it_was_good.   (GEN_1:21)

OET-RV: 21So God created the great sea creatures and every kind of living creature that moves which the waters swarm with, and every kind of winged bird. And God saw that what he had done was good, (GEN 1:21)

GEN 1:24 contextual word gloss=‘creature[s]’ word gloss=‘creature’ OSHB GEN 1:24 word 5

OET-LV: 24and_ god _he/it_said let_it_produce the_earth/land creature[s] living to_its_kind livestock and_creeping and_(wild)_animal_of the_earth to_its_kind and_he/it_was so.   (GEN_1:24)

OET-RV: 24Then God said, “Let the land bring forth every kind of living creature: livestock and every crawling creature and every kind of living thing on the earth.” Everything happened exactly as he commanded, (GEN 1:24)

GEN 1:30 contextual word gloss=‘life’ word gloss=‘creature’ OSHB GEN 1:30 word 13

OET-LV: 30And_to/for_all (the)_animal_of the_earth/land and_to/for_all (the)_bird_of the_heavens and_to/for_all creeping_thing on the_earth/land which in/on/over_him/it life living DOM all_of greenery plant[s] for_food and_he/it_was so.   (GEN_1:30)

OET-RV: 30and to every living thing on the earth, and to every bird in the sky, and to everything moving on the earth that has living breath in it, I’ve given every green plant for food.” Everything happened exactly as he commanded, (GEN 1:30)

GEN 2:19 contextual word gloss=‘a_creature’ word gloss=‘creature’ OSHB GEN 2:19 word 25

OET-LV: 19And_ YHWH _he/it_formed god from the_soil every_of (the)_animal_of the_field and_DOM every_of (the)_bird_of the_heavens and_he/it_brought to the_humankind to_see what will_he_call to_him/it and_all/each/any/every that he_called to_him/it the_humankind a_creature living it his/its_name.   (GEN_2:19)

OET-RV: 19Now Yahweh God had formed every living thing of the countryside and every bird of the sky from the ground, so he brought them to the man to see what he would call them, and whatever the man called each living creature, that would become its name. (GEN 2:19)

GEN 9:12 contextual word gloss=‘creature’ word gloss=‘creature’ OSHB GEN 9:12 word 13

OET-LV: 12And_ god _he/it_said this is_the_sign_of the_covenant which I am_making between_me and_between_you(pl) and_between every_of creature living which is_with_you(pl) for_generations_of perpetuity.   (GEN_9:12)

OET-RV: 12Then God added, “This is how I’ll show everyone that I’ve made this agreement with you and with all the living creatures that are with you, along with all future generations: (GEN 9:12)

GEN 9:15 contextual word gloss=‘creature’ word gloss=‘creature’ OSHB GEN 9:15 word 9

OET-LV: 15And_I_will_remember DOM covenant_of_my which is_between_me and_between_you(pl) and_between every_of creature living in_all flesh and_not it_will_become again the_waters (into)_a_flood to_ all_of _destroy flesh.   (GEN_9:15)

OET-RV: 15then I’ll remember my agreement that’s between me and you and every kind of living creature, and a flood will never again destroy everything living. (GEN 9:15)

GEN 9:16 contextual word gloss=‘creature’ word gloss=‘creature’ OSHB GEN 9:16 word 12

OET-LV: 16And_it_will_be the_bow in_cloud[s] and_I_will_see_it to_remember the_covenant_of perpetuity between god and_between every_of creature living in_all flesh which is_on the_earth/land.   (GEN_9:16)

OET-RV: 16So whenever a rainbow appears among the clouds, I’ll see it and remember my permanent agreement with every living creature that lives and will live on the earth.” (GEN 9:16)

GEN 46:22 contextual word gloss=‘person’ word gloss=‘creature’ OSHB GEN 46:22 word 8

OET-LV: 22These were_the_sons_of Rāḩēl who it_was_born to_Yaˊₐqoⱱ every_of person was_four- teen.   (GEN_46:22)

OET-RV: 22Those were all Rahel’s descendants—a total of fourteen. (GEN 46:22)

GEN 46:25 contextual word gloss=‘person’ word gloss=‘creature’ OSHB GEN 46:25 word 14

OET-LV: 25These were_the_sons_of Bilhāh whom he_had_given Lāⱱān to_Rāḩēl daughter_of_his and_she/it_gave_birth DOM these to_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) every_of person was_seven.   (GEN_46:25)

OET-RV: 25Those two were both Bilhah’s sons, the slave woman that Lavan had given to his daughter Rahel, and she gave birth to those seven descendants for Yacob. (GEN 46:25)

GEN 46:26 contextual word gloss=‘person’ word gloss=‘creature’ OSHB GEN 46:26 word 13

OET-LV: 26Every_of the_living_creatures who_went belonging_to_Yaˊₐqoⱱ to_Miʦrayim who_came_out_of his_thigh_of_of (from)_besides_of the_wives_of the_sons_of Yaˊₐqoⱱ every_of person was_sixty and_six.   (GEN_46:26)

OET-RV: 26The total count of those who went to Egypt with Yacob who were his descendants (not counting his daughters-in-law) was sixty-six. (GEN 46:26)

GEN 46:27 contextual word gloss=‘[were]_person[s]’ word gloss=‘creature’ OSHB GEN 46:27 word 7

OET-LV: 27And_the_sons of_Yōşēf who it_was_born to_him/it in_Miʦrayim were_person[s] two every_of the_living_creatures of_the_household_of of_Yaˊₐqoⱱ which_it_went to_Miʦrayim was_seventy.   (GEN_46:27)

OET-RV: 27As well as that, Yosef’s two sons were born in Egypt so that added up to a grand total of seventy. (GEN 46:27)

EXO 12:16 contextual word gloss=‘person’ word gloss=‘creature’ OSHB EXO 12:16 word 20

OET-LV: 16And_will_on_the_day (the)_first a_convocation_of holiness and_on_day the_seventh a_convocation_of holiness it_will_be to/for_you(pl) any_of work not it_will_be_done in/among_them only that_which it_will_be_eaten to/from_all/each/any/every person it for_him/it_being_alone it_will_be_done by_you(pl).   (EXO_12:16)

OET-RV: 16On the first day, you all must gather for a sacred assembly, and similarly on the seventh day. No work can be done on those days other than meal preparation. (EXO 12:16)

EXO 21:23 contextual word gloss=‘a_life’ word gloss=‘creature’ OSHB EXO 21:23 word 5

OET-LV: 23And_if harm it_will_be and_you(ms)_will_give a_life in_place_of a_life.   (EXO_21:23)

OET-RV: 23But if there’s serious injury, then you must give a life for a life, (EXO 21:23)

LEV 4:2 contextual word gloss=‘anyone’ word gloss=‘creature’ OSHB LEV 4:2 word 6

OET-LV: 2Speak to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say anyone if/because it_will_sin by_inadvertence from_all the_commands_of YHWH which not they_will_be_done and_he_will_do any_one of_them.   (LEV_4:2)

OET-RV: 2“Tell the Israelis that if a person breaks any of Yahweh’s regulations unintentionally, or does anything that he said shouldn’t be done, then this is the procedure: (LEV 4:2)

LEV 5:2 contextual word gloss=‘anyone’ word gloss=‘creature’ OSHB LEV 5:2 word 2

OET-LV: 2Or anyone who it_will_touch in_all thing unclean or (in)_a_carcass_of an_animal unclean or (in)_a_carcass_of livestock unclean or (in)_a_carcass_of a_swarming_thing unclean and_it_will_be_hidden from_him/it and_he is_unclean and_he_will_be_guilty.   (LEV_5:2)

OET-RV: 2“If someone touches anything ‘unclean’ (e.g., a dead domestic or wild animal, or some creature) without realising it, they still become ‘unclean’ and is guilty. (LEV 5:2)

LEV 5:4 contextual word gloss=‘anyone’ word gloss=‘creature’ OSHB LEV 5:4 word 2

OET-LV: 4Or anyone if/because it_will_swear_an_oath by_speaking_rashly with_lips to_do_evil or to_do_good to_all/each/any/every that he_will_speak_rashly the_humankind in_an_oath and_it_will_be_hidden from_him/it and_he he_knew and_he_will_be_guilty to_one from_these.   (LEV_5:4)

OET-RV: 4“If someone makes a rash promise, whether it’s to do something good or something bad, and even if they were just speaking carelessly but find out later, they become guilty. (LEV 5:4)

LEV 5:15 contextual word gloss=‘anyone’ word gloss=‘creature’ OSHB LEV 5:15 word 1

OET-LV: 15Anyone if/because it_will_act_unfaithfully unfaithfulness and_it_will_sin by_inadvertence from_the_holy_things_of YHWH and_he_will_bring DOM offering_of_his_guilt to/for_YHWH a_ram unblemished from the_flock by_your_of_valuation silver_of shekels by_the_shekel_of the_holy_place to_a_guilt_offering.   (LEV_5:15)

OET-RV: 15If someone acts unfaithfully but unintentionally desecrates something that’s sacred to Yahweh, then because of their guilt, that person must present ram with no defects from the flock, or silver coins using the official valuation, as a guilt offering. (LEV 5:15)

LEV 5:17 contextual word gloss=‘anyone’ word gloss=‘creature’ OSHB LEV 5:17 word 2

OET-LV: 17and_if anyone if/because it_will_sin and_it_will_do one from_all the_commands_of YHWH which not they_will_be_done and_not he_knew and_he_will_be_guilty and_he_will_bear iniquity_of_his.   (LEV_5:17)

OET-RV: 17“If someone transgresses by violating even one of Yahweh’s regulations or prohibitions, even if they didn’t realise it, they become guilty and must bear responsibility for that guilt. (LEV 5:17)

LEV 5:21 contextual word gloss=‘anyone’ word gloss=‘creature’ OSHB LEV 5:21 word 1

OET-LV: 21 anyone if/because it_will_sin and_it_will_act_unfaithfully unfaithfulness against_YHWH and_he_will_deny (in)_his_fellow_of_citizen (in)_a_deposit or (in)_deposited_property_of a_hand or (in)_a_robbery or he_has_oppressed DOM citizen_of_his_fellow.   (LEV_5:21)

LEV 7:27 contextual word gloss=‘person’ word gloss=‘creature’ OSHB LEV 7:27 word 2

OET-LV: 27Every_of person who it_will_eat any_of blood and_it_will_be_cut_off the_living_creatures the_that from_its_of_kinspeople(s).   (LEV_7:27)

OET-RV: 27Any person who does eat blood must be cut off from the community.” (LEV 7:27)

LEV 17:12 contextual word gloss=‘person’ word gloss=‘creature’ OSHB LEV 17:12 word 7

OET-LV: 12Therefore yes/correct/thus/so I_have_said to_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) any_of person of_you(pl) not it_will_eat blood and_the_sojourner who_sojourns among_you(pl) not he_will_eat blood.   (LEV_17:12)

OET-RV: 12 (LEV 17:12)

LEV 17:15 contextual word gloss=‘person’ word gloss=‘creature’ OSHB LEV 17:15 word 2

OET-LV: 15And_all person who it_will_eat a_carcass and_a_torn_animal among_native-born and_among_sojourner and_he_will_wash garments_of_his and_he_will_wash with_water and_he_will_be_unclean until the_evening and_he_will_be_pure.   (LEV_17:15)

OET-RV: 15 (LEV 17:15)

LEV 22:4 contextual word gloss=‘a_corpse’ word gloss=‘creature’ OSHB LEV 22:4 word 18

OET-LV: 4A_man a_man of_the_offspring_of of_ʼAhₐron and_he is_having_a_serious_skin_disease or is_discharging in_things not he_will_eat until that he_will_be_pure and_the_one_who_touches in_all thing_unclean_of a_corpse or anyone whom it_will_go_out from_him/it a_laying_of seed.   (LEV_22:4)

OET-RV: 4 (LEV 22:4)

LEV 22:6 contextual word gloss=‘anyone’ word gloss=‘creature’ OSHB LEV 22:6 word 1

OET-LV: 6Anyone who it_will_touch in/on/over_him/it and_it_will_be_unclean until the_evening and_not he_will_eat any_of the_holy_things if/because (if) he_has_washed body_of_his with_water.   (LEV_22:6)

OET-RV: 6 (LEV 22:6)

LEV 22:11 contextual word gloss=‘a_person’ word gloss=‘creature’ OSHB LEV 22:11 word 4

OET-LV: 11And_a_priest if/because he_will_acquire a_person the_acquisition_of his_money_of_of he he_will_eat in/on/over_him/it and_(the)_one_born_of his_household_of_of they they_will_eat in_his_of_food.   (LEV_22:11)

OET-RV: 11 (LEV 22:11)

LEV 24:18 contextual word gloss=‘a_life’ word gloss=‘creature’ OSHB LEV 24:18 word 5

OET-LV: 18And_one_who_strikes_down_of (of)_the_life_of an_animal he_will_repay_it a_life in_place_of a_life.   (LEV_24:18)

OET-RV: 18 (LEV 24:18)

NUM 6:6 contextual word gloss=‘a_corpse’ word gloss=‘creature’ OSHB NUM 6:6 word 6

OET-LV: 6All_of the_days_of his_being_a_Nāzīr to/for_YHWH to a_corpse a_dead_person not he_will_go.   (NUM_6:6)

OET-RV: 6For the entire time of their separation to Yahweh, they mustn’t approach any dead body, (NUM 6:6)

NUM 15:27 contextual word gloss=‘a_person’ word gloss=‘creature’ OSHB NUM 15:27 word 2

OET-LV: 27and_if a_person one it_will_sin by_inadvertence and_it_will_bring_near a_female_goat a_daughter_of its_year_of_of to_a_sin_offering.   (NUM_15:27)

OET-RV: 27Now if a single person disobeys by mistake, then that person must present a one-year-old female goat as a sin offering, (NUM 15:27)

NUM 19:11 contextual word gloss=‘corpse’ word gloss=‘creature’ OSHB NUM 19:11 word 4

OET-LV: 11The_one_who_touches (in)_a_dead_body to/from_all/each/any/every corpse a_person and_he_will_be_unclean seven_of days.   (NUM_19:11)

OET-RV: 11“ ‘All those who touch a dead, human body will be ‘unclean’ for seven days. (NUM 19:11)

NUM 31:19 contextual word gloss=‘anyone’ word gloss=‘creature’ OSHB NUM 31:19 word 9

OET-LV: 19And_you(pl) encamp from_the_outside of_camp seven_of days any one_who_has_killed anyone and_all/each/any/every one_who_has_touched (in)_the_slain you_will_purify_yourselves in_the_day the_third and_on_day the_seventh you(pl) and_your_of_captive[s].   (NUM_31:19)

OET-RV: 19Then everyone who’s killed someone or touched a dead body must stay outside the camp for seven days. On the third day, you all must purify yourselves, and again on the seventh day but this time including your captives. (NUM 31:19)

NUM 31:28 contextual word gloss=‘person’ word gloss=‘creature’ OSHB NUM 31:28 word 10

OET-LV: 28And_you_will_raise a_tribute to/for_YHWH from_with the_men_of (the)_war who_went_out to_war one person from_(the)_five (the)_hundred(s) from the_humankind and_from the_cattle and_from the_donkeys and_from the_sheep.   (NUM_31:28)

OET-RV: 28Set aside a tribute for Yahweh from the plunder of the warriors who fought in the battle: one from every five-hundred captive people, and the same from the cattle and donkeys, and from the sheep and goats. (NUM 31:28)

NUM 31:35 contextual word gloss=‘person’ word gloss=‘creature’ OSHB NUM 31:35 word 11

OET-LV: 35And_the_person[s]_of humankind from the_women who not they_had_known lying_of a_male every_of person two and_thirty thousand.   (NUM_31:35)

OET-RV: 35and 32,000 girls who hadn’t been married. (NUM 31:35)

NUM 35:11 contextual word gloss=‘(of)_a_person’ word gloss=‘creature’ OSHB NUM 35:11 word 12

OET-LV: 11And_you(pl)_will_make_happen to/for_you(pl) cities cities_of refuge they_will_be to/for_you(pl) and_he_will_flee to_there a_killer who_has_struck_down_of (of)_a_person by_inadvertence.   (NUM_35:11)

OET-RV: 11you all must choose some cities to become ‘refuge cities’ so that if someone accidentally kills another person, they can flee there. (NUM 35:11)

NUM 35:15 contextual word gloss=‘(of)_a_person’ word gloss=‘creature’ OSHB NUM 35:15 word 15

OET-LV: 15For_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_for_sojourner and_for_alien among_them they_will_become the_six the_cities the_these (into)_a_refuge to_flee to_there any_of one_who_has_struck_down_of (of)_a_person by_inadvertence.   (NUM_35:15)

OET-RV: 15Both Israelis and foreigners living in the country can flee to any of those six citiesanyone who kills another person by accident. (NUM 35:15)

NUM 35:30 contextual word gloss=‘(of)_a_person’ word gloss=‘creature’ OSHB NUM 35:30 word 3

OET-LV: 30Any_of one_who_strikes_down_of (of)_a_person to_the_mouth_of witnesses someone_will_kill DOM the_killer and_a_witness one not he_will_testify against_anyone to_die.   (NUM_35:30)

OET-RV: 30If someone murders another person, they’re to be executed if there’s evidence from witnesses (plural, not just one witness). (NUM 35:30)

DEU 10:22 contextual word gloss=‘person[s]’ word gloss=‘creature’ OSHB DEU 10:22 word 2

OET-LV: 22(in)_seventy person[s] ancestors_of_your they_went_down to_Miʦrayim and_now he_has_made_you YHWH god_of_your like_the_stars_of the_heavens to_increase_in_number.   (DEU_10:22)

OET-RV: 22When your ancestors went down to Egypt, there was only seventy of them, but now your god Yahweh has increased your population like the stars in number. (DEU 10:22)

DEU 19:11 contextual word gloss=‘life’ word gloss=‘creature’ OSHB DEU 19:11 word 11

OET-LV: 11and_because/when anyone he_will_be hating (to)_his_of_neighbour and_he_will_lie_in_wait to_him/it and_he_will_rise_up on/upon/above_him/it and_he_will_strike_him life and_he_will_die and_he_will_flee to one of_the_cities (the)_these.   (DEU_19:11)

OET-RV: 11However, if someone hates another person and then ambushes them and kills them, and then flees to one of those cities, (DEU 19:11)

DEU 19:21 contextual word gloss=‘life’ word gloss=‘creature’ OSHB DEU 19:21 word 4

OET-LV: 21And_not eye_of_your it_will_look_with_pity life for_life eye for_eye tooth for_tooth hand for_hand foot for_foot.   (DEU_19:21)

OET-RV: 21Don’t pity violent people: it’s a life for a life, an eye for an eye, a tooth for a tooth, a hand for a hand, and a foot for a foot. (DEU 19:21)

DEU 22:26 contextual word gloss=‘life’ word gloss=‘creature’ OSHB DEU 22:26 word 16

OET-LV: 26And_to_woman not you_will_do anything there_belongs_not to_woman sin_of death if/because just_as he_will_arise someone on his/its_neighbour and_he_will_kill_him life is_so the_matter (the)_this.   (DEU_22:26)

OET-RV: 26but don’t do anything to that woman because she’s not worthy of death. (This is similar to the case of a man murdering another man out in the countryside.) (DEU 22:26)

DEU 24:6 contextual word gloss=‘a_life’ word gloss=‘creature’ OSHB DEU 24:6 word 6

OET-LV: 6not anyone_will_take_as_pledge a_hand-mill and_an_upper_grinding_stone if/because a_life it is_taking_as_pledge.   (DEU_24:6)

OET-RV: 6If someone borrows money, the lender mustn’t take their millstone for grinding grain as a pledge, because they need it to stay alive. (DEU 24:6)

DEU 24:7 contextual word gloss=‘a_person’ word gloss=‘creature’ OSHB DEU 24:7 word 5

OET-LV: 7if/because anyone he_will_be_found a_person stealing of_his_of_countrymen from_(the)_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) and_he_will_treat_as_a_slave in/on/over_him/it and_he_will_sell_him and_he_will_die the_thief (the)_that and_you_will_remove the_evil from_your_of_midst.   (DEU_24:7)

OET-RV: 7If someone is found to have abducted a fellow Israeli to make them into a slave or to sell them, then that abductor must be executed in order to purge such evils from your country. (DEU 24:7)

JOS 10:39 contextual word gloss=‘person’ word gloss=‘creature’ OSHB JOS 10:39 word 13

OET-LV: 39And_he_captured_it and_DOM king_of_its and_DOM all_of cities_of_its and_they_struck_them_down to_the_mouth_of the_sword and_they_totally_destroyed DOM every_of person who was_in_it not he_left a_survivor just_as he_had_done to_Ḩeⱱrōn so he_did to_Dəⱱīr and_to_its_of_king and_as_which he_had_done to_Liⱱnāh and_to_its_of_king.   (JOS_10:39)

OET-RV: 39They captured the city and its king and all their towns, killing everyone and leaving no survivors. They treated Debir and its king just like they had to Libnah and Hebron and their kings. (JOS 10:39)

JOS 20:3 contextual word gloss=‘(of)_a_person’ word gloss=‘creature’ OSHB JOS 20:3 word 5

OET-LV: 3To_flee to_there a_killer who_strikes_down_of (of)_a_person by_inadvertence with_not_of knowledge and_they_will_be to/for_you(pl) (into)_a_refuge from_the_avenger_of (the)_blood.   (JOS_20:3)

OET-RV: 3so that if someone accidentally kills someone else, they can escape there and be safe from the dead person’s family. (JOS 20:3)

JOS 20:9 contextual word gloss=‘(of)_a_person’ word gloss=‘creature’ OSHB JOS 20:9 word 15

OET-LV: 9These they_were the_cities_of (the)_appointment to_all/each/any/every the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_for_sojourner who_sojourns among_them to_flee to_there any_of one_who_strikes_down_of (of)_a_person by_inadvertence and_not he_will_die by_the_hand_of the_avenger_of (the)_blood until he_stands to_(the)_face_of/in_front_of/before the_congregation.   (JOS_20:9)

OET-RV: 9Those were the appointed cities for both Israelis and foreigners living among them, so that anyone who accidentally killed someone could flee there and be safe from being avenged by the deceased’s relatives until they could receive a proper trial. (JOS 20:9)

JDG 18:25 contextual word gloss=‘self’ word gloss=‘creature’ OSHB JDG 18:25 word 14

OET-LV: 25And_they_said to_him/it the_descendants_of Dān do_not make_heard voice_of_your with_us lest they_should_fall on_you(pl) men bitter_of self and_you_will_gather life_of_your and_the_life_of your_household_of_of.   (JDG_18:25)

OET-RV: 25I wouldn’t say too much if I was you,” he was told. “Otherwise some of our more fiery men might start to get a bit hostile, then you’d bring about your own death, and that of your companions!” (JDG 18:25)

RUTH 4:15 contextual word gloss=‘life’ word gloss=‘creature’ OSHB RUTH 4:15 word 4

OET-LV: 15And_it_was to/for_you(fs) (into)_one_who_restores life and_to_sustain DOM age_of_your_old if/because daughter-in-law_of_your who she_loves_you she_has_given_birth_to_him who she is_good to/for_you(fs) more_than_seven sons.   (RUT_4:15)

OET-RV: 15Your daughter-in-law, who loves you and who’s been better to you than if you had seven sons, has given birth to him. Now he’ll make you feel young again and he’ll take care of you when you get old.” (RUT 4:15)

1 SAM 22:2 contextual word gloss=‘soul’ word gloss=‘creature’ OSHB 1 SAM 22:2 word 14

OET-LV: 2And_they_gathered_together to_him/it every_of man distress and_all man whom to_him/it a_creditor and_all man bitter_of soul and_he/it_was over_them (into)_a_commander and_they_were with_him/it about_four hundred(s) man.   (SA1_22:2)

OET-RV: 2Over time, any man who was in trouble, or in debt, or discontented gathered around him, and he became their leader—some four hundred men in all. (SA1 22:2)

2 SAM 14:14 contextual word gloss=‘life’ word gloss=‘creature’ OSHB 2 SAM 14:14 word 13

OET-LV: 14If/because certainly_(die) we_will_die and_we_like_(the)_waters which_are_spilled towards_land which not they_will_be_gathered and_not god he_takes_away life and_he_plans plans to_not he_will_be_throw_out from_him/it a_banished_one.   (SA2_14:14)

OET-RV: 14It’s certain that we’ll all die. Water that’s spilt on the ground can’t be gathered together again but God’s not like that. Rather than taking away life, he devises plans so that the one who was banished can be gathered back in. (SA2 14:14)

2 SAM 17:8 contextual word gloss=‘soul’ word gloss=‘creature’ OSHB 2 SAM 17:8 word 13

OET-LV: 8And_ Ḩūshay _he/it_said you you_know DOM I_will_show_you(ms) and_DOM men_of_his if/because_that are_warriors they and_are_bitter_of soul they like_a_bear robbed_of_cubs in_the_field and_your_of_father is_a_man_of war and_not he_will_pass_the_night with the_people.   (SA2_17:8)

OET-RV: 8You yourself know your father and his men—and do remember that they’re powerful warriors—they’re still furious like a bear in the countryside that’s been robbed of its cubs. And your father is an experienced man of war, and he won’t spend the night there with the people. (SA2 17:8)

2 KI 23:3 contextual word gloss=‘[the]_being’ word gloss=‘creature’ OSHB 2 KI 23:3 word 22

OET-LV: 3And_he_stood the_king at the_pillar and_he_made DOM the_covenant to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH to_go after YHWH and_to_keep commands_of_his and_DOM testimonies_of_his and_DOM regulations_of_his in_all the_heart and_on/over_all the_being to_establish DOM the_words/messages_of the_covenant (the)_this which_were_written on the_scroll the_this and_ all_of _it_took_its_stand the_people in_covenant.   (KI2_23:3)

OET-RV: 3Then the king stood by the pillar and he made a commitment in front of Yahweh to follow Yahweh and to obey his commands and testimonies and statutes with all sincerity, and with every desire to respect the words of that agreement that had been written on that scroll. All the people were also included in that commitment. (KI2 23:3)

PSA 107:9 contextual word gloss=‘a_throat’ word gloss=‘creature’ OSHB PSA 107:9 word 3

OET-LV: 9If/because he_satisfies a_throat longing and_a_throat hungry he_fills good_thing[s].   (PSA_107:9)

OET-RV: 9because he satisfies the longings of those who thirst,
 ⇔ and the desires of those who hunger, he fills up with good things. (PSA 107:9)

PROV 6:26 contextual word gloss=‘a_life’ word gloss=‘creature’ OSHB PROV 6:26 word 10

OET-LV: 26If/because the_price a_woman a_prostitute is_to a_round_loaf_of bread and_the_wife_of a_man a_life precious she_hunts.   (PRO_6:26)

OET-RV: 26because the price of a prostitute might be as cheap as a loaf of bread,
 ⇔ but another man’s wife might cost you your precious life. (PRO 6:26)

PROV 19:2 contextual word gloss=‘a_person’ word gloss=‘creature’ OSHB PROV 19:2 word 4

OET-LV: 2Also with_not knowledge a_person not is_good and_one_who_hastens with_feet is_missing.   (PRO_19:2)

OET-RV: 2What’s more, a person without knowledge isn’t good,
 ⇔ and anyone who shifts their feet quickly, misses their way. (PRO 19:2)

PROV 23:2 contextual word gloss=‘appetite’ word gloss=‘creature’ OSHB PROV 23:2 word 6

OET-LV: 2And_you_will_put a_knife in_your_of_throat if are_a_master_of appetite you.   (PRO_23:2)

OET-RV: 2and put a knife to your throat,
 ⇔ if you have an enormous appetite. (PRO 23:2)

PROV 25:25 contextual word gloss=‘a_person’ word gloss=‘creature’ OSHB PROV 25:25 word 4

OET-LV: 25Water cool on a_person weary and_a_report good from_a_land_of distance.   (PRO_25:25)

OET-RV: 25Good news from a distant country,
 ⇔ is like cool water for a tired person. (PRO 25:25)

PROV 27:7 contextual word gloss=‘an_appetite’ word gloss=‘creature’ OSHB PROV 27:7 word 1

OET-LV: 7An_appetite satisfied it_treads_down honey and_an_appetite hungry every_of bitter_thing is_sweet.   (PRO_27:7)

OET-RV: 7Honey isn’t so attractive when you’re full,
 ⇔ ^ but even bitter food is sweet when you’re hungry. (PRO 27:7)

PROV 28:25 contextual word gloss=‘self’ word gloss=‘creature’ OSHB PROV 28:25 word 2

OET-LV: 25A_person_arrogant_of self he_stirs_up strife and_one_who_relies on YHWH he_will_be_made_fat.   (PRO_28:25)

OET-RV: 25Greedy people stir up strife,
 ⇔ ^ but the one who trusts Yahweh will prosper. (PRO 28:25)

ISA 49:7 contextual word gloss=‘life’ word gloss=‘creature’ OSHB ISA 49:7 word 8

OET-LV: 7thus he_says YHWH of_Yisrāʼēl/(Israel) the_redeemer_of its_holy_of_one to_despise life to_ (of)_a_nation _one_who_abhors_of to_a_servant_of kings rulers they_will_see and_ princes _they_will_stand_up and_they_will_bow_down on_account_of YHWH who is_reliable the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he_has_chosen_you.   (ISA_49:7)

OET-RV:  ⇔  7
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 49:7)

ISA 56:11 contextual word gloss=‘appetite’ word gloss=‘creature’ OSHB ISA 56:11 word 3

OET-LV: 11And_the_dogs are_mighty_of appetite not they_know satiety and_they are_shepherds not they_know to_understand of_them_of_all to_their_own_of_way they_have_turned everyone to_his_own_of_unjust_gain from_his_of_end.   (ISA_56:11)

OET-RV: 11
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 56:11)

JER 31:25 contextual word gloss=‘[the]_throat’ word gloss=‘creature’ OSHB JER 31:25 word 3

OET-LV: 25If/because I_give_water_to the_throat the_weary and_all person who_it_has_become_faint I_fill.   (JER_31:25)

OET-RV: 25 (JER 31:25)

JER 31:25 contextual word gloss=‘person’ word gloss=‘creature’ OSHB JER 31:25 word 6

OET-LV: 25If/because I_give_water_to the_throat the_weary and_all person who_it_has_become_faint I_fill.   (JER_31:25)

OET-RV: 25 (JER 31:25)

JER 52:29 contextual word gloss=‘person[s]’ word gloss=‘creature’ OSHB JER 52:29 word 6

OET-LV: 29In_year eight- teen of_Nəⱱūkadneʦʦar from_Yərūshālam/(Jerusalem) person[s] eight hundred(s) thirty and_two.   (JER_52:29)

OET-RV: 29 (JER 52:29)

JER 52:30 contextual word gloss=‘person[s]’ word gloss=‘creature’ OSHB JER 52:30 word 10

OET-LV: 30In_year three and_twenty of_Nəⱱūkadneʦʦar Nəⱱūzarʼₐdān he_took_into_exile the_chief_of the_bodyguards Yəhūdī person[s] seven hundred(s) forty and_five every_of person was_four_of thousand(s) and_six hundred(s).   (JER_52:30)

OET-RV: 30 (JER 52:30)

JER 52:30 contextual word gloss=‘person’ word gloss=‘creature’ OSHB JER 52:30 word 16

OET-LV: 30In_year three and_twenty of_Nəⱱūkadneʦʦar Nəⱱūzarʼₐdān he_took_into_exile the_chief_of the_bodyguards Yəhūdī person[s] seven hundred(s) forty and_five every_of person was_four_of thousand(s) and_six hundred(s).   (JER_52:30)

OET-RV: 30 (JER 52:30)

EZE 22:25 contextual word gloss=‘person[s]’ word gloss=‘creature’ OSHB EZE 22:25 word 8

OET-LV: 25(the)_conspiracy_of its_prophets_of_of is_in_the_midst_of_of_it like_a_lion roaring which_tears prey person[s] they_have_devoured wealth and_glory/honour they_have_been_taking widows_of_its they_have_multiplied in_the_midst_of_of_it.   (EZE_22:25)

OET-RV: 25There’s a conspiracy of the land’s prophets in its midst, like a roaring lion tearing apart a victim. They consume life and take precious wealth—making many widows within it. (EZE 22:25)

EZE 27:31 contextual word gloss=‘emotion’ word gloss=‘creature’ OSHB EZE 27:31 word 9

OET-LV: 31And_they_will_make_bald because_of_you baldness and_they_will_gird_themselves sackcloth(s) and_they_will_weep because_of_you with_bitterness_of emotion wailing bitter.   (EZE_27:31)

OET-RV: 31They’ll shave their heads bald for you and dress in rough sackcloth,
 ⇔ and they’ll weep bitterly over you and they will cry out with loud moans. (EZE 27:31)

EZE 36:5 contextual word gloss=‘self’ word gloss=‘creature’ OSHB EZE 36:5 word 27

OET-LV: 5for_so/thus/hence thus my_master he_says YHWH if not in_the_fire_of my_jealousy_of_of I_have_spoken on the_rest_of the_nations and_on ʼEdōm of_it_of_all which they_made DOM land_of_my to/for_them into_a_possession with_joy_of every_of heart with_scorn_of self so_that pastureland_of_its becomes_(into)_spoil.   (EZE_36:5)

OET-RV: 5the master Yahweh says this: I’ve certainly spoken in the heat of my anger against the other nations, against Edom and everyone who took my land for themselves as a possession—against all those who had both celebration in their heart and disdain in their spirit as they seized my land so they could claim its pasturelands for themselves.’ (EZE 36:5)

EZE 47:9 contextual word gloss=‘creature’ word gloss=‘creature’ OSHB EZE 47:9 word 3

OET-LV: 9And_it_was every_of creature living which it_swarms to every_of where it_will_go there two_rivers it_will_live and_it_was the_fish many very if/because they_have_gone to_there the_waters the_these and_they_will_be_healed and_ every _it_will_live where it_will_go to_there the_river.   (EZE_47:9)

OET-RV: 9As a result, every kind of living creature that swarms will live where that water flows. There’ll be lots of fish when that water flows into the Dead Sea as it causes the salty water to become fresh water—everything will live wherever that river goes. (EZE 47:9)

YNA (JNA) 2:6 contextual word gloss=‘[the]_neck’ word gloss=‘creature’ OSHB YNA (JNA) 2:6 word 4

OET-LV: 6 they_have_encompassed_me waters to the_neck the_deep it_surrounds_me rush[es] is_wrapped_round to_my_of_head.   (JNA_2:6)

OET-RV: 6I was up to my neck in the waters; it was deep all around me. There were reeds wrapped around my head. (JNA 2:6)

HAG 2:13 contextual word gloss=‘a_corpse’ word gloss=‘creature’ OSHB HAG 2:13 word 6

OET-LV: 13And_ Ḩaggay _he/it_said if he_will_touch a_person_unclean_of a_corpse in_all these_things will_it_become_unclean and_they_answered the_priests and_they_said it_will_become_unclean.   (HAG_2:13)

OET-RV: 13Then Haggai asked, “But if a person became unclean by touching a corpse and then touched any of that food, would it become unclean?”
¶ Yes, it would become unclean,” the priests answered. (HAG 2:13)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘נֶפֶשׁ’’ have 34 different glosses: ‘(of)_a_person’, ‘(the)_person_of’, ‘[the]_appetite_of’, ‘[the]_being’, ‘[the]_life_of’, ‘[the]_neck’, ‘[the]_throat’, ‘[were]_person[s]’, ‘a_corpse’, ‘a_creature’, ‘a_life’, ‘a_person’, ‘a_person_of’, ‘a_throat’, ‘an_appetite’, ‘anyone’, ‘appetite’, ‘corpse’, ‘creature’, ‘creature[s]’, ‘creature_of’, ‘emotion’, ‘life’, ‘life_of’, ‘of_the_self_of’, ‘person’, ‘person[s]’, ‘person_of’, ‘self’, ‘soul’, ‘the_appetite_of’, ‘the_life_of’, ‘the_self_of’, ‘the_soul_of’.

Hebrew words (17) other than נֶפֶשׁ (Morphology=Ncbsa PoS=common_noun Gender=both Number=singular State=absolute) with a gloss related to ‘creature’

Have 17 other words (חַיְתוֹ, לְנֶפֶשׁ, לְנֶפֶשׁ, לְנֶפֶשׁ, לְנֶפֶשׁ, הַֽחַיָּה, נֶפֶשׁ, הַֽחַיָּה, נֶפֶשׁ, נֶפֶשׁ, קִנְיָנֶֽךָ, לְנֶפֶשׁ, וְזִיז, לְנֶפֶשׁ, וְזִיז, הַֽחַיָּה, הַֽחַיָּה) with 6 lemmas altogether (Lemma=‘נֶפֶשׁ’, Lemmas=‘הַ’, ‘חַיָּה’, Lemmas=‘לְ’, ‘נֶפֶשׁ’, Lemmas=‘קִנְיָן’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘זִיז’, Lemmas=‘חַיָּה’, ‘הוּא’)

GEN 2:7לְנֶפֶשׁ (lənefesh)  Lemmas=‘לְ’, ‘נֶפֶשׁ’ word gloss=‘to_living_creature’ contextual morpheme glosses=‘(into)_a, creature’ morpheme glosses=‘into, being’ OSHB GEN 2:7 word 15

OET-LV: 7And_ YHWH _he/it_formed god DOM the_humankind dust from the_soil and_he/it_blew in_his/its_two_nostrils the_breath_of life and_he/it_was the_humankind to_living_creature living.   (GEN_2:7)

OET-RV: 7Then Yahweh God formed the first man out of the dust on the ground and he breathed into his nostrils the breath of life, and the man became a living person. (GEN 2:7)

GEN 9:10נֶפֶשׁ (nefesh)  Lemma=‘נֶפֶשׁ’ contextual word gloss=‘creature_of’ word gloss=‘creature’ OSHB GEN 9:10 word 3

OET-LV: 10And_DOM every_of creature_of the_living which is_with_you(pl) among_bird[s] among_livestock and_on/over_all (the)_animal_of the_earth/land with_you(pl) from_all those_which_came_out_of the_box to_all/each/any/every (the)_animal_of the_earth/land.   (GEN_9:10)

OET-RV: 10and it’s also with every living creature that is with you: with the birds, the livestock, and every living thing on the earth with you, from all that came out of the wooden chest to every future living thing on the earth. (GEN 9:10)

LEV 11:2הַֽחַיָּה (haḩayyāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘חַיָּה’ contextual morpheme glosses=‘[is]_the, living_creature’ morpheme glosses=‘the, creatures’ OSHB LEV 11:2 word 7

OET-LV: 2Speak to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say this is_the_living_creature which you(pl)_will_eat from_all the_cattle/livestock which is_on the_earth/land.   (LEV_11:2)

OET-RV: 2Tell the Israelis that the following creatures on the earth are the ones that you all can eat: (LEV 11:2)

LEV 11:10נֶפֶשׁ (nefesh)  Lemma=‘נֶפֶשׁ’ contextual word gloss=‘creature_of’ word gloss=‘creature’ OSHB LEV 11:10 word 13

OET-LV: 10And_all/each/any/every that there_belong_not to_him/it fin and_scale in_the_seas and_in_wadis from_all (the)_swarming_thing_of the_waters and_from_all creature_of the_living which is_in_waters are_detestable_thing[s] they to_you(pl).   (LEV_11:10)

OET-RV: 10In contrast, anything in the oceans or rivers without both fins and scales, whether they’re swarming creatures or otherwise, they’ll all be detestable for you all. (LEV 11:10)

LEV 11:27הַֽחַיָּה (haḩayyāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘חַיָּה’ contextual morpheme glosses=‘(the)_living, creature[s]’ morpheme glosses=‘the, animals’ OSHB LEV 11:27 word 6

OET-LV: 27And_all/each/any/every one_which_walks on paws_of_its in_all (the)_living_creature[s] which_walks on four_feet are_unclean they to/for_you(pl) every_of (the)_one_who_touches (in)_their_of_carcass he_will_be_unclean until the_evening.   (LEV_11:27)

OET-RV: 27Also, any four-footed animal that walks on its paws is ‘unclean’ for you—anyone who touches their carcass will become ‘unclean’ until the evening, (LEV 11:27)

LEV 11:46נֶפֶשׁ (nefesh)  Lemma=‘נֶפֶשׁ’ contextual word gloss=‘creature_of’ word gloss=‘creature’ OSHB LEV 11:46 word 6

OET-LV: 46This is_the_legal_procedure_of the_cattle/livestock and_the_bird and_all/each/any/every creature_of (the)_living the_creeping in_waters and_to/for_all creature which_swarms on the_earth/land.   (LEV_11:46)

OET-RV: 46 (LEV 11:46)

LEV 11:47הַֽחַיָּה (haḩayyāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘חַיָּה’ contextual morpheme glosses=‘the_living, creature’ morpheme glosses=‘the, living_creature’ OSHB LEV 11:47 word 7

OET-LV: 47To_separate between the_unclean_thing and_between the_pure_thing and_between the_living_creature which_is_eaten and_between the_living_creature which not it_will_be_eaten.   (LEV_11:47)

OET-RV: 47 (LEV 11:47)

LEV 11:47הַֽחַיָּה (haḩayyāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘חַיָּה’ contextual morpheme glosses=‘the_living, creature’ morpheme glosses=‘the, living_creature’ OSHB LEV 11:47 word 10

OET-LV: 47To_separate between the_unclean_thing and_between the_pure_thing and_between the_living_creature which_is_eaten and_between the_living_creature which not it_will_be_eaten.   (LEV_11:47)

OET-RV: 47 (LEV 11:47)

LEV 21:1לְנֶפֶשׁ (lənefesh)  Lemmas=‘לְ’, ‘נֶפֶשׁ’ word gloss=‘to_living_creature’ contextual morpheme glosses=‘for, a_corpse’ morpheme glosses=‘for, person’ OSHB LEV 21:1 word 12

OET-LV: 21and_ YHWH _he/it_said to Mosheh say to the_priests the_sons_of ʼAhₐron and_you_will_say to_them to_living_creature not he_will_make_himself_unclean among_his_of_kinspeople(s).   (LEV_21:1)

OET-RV: 21 (LEV 21:1)

NUM 9:6לְנֶפֶשׁ (lənefesh)  Lemmas=‘לְ’, ‘נֶפֶשׁ’ word gloss=‘to_living_creature’ contextual morpheme glosses=‘to, a_corpse_of’ morpheme glosses=‘because_of, dead_of’ OSHB NUM 9:6 word 6

OET-LV: 6And_ people _he/it_was who they_were unclean to_living_creature a_person and_not they_were_able to_observe the_passover in_the_day (the)_that and_they_drew_near to_(the)_face_of/in_front_of/before Mosheh and_before_of ʼAhₐron in_the_day (the)_that.   (NUM_9:6)

OET-RV: 6However, there were some men who were ‘unclean’ (because they’d touched a dead body) and hence they weren’t able to celebrate the ‘pass-over’ that day, so they approached Mosheh and Aharon (NUM 9:6)

NUM 9:7לְנֶפֶשׁ (lənefesh)  Lemmas=‘לְ’, ‘נֶפֶשׁ’ word gloss=‘to_living_creature’ contextual morpheme glosses=‘to, a_corpse_of’ morpheme glosses=‘because_of, dead_of’ OSHB NUM 9:7 word 7

OET-LV: 7And_they_said the_people (the)_those to_him/it we are_unclean to_living_creature a_person to/for_what are_we_restrained to_not to_bring_near DOM the_offering_of YHWH at_its_appointed_of_time in_the_middle the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).   (NUM_9:7)

OET-RV: 7and asked them, “We were ‘unclean’ because we’d touched a dead body, but how come we’re excluded from presenting an offering to Yahweh along with the other Israelis?” (NUM 9:7)

NUM 35:31לְנֶפֶשׁ (lənefesh)  Lemmas=‘לְ’, ‘נֶפֶשׁ’ word gloss=‘to_living_creature’ contextual morpheme glosses=‘for_[the], life_of’ morpheme glosses=‘for, life_of’ OSHB NUM 35:31 word 4

OET-LV: 31And_not you(pl)_will_take a_ransom to_living_creature a_killer who he is_guilty to_die if/because surely_(die) he_will_be_put_to_death.   (NUM_35:31)

OET-RV: 31That sentence can’t be changed to a fine and/or a payment to the deceased’s familythe murderer must be executed. (NUM 35:31)

PSA 50:10חַיְתוֹ (ḩaytō)  Lemmas=‘חַיָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘creature_of, living’ morpheme glosses=‘animal_of, ’ OSHB PSA 50:10 word 4

OET-LV: 10If/because to_me every_of creature_of_living the_forest the_animals on_hills_of a_thousand.   (PSA_50:10)

OET-RV: 10because every animal in the forest is mine,
 ⇔ ≈ and the cattle on a thousand hills. (PSA 50:10)

PSA 50:11וְזִיז (vəzīz)  Lemmas=‘וְ’, ‘זִיז’ contextual morpheme glosses=‘and, moving_creature[s]_of’ morpheme glosses=‘and, creatures_of’ OSHB PSA 50:11 word 5

OET-LV: 11I_know every_of bird_of the_mountains and_moving_creature[s]_of the_field with_me.   (PSA_50:11)

OET-RV: 11I know all the birds in the hills,
 ⇔ ≈ and the wild animals in the countryside are mine. (PSA 50:11)

PSA 80:14וְזִיז (vəzīz)  Lemmas=‘וְ’, ‘זִיז’ contextual morpheme glosses=‘and, moving_creature[s]_of’ morpheme glosses=‘and, creatures_of’ OSHB PSA 80:14 word 4

OET-LV: 14 it_eats_it_away wild_boar from_the and_moving_creature[s]_of the_field it_grazes_on_it.   (PSA_80:14)

OET-RV: 14Turn back, army commander God.
 ⇔ Look down from heaven and take notice and take care of this grapevine. (PSA 80:14)

PSA 104:24קִנְיָנֶֽךָ (qinyānekā)  Lemmas=‘קִנְיָן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘creature[s]_of, your’ morpheme glosses=‘creatures_of, your’ OSHB PSA 104:24 word 10

OET-LV: 24How they_are_many works_of_your Oh_YHWH of_them_of_all with_wisdom you_have_made it_is_full the_earth/land creature[s]_of_your.   (PSA_104:24)

OET-RV: 24Yahweh, you’ve made so many different kinds of things.
 ⇔ You used your wisdom when you made them.
 ⇔ Now the earth is full with your various creatures. (PSA 104:24)

LAM 3:25לְנֶפֶשׁ (lənefesh)  Lemmas=‘לְ’, ‘נֶפֶשׁ’ word gloss=‘to_living_creature’ contextual morpheme glosses=‘to, anyone’ morpheme glosses=‘to, person’ OSHB LAM 3:25 word 4

OET-LV: 25is_good YHWH to_those_of_who_wait_for_him to_living_creature who_it_will_seek_him.   (LAM_3:25)

OET-RV: 25Yahweh is good to those who depend on him—
 ⇔ to anyone sincerely wanting to follow him. (LAM 3:25)