Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Eze 47:9 כֹּל (kol) Strongs=3605 Lemma=‘כֹּל’
contextual word gloss=‘every’ word gloss=‘all’
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘כֹּל’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 7 different glosses: ‘all’, ‘any’, ‘anything’, ‘every’, ‘every_[one]’, ‘everyone’, ‘everything’.
GEN 6:17 contextual word gloss=‘all’ word gloss=‘all’ OSHB GEN 6:17 word 18
OET-LV: 17 And_I here_I am_about_to_bring DOM the_flood water on the_earth/land to_destroy all_of flesh which in/on/over_him/it the_breath_of life from_under the_heavens all that on_the_earth it_will_die. (GEN_6:17)
OET-RV: 17 You see, I’m going to flood the earth with water to destroy every creature that breathes. Everything that’s on the earth will die. (GEN 6:17)
GEN 7:22 contextual word gloss=‘all’ word gloss=‘all’ OSHB GEN 7:22 word 1
OET-LV: 22 All that the_breath_of the_breath life in_his/its_two_nostrils from_all that was_on_ground they_died. (GEN_7:22)
OET-RV: 22 Everything that had the breath of the spirit of life in its nostrils, everything that lived on dry land, died. (GEN 7:22)
GEN 8:19 contextual word gloss=‘every’ word gloss=‘all’ OSHB GEN 8:19 word 7
OET-LV: 19 Every_of the_living every_of the_creeping_(thing) and_all (the)_bird every creeping_thing on the_earth/land to_their_of_families they_went_out from the_box. (GEN_8:19)
OET-RV: 19 Every living creature, every crawling thing and every bird, everything moving on the earth, went outside kind by kind. (GEN 8:19)
GEN 9:3 contextual word gloss=‘everything’ word gloss=‘all’ OSHB GEN 9:3 word 14
OET-LV: 3 Every_of creeping_thing which it is_alive to/for_you(pl) it_will_become for_food like_the_greenery plant[s] I_give to/for_you(pl) DOM everything. (GEN_9:3)
OET-RV: 3 From now on every creature that is alive and moves can be eaten as food—just like I previously provided you green plants for food, now I provide you everything for food— (GEN 9:3)
GEN 11:6 contextual word gloss=‘all’ word gloss=‘all’ OSHB GEN 11:6 word 16
OET-LV: 6 And_ YHWH _he/it_said here a_people one and_(a)_language one to/for_all_them and_this their_beginning for_doing and_now not it_will_be_withheld from_them all that they_will_plan for_doing. (GEN_11:6)
OET-RV: 6 and he said, “Look, they’re just one people group, and they all speak the same language. This is only the beginning of what they can do together—soon they’ll be capable of doing anything they plan to do. (GEN 11:6)
GEN 16:12 contextual word gloss=‘everyone’ word gloss=‘all’ OSHB GEN 16:12 word 8
OET-LV: 12 And_he he_will_be a_wild_donkey_of a_man his/its_hand will_on_(the)_everyone and_the_hand_of everyone in/on/over_him/it and_on the_face_of all_of brothers_of_his he_will_dwell. (GEN_16:12)
OET-RV: 12 He’ll be a wild donkey of a man
⇔ and he’ll be hostile to everyone
⇔ and everyone will be against him.
⇔ He’ll live right in front of his brothers.” (GEN 16:12)
GEN 20:16 contextual word gloss=‘everyone’ word gloss=‘all’ OSHB GEN 20:16 word 17
OET-LV: 16 And_to_Sārāh he_said here I_give a_thousand silver to_your_of_brother there it to/for_you(fs) is_a_covering_of eyes to_all/each/any/every who are_with_you and_DOM everyone (and)_you_are_vindicated. (GEN_20:16)
OET-RV: 16 Then he said to Sarah, “Listen, I’ve given 1,000 pieces of silver to your brother. That’s for you to demonstrate that you did nothing wrong, so that you’re completely cleared.” (GEN 20:16)
GEN 30:33 contextual word gloss=‘all’ word gloss=‘all’ OSHB GEN 30:33 word 11
OET-LV: 33 And_it_will_testify for_me righteousness_of_my in/on_day in_future_time if/because you_will_come on wage[s]_of_my to_your_face all that not_it is_speckled and_spotted among_goats and_dark among_rams is_stolen it with_me. (GEN_30:33)
OET-RV: 33 So in the future, you’ll be able to see that I’ve been honest because you’ll be able to see it for yourself: any goat that’s not speckled and spotted, and any sheep that’s not dark-coloured, if it’s in my flock then it must have been stolen.” (GEN 30:33)
GEN 30:35 contextual word gloss=‘all’ word gloss=‘all’ OSHB GEN 30:35 word 13
OET-LV: 35 And_he_removed in_the_day (the)_that DOM the_male_goats (the)_striped and_(the)_spotted and_DOM all_of the_female_goats (the)_speckled and_(the)_spotted all that white in/on/over_him/it and_all dark_one among_rams and_he/it_gave in_the_hand_of his_sons_of_of. (GEN_30:35)
OET-RV: 35 But that very day, he removed the male goats that were streaked and spotted, and all the female goats that were speckled and spotted, any that had white on it, and all the dark-coloured ones among the lambs. Then he gave them to his sons to look after, (GEN 30:35)
GEN 31:16 contextual word gloss=‘all’ word gloss=‘all’ OSHB GEN 31:16 word 12
OET-LV: 16 If/because all_of the_wealth which he_has_taken_away god from_our_of_father to/for_us it and_to_our_of_children and_now all that he_has_said god to_you do. (GEN_31:16)
OET-RV: 16 so all the wealth that God took from our father belonged to us and to our children anyway. So yes, go ahead and do everything that God’s told you to do.” (GEN 31:16)
EXO 18:24 contextual word gloss=‘all’ word gloss=‘all’ OSHB EXO 18:24 word 6
OET-LV: 24 And_ Mosheh _he/it_listened to_sound/voice father-in-law_of_his and_he/it_made all that he_had_said. (EXO_18:24)
OET-RV: 24 So Mosheh took his father-in-law’s advice and implemented all of his suggestions. (EXO 18:24)
EXO 19:8 contextual word gloss=‘all’ word gloss=‘all’ OSHB EXO 19:8 word 6
OET-LV: 8 And_ all_of _they_answered the_people together and_they_said all that he_has_spoken YHWH we_will_do and_ Mosheh _he_brought_back DOM the_words/messages_of the_people to YHWH. (EXO_19:8)
OET-RV: 8 and all the people responded together, agreeing, “We’ll do everything that Yahweh has said.” Then Mosheh took the people’s response back to Yahweh (EXO 19:8)
EXO 23:22 contextual word gloss=‘all’ word gloss=‘all’ OSHB EXO 23:22 word 7
OET-LV: 22 If/because if carefully_(listen) you_will_listen to_his_of_voice and_you_will_do all that I_will_say and_I_will_be_an_enemy_to DOM enemies_of_your and_I_will_treat_as_a_foe DOM your(pl)_of_foes. (EXO_23:22)
OET-RV: 22 But if you take careful notice of his words and do everything that I say, then I’ll be an enemy to your enemies and I’ll be against those who are against you. (EXO 23:22)
EXO 24:7 contextual word gloss=‘all’ word gloss=‘all’ OSHB EXO 24:7 word 8
OET-LV: 7 And_he/it_took the_book_of the_covenant and_he/it_called in_the_ears_of the_people and_they_said all that he_has_spoken YHWH we_will_do and_we_will_obey. (EXO_24:7)
OET-RV: 7 Then he took the scroll with the agreement written on it and read it out loud to the people, and they responded, “We’ll obey everything that Yahweh has instructed.” (EXO 24:7)
EXO 35:22 contextual word gloss=‘every’ word gloss=‘all’ OSHB EXO 35:22 word 5
OET-LV: 22 And_they_came the_men with the_women every person_willing_of heart they_brought nose_ring[s] and_earring[s] and_finger_ring[s] and_ornament[s] every_of article_of gold and_all person who he_waved a_wave-offering_of gold to/for_YHWH. (EXO_35:22)
OET-RV: 22 This included both men and women who were wanting to contribute, and they brought necklaces and earrings and ornaments—all made of gold. They held them up high as a raised offering of gold to Yahweh. (EXO 35:22)
EXO 36:2 contextual word gloss=‘every’ word gloss=‘all’ OSHB EXO 36:2 word 17
OET-LV: 2 And_ Mosheh _he/it_called to Bəʦalʼēl and_near/to ʼĀhₑlīʼāⱱ and_near/to every_of person skillful_of heart whom YHWH he_had_put skill in_his_of_heart every one_whom it_lifted_him his/its_heart to_draw_near to the_work to_do DOM_her/it. (EXO_36:2)
OET-RV: 2 So Mosheh summoned Bezalel and Oholiab, as well as anyone else who felt to help and had been given the appropriate skills by Yahweh, (EXO 36:2)
LEV 6:11 contextual word gloss=‘every’ word gloss=‘all’ OSHB LEV 6:11 word 11
OET-LV: 11 every_of male among_the_sons_of ʼAhₐron he_will_eat_it a_prescribed_portion_of perpetuity to_your(pl)_of_generations from_the_fire_offerings_of YHWH every one_who he_will_touch (is)_in_them he_will_be_holy. (LEV_6:11)
OET-RV: 11 After that, he’ll get changed again into his regular clothes and take those ashes outside the camp to a ‘clean’ place. (LEV 6:11)
LEV 6:20 contextual word gloss=‘all’ word gloss=‘all’ OSHB LEV 6:20 word 1
OET-LV: 20 all that it_will_touch (in)_its_of_meat it_will_be_holy and_which he_will_spatter any_of_its_blood on the_garment that_which he_will_spatter on/upon_it(f) you_will_wash in_a_place holy. (LEV_6:20)
OET-RV: 20 “On the day when one of Aharon’s male descendants is consecrated as a priest, this is what he must present to Yahweh: a continual grain offering of a kilogram of fine wheat flour—half for the morning and half for the evening. (LEV 6:20)
LEV 11:3 contextual word gloss=‘any’ word gloss=‘all’ OSHB LEV 11:3 word 1
OET-LV: 3 Any one_which_divides_in_two a_hoof and_which_cleaves a_cleft_of hooves which_brings_up_of (of)_cud among_animal[s] DOM_her/it you(pl)_will_eat. (LEV_11:3)
OET-RV: 3 You all can eat any animal that has hooves which are completely split in two and that also chew the cud. (LEV 11:3)
LEV 11:9 contextual word gloss=‘all’ word gloss=‘all’ OSHB LEV 11:9 word 7
OET-LV: 9 DOM this you(pl)_will_eat from_all that is_in_waters all that to_him/it fin and_scale in_waters in_the_seas and_in_wadis DOM_them you(pl)_will_eat. (LEV_11:9)
OET-RV: 9 You all can eat everything that lives in the water, whether the oceans or rivers, as long as it has both fins and scales. (LEV 11:9)
LEV 11:12 contextual word gloss=‘all’ word gloss=‘all’ OSHB LEV 11:12 word 1
OET-LV: 12 All that there_belong_not to_him/it fin and_scale in_waters is_a_detestable_thing it to_you(pl). (LEV_11:12)
OET-RV: 12 Anything in the water that doesn’t have both fins and scales will be detestable for you all. (LEV 11:12)
LEV 11:33 contextual word gloss=‘all’ word gloss=‘all’ OSHB LEV 11:33 word 9
OET-LV: 33 And_all vessel_of earthenware which it_will_fall from_them into of_it_of_the_middle all that is_in_the_midst_of_of_it it_will_be_unclean and_it you(pl)_will_break. (LEV_11:33)
OET-RV: 33 If one of those creatures falls into a clay container, everything in it will become ‘unclean’ and you must break that container. (LEV 11:33)
LEV 11:42 contextual word gloss=‘any’ word gloss=‘all’ OSHB LEV 11:42 word 1
OET-LV: 42 Any one_which_walks on wwww and_all/each/any/every wwww on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in four until all/each/any/every wwww wwww to/from_all/each/any/every the the on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the_earth/land not mmm that/for/because/then/when wwww they. (LEV_11:42)
OET-RV: 42 Everything that moves on its belly, and any swarming thing that moves along the ground on four or more feet mustn’t be eaten because they’re detestable. (LEV 11:42)
LEV 22:20 contextual word gloss=‘all’ word gloss=‘all’ OSHB LEV 22:20 word 1
OET-LV: 20 All that in/on/over_him/it a_blemish not you(pl)_will_present if/because not for_acceptance it_will_be your(pl). (LEV_22:20)
OET-RV: 20 ◙ (LEV 22:20)
LEV 27:9 contextual word gloss=‘all’ word gloss=‘all’ OSHB LEV 27:9 word 8
OET-LV: 9 and_if an_animal which people_will_present from_her/it a_present to/for_YHWH all that someone_will_give from_him/it to/for_YHWH it_will_be a_holy_thing. (LEV_27:9)
OET-RV: 9 ◙ (LEV 27:9)
LEV 27:32 contextual word gloss=‘all’ word gloss=‘all’ OSHB LEV 27:32 word 5
OET-LV: 32 And_all the_tithe_of the_herd and_the_flock all that it_will_pass_by under the_rod the_tenth it_will_be a_holy_thing to/for_YHWH. (LEV_27:32)
OET-RV: 32 ◙ (LEV 27:32)
NUM 8:16 contextual word gloss=‘all’ word gloss=‘all’ OSHB NUM 8:16 word 14
OET-LV: 16 If/because are_assigned assigned they to_me from_among_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) in_place_of the_firstborn_of every_of womb the_firstborn_of all from_(the)_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) I_have_taken DOM_them to_me. (NUM_8:16)
OET-RV: 16 because they’re given to me by all the Israeli people—I’ve taken them for myself in place of their firstborn male sons, (NUM 8:16)
NUM 11:6 contextual word gloss=‘anything’ word gloss=‘all’ OSHB NUM 11:6 word 5
OET-LV: 6 And_now appetite_of_our is_dry there_is_not anything except are_to the_manna eyes_of_our. (NUM_11:6)
OET-RV: 6 but now our appetite has shrivelled up because we don’t see anything to eat except this ‘stuff’.” (NUM 11:6)
NUM 13:2 contextual word gloss=‘every_[one]’ word gloss=‘all’ OSHB NUM 13:2 word 20
OET-LV: 2 Send to/for_yourself(m) men so_that_they_may_spy_out DOM the_land_of Kənaˊan/(Canaan) which I am_about_to_give to_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) a_man one a_man one for_the_tribe_of his_ancestors_of_of you(pl)_will_send every_one a_leader among_them. (NUM_13:2)
OET-RV: 2 “Send some men in to explore Kanaan—the land that I’m giving to the Israelis. Send one man from each ancestral tribe—a leader within that tribe.” (NUM 13:2)
NUM 17:28 contextual word gloss=‘every’ word gloss=‘all’ OSHB NUM 17:28 word 1
OET-LV: 28 every (the)_person_approaching (the)_person_approaching to the_tabernacle_of YHWH he_will_die or will_we_complete to_die. (NUM_17:28)
NUM 23:26 contextual word gloss=‘all’ word gloss=‘all’ OSHB NUM 23:26 word 10
OET-LV: 26 And_ Bilˊām _he_answered and_he/it_said to Bālāq not did_I_speak to_you to_say all that he_will_speak YHWH DOM_him/it I_will_do. (NUM_23:26)
OET-RV: 26 “Didn’t I already tell you,” Bileam answered Balak, “that I can only pronounce what Yahweh tells me to.” (NUM 23:26)
NUM 30:10 contextual word gloss=‘all’ word gloss=‘all’ OSHB NUM 30:10 word 4
OET-LV: 10 and_the_vow_of a_widow and_a_divorced_woman all that she_has_bound on self_of_her it_will_stand on_her. (NUM_30:10)
OET-RV: 10 If a married woman makes a solemn promise, or makes a binding vow on her own life, (NUM 30:10)
NUM 31:19 contextual word gloss=‘any’ word gloss=‘all’ OSHB NUM 31:19 word 7
OET-LV: 19 And_you(pl) encamp from_the_outside of_camp seven_of days any one_who_has_killed anyone and_all/each/any/every one_who_has_touched (in)_the_slain you_will_purify_yourselves in_the_day the_third and_on_day the_seventh you(pl) and_your_of_captive[s]. (NUM_31:19)
OET-RV: 19 “Then everyone who’s killed someone or touched a dead body must stay outside the camp for seven days. On the third day, you all must purify yourselves, and again on the seventh day but this time including your captives. (NUM 31:19)
DEU 4:23 contextual word gloss=‘anything’ word gloss=‘all’ OSHB DEU 4:23 word 16
OET-LV: 23 Take_heed to/for_you(pl) lest you(pl)_should_forget DOM the_covenant_of YHWH god_of_your(pl) which he_has_made with_you(pl) and_you(pl)_will_make to/for_you(pl) an_image a_form_of anything which he_commanded_you YHWH god_of_your. (DEU_4:23)
OET-RV: 23 Take great care that you all don’t forget the agreement with your god Yahweh. Don’t make any idols for yourselves in the form of anything that your god Yahweh has ordered you all not to, (DEU 4:23)
DEU 4:25 contextual word gloss=‘anything’ word gloss=‘all’ OSHB DEU 4:25 word 12
OET-LV: 25 if/because you_will_father children and_the_sons children and_you(pl)_will_grow_old on_the_earth and_you(pl)_will_act_corruptly and_you(pl)_will_make an_image a_form_of anything and_you(pl)_will_do the_evil in/on_both_eyes_of YHWH god_of_your to_provoke_him_to_anger. (DEU_4:25)
OET-RV: 25 Even after you’ve had children and grandchildren and then grown old in the land, don’t make an idol in the form of anything, and don’t be corrupt or do evil things that your god Yahweh dislikes and so which will make him angry. (DEU 4:25)
DEU 8:9 contextual word gloss=‘anything’ word gloss=‘all’ OSHB DEU 8:9 word 10
OET-LV: 9 A_land which not in_scarcity you_will_eat in_it food not you_will_lack anything in_it a_land which stones_of_its are_iron and_from_its_of_hills you_will_dig copper. (DEU_8:9)
OET-RV: 9 a land with plenty of food where you won’t lack anything. There’s iron in the rocks, and copper in the hills. (DEU 8:9)
DEU 12:14 contextual word gloss=‘all’ word gloss=‘all’ OSHB DEU 12:14 word 14
OET-LV: 14 If/because (if) in_place which he_will_choose YHWH in_one_of your(pl)_tribes_of_of there you_will_offer_up offerings_of_your_burnt and_there you_will_do all that I am_commanding_of_you. (DEU_12:14)
OET-RV: 14 only at the place that Yahweh will choose from one of your tribes. That’s where you’ll offer your sacrifices, and do everything else that I tell you. (DEU 12:14)
DEU 14:9 contextual word gloss=‘all’ word gloss=‘all’ OSHB DEU 14:9 word 7
OET-LV: 9 DOM this you(pl)_will_eat from_all that is_in_waters all that to_him/it fin and_scale you(pl)_will_eat. (DEU_14:9)
OET-RV: 9 You all can eat anything that lives in water that has both fins and scales, (DEU 14:9)
DEU 28:47 contextual word gloss=‘everything’ word gloss=‘all’ OSHB DEU 28:47 word 12
OET-LV: 47 Because that not you_have_served DOM YHWH god_of_your with_joy and_with_goodness_of heart from_the_abundance_of everything. (DEU_28:47)
OET-RV: 47 because you didn’t serve your god Yahweh with cheerfulness resulting from the abundance that you took for granted. (DEU 28:47)
DEU 28:48 contextual word gloss=‘everything’ word gloss=‘all’ OSHB DEU 28:48 word 12
OET-LV: 48 And_you_will_serve DOM enemies_of_your whom he_will_send_him_forth YHWH on/over_you(fs) in_hunger and_in_thirst and_in_nakedness and_in_lack_of everything and_he/it_gave a_yoke_of iron on neck_of_your until he_has_destroyed you. (DEU_28:48)
OET-RV: 48 So then, Yahweh will send enemies against you and you’ll serve them in hunger and thirst, and in nakedness and lacking everything. Yahweh will put an iron yoke on your neck used for pulling heavy loads with, until he destroys you. (DEU 28:48)
DEU 28:55 contextual word gloss=‘anything’ word gloss=‘all’ OSHB DEU 28:55 word 11
OET-LV: 55 From_giving to_one from_them any_of_the_flesh_of his_children_of_of whom he_will_eat from_not_of left to_him/it anything in_the_siege and_in_the_distress which he_will_bring_distress to/for_yourself(m) enemy_of_your in_all gates_of_your. (DEU_28:55)
OET-RV: 55 withholding from them, the flesh of his children that he’ll eat, in his distress as he has nothing else left due to that siege and the oppression from your enemies that have surrounded your cities. (DEU 28:55)
DEU 28:57 contextual word gloss=‘everything’ word gloss=‘all’ OSHB DEU 28:57 word 11
OET-LV: 57 And_on_her_of_afterbirth which_goes_forth from_between feet_of_her and_on_her_of_children whom she_will_bear if/because she_will_eat_them in_lack_of everything in_secrecy in_the_siege and_in_the_distress which he_will_bring_distress to/for_yourself(m) enemy_of_your in_your(pl)_of_gates. (DEU_28:57)
OET-RV: 57 eating both her new baby and the placenta, in her distress as she has nothing else left due to that siege and the oppression from your enemies that have surrounded your cities. (DEU 28:57)
JOS 1:16 contextual word gloss=‘all’ word gloss=‘all’ OSHB JOS 1:16 word 5
OET-LV: 16 And_they_answered DOM Yəhōshūˊa/(Joshua) to_say all that you_have_commanded_us we_will_do and_to every_of where you_will_send_us we_will_go. (JOS_1:16)
OET-RV: 16 “We’ll do everything you’ve told us to,” the people answered, “and we’ll go wherever you send us. (JOS 1:16)
JOS 2:19 contextual word gloss=‘every’ word gloss=‘all’ OSHB JOS 2:19 word 2
OET-LV: 19 And_it_was every one_who he_will_go_out from_the_doors_of your_house_of_of to_the_outside blood_of_his will_be_of_on_his_own_head and_we will_be_free and_all/each/any/every one_who he_will_be with_you in_house blood_of_his will_be_of_on_our_head if a_hand it_will_be in/on/over_him/it. (JOS_2:19)
OET-RV: 19 If any of them leaves the house, their life will then be in their own hands and we’ll be innocent if they’re killed. But if anyone with you in this house gets injured, we’ll be responsible for that. (JOS 2:19)
JOS 15:46 contextual word gloss=‘all’ word gloss=‘all’ OSHB JOS 15:46 word 3
OET-LV: 46 From_ˊEqrōn and_westward all that is_on the_hand_of ʼAshdōd and_their_of_villages. (JOS_15:46)
OET-RV: 46 from Ekron to the Mediterranean—those near Ashdod and their villages. (JOS 15:46)
JDG 7:5 contextual word gloss=‘every’ word gloss=‘all’ OSHB JDG 7:5 word 10
OET-LV: 5 And_he_brought_down DOM the_people to the_waters and_ YHWH _he/it_said to Gidˊōn every one_who he_will_lap_up with_his_of_tongue some_of the_waters just_as it_laps_up the_dog you_will_set him alone and_all/each/any/every one_who he_will_bow_down on knees_of_his to_drink. (JDG_7:5)
OET-RV: 5 So he took them down to the water and Yahweh told him, “Separate out those who lap up the water with their tongues like a dog would, along with those who kneel down to drink.” (JDG 7:5)
JDG 13:14 contextual word gloss=‘all’ word gloss=‘all’ OSHB JDG 13:14 word 16
OET-LV: 14 From_all that it_comes_forth from_the_vine_of the_wine not she_will_eat and_wine and_strong_drink not let_her_drink and_all uncleanness not let_her_eat all that I_commanded_her she_will_keep. (JDG_13:14)
OET-RV: 14 “She mustn’t eat or drink anything that comes from the grapevine. She mustn’t drink wine or strong drink, and she mustn’t eat anything prohibited by our rules. She must do everything that I’ve instructed her.” (JDG 13:14)
RUTH 2:11 contextual word gloss=‘all’ word gloss=‘all’ OSHB RUTH 2:11 word 8
OET-LV: 11 And_ Boˊaz _he_answered and_he/it_said to/for_her/it fully_(be_told) it_has_been_told to_me all that you_have_done with mother-in-law_of_your after the_death_of your(fs)_man/husband and_you_left father_of_your and_your_of_mother and_the_land_of your_kindred_of_of and_you_came to a_people which not you_knew yesterday three_days_ago. (RUT_2:11)
OET-RV: 11 “People have told me,” Boaz replied, “about everything you’ve done for your mother-in-law since your husband died—how you left your parents and your homeland behind and came here to live with people that you hadn’t even met before. (RUT 2:11)
RUTH 3:5 contextual word gloss=‘all’ word gloss=‘all’ OSHB RUTH 3:5 word 3
OET-LV: 5 and_she/it_said to_her/it all that you_are_saying I_will_do. (RUT_3:5)
OET-RV: 5 “I’ll do everything you say,” Ruth answered, (RUT 3:5)
RUTH 3:11 contextual word gloss=‘all’ word gloss=‘all’ OSHB RUTH 3:11 word 5
OET-LV: 11 And_now my_daughter_of_Oh do_not fear all that you_are_saying I_will_do for_you if/because all_of is_knowing the_gate_of my_people_of_of if/because_that are_a_woman_of ability you. (RUT_3:11)
OET-RV: 11 So now dear girl, don’t be afraid. I’ll do what you’ve asked for, because the whole town knows that you’re an honourable woman. (RUT 3:11)
1 SAM 2:14 contextual word gloss=‘all’ word gloss=‘all’ OSHB 1 SAM 2:14 word 9
OET-LV: 14 And_he_thrust_it in_pot or in_pot or in_caldron or in_pot all that it_brought_up the_fork he_took the_priest/officer in/on/over_him/it thus they_did to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) the_(ones_who)_went there in_Shiloh. (SA1_2:14)
OET-RV: 14 and stick it into the pot or pan. The priest would then claim whatever the fork brought up. That’s what they did to all the Israelis who came to Shiloh to offer sacrifices. (SA1 2:14)
1 SAM 9:6 contextual word gloss=‘all’ word gloss=‘all’ OSHB 1 SAM 9:6 word 11
OET-LV: 6 And_he/it_said to_him/it here please a_man_of god is_in_city (the)_this and_the_man is_honoured all that he_speaks actually_(come) it_comes now let_us_go there perhaps he_will_tell to/for_us DOM journey_of_our which we_have_walked on_it. (SA1_9:6)
OET-RV: 6 But he replied, “Listen, please. There’s an honoured man of God in this city. Everything he says comes true. Let’s go there now. Perhaps he’ll tell us which way we should have gone.” (SA1 9:6)
2 SAM 12:3 contextual word gloss=‘anything’ word gloss=‘all’ OSHB 2 SAM 12:3 word 3
OET-LV: 3 And_to_man there_belonged_not anything if/because (if) a_ewe-lamb one small which he_had_acquired and_he_nourished_it and_it_grew_up with_him/it and_with children_of_his together from_his_piece_of_of_bread it_ate and_from_his_of_cup it_drank and_in_his_of_bosom it_lay_down and_it_became to_him/it like_a_daughter. (SA2_12:3)
OET-RV: 3 but the poor man only had one little female lamb that he’d bought. It grew up with him and his sons, and would eat his left-overs and drink from his cup and lay down in his lap—it was like a daughter to him. (SA2 12:3)
2 SAM 16:4 contextual word gloss=‘all’ word gloss=‘all’ OSHB 2 SAM 16:4 word 6
OET-LV: 4 And_he/it_said the_king to_Tsīⱱāʼ here to/for_yourself(m) all that belonged bshet and_ Tsīⱱāʼ _he/it_said I_bow_down may_I_find favour in_your_two’s_of_eyes my_master the_king. (SA2_16:4)
OET-RV: 4 “Well then,” the king told Tsiva, “everything that belonged to Mefiboshet now belongs to you.”
¶ “I’m honoured,” Tsiva responded, “that I’ve found favour in the eyes of my master the king.” (SA2 16:4)
2 SAM 21:14 contextual word gloss=‘all’ word gloss=‘all’ OSHB 2 SAM 21:14 word 14
OET-LV: 14 And_they_buried DOM the_bones_of Shāʼūl and_Yōnātān his/its_son in_land of_Binyāmīn at_Zela in_the_tomb_of Qīsh his/its_father and_they_did all that he_commanded the_king and_ god _he_was_entreated for_land after thus. (SA2_21:14)
OET-RV: 14 and his men buried them in the tomb of Sha’ul’s father Kish in Zela (in the Benyamite region), doing everything that the king had commanded. After that, God answered their prayers for the country. (SA2 21:14)
1 KI 20:9 contextual word gloss=‘all’ word gloss=‘all’ OSHB 1 KI 20:9 word 8
OET-LV: 9 And_he/it_said to_the_messengers_of Ben say to_my_of_master the_king all that you_sent to servant_of_your at_first I_will_do and_the_thing the_this not I_am_able for_doing and_they_went the_messengers and_they_brought_him_back message. (KI1_20:9)
OET-RV: 9 So Ahab told Ben-Hadad’s messengers, “Tell my master the king that everything he demanded the first time, I’ll do, but I can’t agree to this new demand.”
¶ So they returned to Ben-Hadad with that response (KI1 20:9)
2 KI 10:19 contextual word gloss=‘any’ word gloss=‘all’ OSHB 2 KI 10:19 word 19
OET-LV: 19 And_now all_of the_prophets_of (the)_Baˊal all_of those_of_who_serve_him and_all priests_of_his summon to_me anyone not let_him_be_missing if/because a_sacrifice great to_me to_Baˊal any one_who he_will_be_missing not he_will_live and_Yēhūʼ he_acted with_guile so_as to_destroy DOM those_who_serve_of (of_the)_Baˊal. (KI2_10:19)
OET-RV: 19 So now, call all the prophets of Baal to come here—all his servants and all his priests. Don’t let anyone stay away because I’m going to make a large sacrifice to Baal. Anyone who’s absent will be executed.” However Yehu was being cunning in order to destroy Baal’s followers. (KI2 10:19)
2 KI 24:7 contextual word gloss=‘all’ word gloss=‘all’ OSHB 2 KI 24:7 word 17
OET-LV: 7 And_not he_repeated again the_king_of Miʦrayim/(Egypt) to_come_out from_his_own_of_land if/because the_king_of he_had_taken of_Bāⱱel from_the_wadi_of Miʦrayim to the_river_of Pərāt all that it_had_belonged to_the_king_of Miʦrayim. (KI2_24:7)
OET-RV: 7 The Egyptian king didn’t continue his attacks on other countries, because the Babylonian king captured land all the way from the Egyptian river as far as the Euphrates River—everything that had been controlled by Egypt. (KI2 24:7)
1 CHR 17:2 contextual word gloss=‘all’ word gloss=‘all’ OSHB 1 CHR 17:2 word 5
OET-LV: 2 And_ Nātān _he/it_said to Dāvid all that is_in_your_of_heart do if/because the_ʼElohīm is_with_you. (CH1_17:2)
OET-RV: 2 “Go add and do what you’re planning,” Natan replied, “because God is with you.” (CH1 17:2)
1 CHR 28:12 contextual word gloss=‘all’ word gloss=‘all’ OSHB 1 CHR 28:12 word 2
OET-LV: 12 And_the_pattern_of all that it_was in_spirit with_him/it for_the_courtyards_of the_house_of YHWH and_to/for_all the_rooms all_around for_the_storehouses_of the_house_of the_ʼElohīm and_for_the_storehouses_of the_holy_things. (CH1_28:12)
OET-RV: 12 He also handed over the plans he envisioned for the temple courtyards, all the surrounding apartments, all the treasuries, and all the storerooms for sacred things. (CH1 28:12)
2 CHR 32:22 contextual word gloss=‘everyone’ word gloss=‘all’ OSHB 2 CHR 32:22 word 13
OET-LV: 22 And_ YHWH _he_saved DOM Ḩizqiyyāh and_DOM of_Yərūshālam/(Jerusalem) the_inhabitants_of from_the_hand_of Şanḩērīⱱ the_king_of ʼAshshūr and_from_the_hand_of everyone and_he_led_them from_round_about. (CH2_32:22)
OET-RV: 22 So that’s how Yahweh saved Hizkiyah and Yerushalem’s inhabitants from the Assyrian King Sennacherib, and from the power of other nations, and he gave them peace on all sides. (CH2 32:22)
2 CHR 34:16 contextual word gloss=‘all’ word gloss=‘all’ OSHB 2 CHR 34:16 word 13
OET-LV: 16 And_ Shāfān _he/it_brought DOM the_scroll to the_king and_he_brought_back again DOM the_king message to_say all that it_was_given in_the_hand_of your_servants they are_doing. (CH2_34:16)
OET-RV: 16 Shafan took the scroll with him to the king and reported to him, “Your servants are doing everything they were assigned to do. (CH2 34:16)
EZRA 9:4 contextual word gloss=‘every’ word gloss=‘all’ OSHB EZRA 9:4 word 3
OET-LV: 4 And_to_me every they_gathered person_trembling at_the_words/messages_of the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) on the_unfaithfulness_of the_exile[s] and_I was_sitting appalled until (to)_the_offering_of the_evening. (EZR_9:4)
OET-RV: 4 Any others who respectfully followed Yisrael’s god’s instructions and who were concerned about the unfaithfulness of the exiles, joined with me and I sat there appalled until the time of the evening sacrifice. (EZR 9:4)
NEH 5:19 contextual word gloss=‘all’ word gloss=‘all’ OSHB NEH 5:19 word 5
OET-LV: 19 Remember to/for_me my_god_of_Oh for_good all that I_have_done on the_people (the)_this. (NEH_5:19)
OET-RV: 19 My god, remember me for the good that I’ve done for these people. (NEH 5:19)
NEH 10:29 contextual word gloss=‘every’ word gloss=‘all’ OSHB NEH 10:29 word 18
OET-LV: 29 and_the_rest_of the_people the_priests the_Lēviyyiy the_gatekeepers the_singers the_temple_servants and_all (the)_one_who_has_separated_himself from_the_peoples_of the_lands to the_law_of the_ʼElohīm wives_of_their sons_of_their and_their_of_daughters every one_who_knows one_who_understands. (NEH_10:29)
OET-RV: 29 were joining with their brothers, their nobles, and were committing to a promise which also had a curse: to obey God’s instructions as given by God’s servant Mosheh, and to keep and to do all the commands of Yahweh our master, accepting his judgements and his statutes. (NEH 10:29)
JOB 13:1 contextual word gloss=‘all’ word gloss=‘all’ OSHB JOB 13:1 word 2
OET-LV: 13 There all it_has_seen eye_of_my it_has_heard ear_of_my and_it_has_understood to/for_her/it. (JOB_13:1)
OET-RV: 13 Look here, my eyes have seen all that,
⇔ ≈ my ears have heard it and understood. (JOB 13:1)
JOB 37:12 contextual word gloss=‘all’ word gloss=‘all’ OSHB JOB 37:12 word 6
OET-LV: 12 And_he round_about is_turning_every_way by_his_of_guidance(s) they_to_do all that he_commands_them over the_surface_of the_world earth_to_the. (JOB_37:12)
OET-RV: 12 They go round in circles then turning with his guidance—
⇔ following his instructions right across the earth, (JOB 37:12)
PSA 8:7 contextual word gloss=‘everything’ word gloss=‘all’ OSHB PSA 8:7 word 4
OET-LV: 7 you_make_him_rule over_the_works_of your_two’s_hands_of_of everything you_have_put under feet_of_his. (PSA_8:7)
OET-RV: 7 All the sheep and cows,
⇔ as well as the animals in the countryside, (PSA 8:7)
PSA 115:3 contextual word gloss=‘all’ word gloss=‘all’ OSHB PSA 115:3 word 3
OET-LV: 3 And_our_of_god is_in_heavens all that he_desires he_does. (PSA_115:3)
OET-RV: 3 Our god is in heaven—
⇔ he does whatever he wants. (PSA 115:3)
PSA 115:8 contextual word gloss=‘every’ word gloss=‘all’ OSHB PSA 115:8 word 4
OET-LV: 8 Like_them they_will_be those_of_who_make_them every one_who is_trusting in_them. (PSA_115:8)
OET-RV: 8 The people who make them are just like them,
⇔ as is everyone who trusts them to help them. (PSA 115:8)
PSA 135:6 contextual word gloss=‘all’ word gloss=‘all’ OSHB PSA 135:6 word 1
OET-LV: 6 All that he_desires YHWH he_does in_heavens and_on_earth in_the_seas and_all the_deeps. (PSA_135:6)
OET-RV: 6 Yahweh does whatever he wants to do
⇔ in heaven and on the earth,
⇔ in the seas, including all their deepest parts. (PSA 135:6)
PSA 135:18 contextual word gloss=‘every’ word gloss=‘all’ OSHB PSA 135:18 word 4
OET-LV: 18 Like_them they_will_be those_of_who_make_them every one_who is_trusting in_them. (PSA_135:18)
OET-RV: 18 Those who make them will end up like them,
⇔ as will all those who put their trust in them. (PSA 135:18)
PROV 13:7 contextual word gloss=‘anything’ word gloss=‘all’ OSHB PROV 13:7 word 4
OET-LV: 7 There_is one_who_enriches_himself and_there_is_not anything one_who_impoverishes_himself and_wealth great. (PRO_13:7)
OET-RV: 7 Some people pretend to be wealthy, but have very little.
⇔ Others act as if they’re poor, but are actually very wealthy. (PRO 13:7)
PROV 16:4 contextual word gloss=‘everything’ word gloss=‘all’ OSHB PROV 16:4 word 1
OET-LV: 4 Everything he_makes YHWH for_its_of_purpose and_also the_wicked for_a_day_of trouble. (PRO_16:4)
OET-RV: 4 Yahweh makes everything for his purpose,
⇔ → even the wicked for the day of disaster. (PRO 16:4)
PROV 26:10 contextual word gloss=‘everyone’ word gloss=‘all’ OSHB PROV 26:10 word 3
OET-LV: 10 An_archer who_pierces everyone and_one_who_hires a_fool and_one_who_hires those_who_pass_by. (PRO_26:10)
OET-RV: 10 Hiring a fool or an unknown passer-by,
⇔ is like an archer just randomly shooting arrows. (PRO 26:10)
ECC 9:10 contextual word gloss=‘all’ word gloss=‘all’ OSHB ECC 9:10 word 1
OET-LV: 10 All that it_finds hand_of_your for_doing with_your_of_strength do if/because there_is_not work and_the_scheme_of_things and_knowledge and_wisdom in_Shəʼōl where you are_going to_there. (ECC_9:10)
OET-RV: 10 Everything that you find to do, do it well,
⇔ because in the grave where you’ll be going,
⇔ there’s no work or planning or knowledge or wisdom. (ECC 9:10)
ISA 19:17 contextual word gloss=‘every’ word gloss=‘all’ OSHB ISA 19:17 word 6
OET-LV: 17 And_ the_land_of _it_will_become of_Yəhūdāh/(Judah) to_Miʦrayim (into)_an_object_of_terror every one_whom someone_will_bring_to_remembrance DOM_her/it to_him/it he_will_be_in_dread from_face/in_front_of the_plan_of YHWH hosts which he is_planning on/upon/above_him/it. (ISA_19:17)
OET-RV: 17 ◙ (ISA 19:17)
ISA 30:5 contextual word gloss=‘everyone’ word gloss=‘all’ OSHB ISA 30:5 word 1
OET-LV: 5 Everyone he_will_be_ashamed on a_people which_not they_will_confer_profit to_them not for_help and_not to_confer_profit if/because for_shame and_also for_reproach. (ISA_30:5)
OET-RV: 5 ◙ (ISA 30:5)
ISA 44:24 contextual word gloss=‘everything’ word gloss=‘all’ OSHB ISA 44:24 word 10
OET-LV: 24 thus YHWH he_says your_of_redeemer and_the_one_of_who_formed_you from_the_womb I am_YHWH who_made everything who_stretched_out the_heavens I_alone who_beat_out_of the_earth/land wwww from_with. (ISA_44:24)
OET-RV: 24 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 44:24)
ISA 63:7 contextual word gloss=‘all’ word gloss=‘all’ OSHB ISA 63:7 word 7
OET-LV: 7 the_covenant_loyalti(es)_of YHWH I_will_bring_to_remembrance the_praises_of YHWH as_on all that he_has_dealt_out_to_us YHWH and_the_greatness_of goodness to_the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) which he_has_dealt_out_to_them according_to_of_his_compassion(s) and_according_to_the_greatness_of his_covenant_loyalti(es)_of_of. (ISA_63:7)
OET-RV: 7 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 63:7)
JER 47:4 contextual word gloss=‘every’ word gloss=‘all’ OSHB JER 47:4 word 11
OET-LV: 4 On the_day which_is_about_to_come to_devastate DOM all_of the_Fəlishtiy to_cut_off to_Tsor/(Tyre) and_to_Tsīdōn/(Sidon) every survivor who_helps if/because YHWH is_about_to_devastate DOM the_Fəlishtiy the_remnant_of the_coastland of_Kaftor/(Caphtor). (JER_47:4)
OET-RV: 4 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 47:4)
JER 50:13 contextual word gloss=‘every’ word gloss=‘all’ OSHB JER 50:13 word 8
OET-LV: 13 From_the_severe_anger_of YHWH not it_will_remain and_it_will_be a_waste of_it_of_all every one_who_passes_by at Bāⱱel he_will_be_appalled and_he_will_hiss on all_of wounds_of_its. (JER_50:13)
OET-RV: 13 ◙ (JER 50:13)
EZE 44:30 contextual word gloss=‘everything’ word gloss=‘all’ OSHB EZE 44:30 word 7
OET-LV: 30 And_the_best_of all_of the_first-fruits_of everything and_all contribution_of everything from_all contributions_of_your(pl) to_priests it_will_belong and_the_first_of your(pl)_dough(s)_of_of you(pl)_will_give to_priest to_cause_to_rest blessing to house_of_your. (EZE_44:30)
OET-RV: 30 The best of the firstfruits from every harvest and every contribution from the people will belong to the priests, and you Israelis will give the first of your bread dough to the priests so that blessing may rest on your home. (EZE 44:30)
DAN 11:37 contextual word gloss=‘all’ word gloss=‘all’ OSHB DAN 11:37 word 16
OET-LV: 37 And_on the_gods_of his_ancestors_of_of not he_will_pay_attention and_on the_desire_of women and_on any_of god not he_will_pay_attention if/because above all he_will_magnify_himself. (DAN_11:37)
OET-RV: 37 He won’t pay any attention to his ancestors’ gods, or to the one desired by women, or for that matter, to any other god, because he’ll think he’s better than everyone and everything else. (DAN 11:37)
JOEL 3:5 contextual word gloss=‘every’ word gloss=‘all’ OSHB JOEL 3:5 word 2
OET-LV: 5 and_it_was every one_who he_will_call in/on_name_of YHWH he_will_escape if/because on_the_mountain_of Tsiyyōn/(Zion) and_in_Yərūshālam/(Jerusalem) it_will_be an_escaped_remnant just_as he_has_said YHWH and_will_among_the_survivors those_whom YHWH will_be_calling. (JOL_3:5)
OET-RV: 5 because you took my gold and silver,
⇔ and you took my precious treasures into your temples. (JOL 3:5)
ZEP 1:2 contextual word gloss=‘everything’ word gloss=‘all’ OSHB ZEP 1:2 word 3
OET-LV: 2 Utterly_(destroy) I_will_bring_to_an_end everything from_under the_surface_of the_soil the_utterance_of YHWH. (ZEP_1:2)
OET-RV: 2 Yahweh declares:
§ I will exterminate everything that lives on the ground. (ZEP 1:2)
ZEP 2:15 contextual word gloss=‘every’ word gloss=‘all’ OSHB ZEP 2:15 word 16
OET-LV: 15 This the_city (the)_exultant which_dwelt to_security which_said in_its_of_heart I and_only_of_I am_yet how it_has_become (into)_a_waste a_resting_place for_animal[s] every one_who_passes_by on/upon_it(f) he_will_hiss he_will_shake his/its_hand. (ZEP_2:15)
OET-RV: 15 This is the proud city where people lived in security.
⇔ The one with a reputation: “No other city compares with me.”
⇔ How it’s become a ruin—a home for the wild animals.
⇔ Every one passing by will hiss at it in derision,
⇔ and shake their fist remembering their hate for it. (ZEP 2:15)
ZEP 3:7 contextual word gloss=‘all’ word gloss=‘all’ OSHB ZEP 3:7 word 10
OET-LV: 7 I_said surely you_will_fear me you_will_accept correction and_not dwelling_of_its it_will_be_cut_off all that I_have_visited on/upon_it(f) nevertheless they_rose_early they_corrupted all_of practices_of_their. (ZEP_3:7)
OET-RV: 7 I said, ‘Surely you will respect me and accept correction.
⇔ ≈ Then she won’t die as a city because of my punishing her.’
⇔ Nevertheless, they got up early to do all their corrupt activities. (ZEP 3:7)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘כֹּל’’ have 13 different glosses: ‘O_all_of’, ‘O_every_of’, ‘all’, ‘all_of’, ‘any’, ‘any_of’, ‘anything’, ‘every’, ‘every_[one]’, ‘every_of’, ‘everyone’, ‘everything’, ‘of_all_of’.
Have 988 other words with 18 lemmas altogether (Lemma=‘דִּי’, Lemma=‘דִּין’, Lemma=‘הָפַךְ’, Lemma=‘כֹּל’, Lemma=‘פְּסַנְתֵּרִין’, Lemma=‘שְׁאֵל’, Lemma=‘סוּמְפֹּנְיָה’, Lemma=‘סְגִד’, Lemmas=‘בְּ’, ‘כֹּל’, Lemmas=‘הַ’, ‘כֹּל’, Lemmas=‘כְּ’, ‘כֹּל’, Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’, Lemmas=‘נְהַר’, ‘ה’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘כֹּל’, Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’, Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘כֹּל’, Lemmas=‘וְ’, ‘סוּמְפֹּנְיָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘אִשָּׁה’)
GEN 1:21 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB GEN 1:21 word 7
OET-LV: 21 And_ god _he/it_created DOM the_sea_monsters the_big(pl) and_DOM every_of creature the_living the_creeping which they_swarmed the_waters to_their_kind and_DOM every_of bird wing to_his/its_kind and_ god _he/it_saw if/because_that it_was_good. (GEN_1:21)
OET-RV: 21 So God created the great sea creatures and every kind of living creature that moves which the waters swarm with, and every kind of winged bird. And God saw that what he had done was good, (GEN 1:21)
GEN 1:21 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB GEN 1:21 word 16
OET-LV: 21 And_ god _he/it_created DOM the_sea_monsters the_big(pl) and_DOM every_of creature the_living the_creeping which they_swarmed the_waters to_their_kind and_DOM every_of bird wing to_his/its_kind and_ god _he/it_saw if/because_that it_was_good. (GEN_1:21)
OET-RV: 21 So God created the great sea creatures and every kind of living creature that moves which the waters swarm with, and every kind of winged bird. And God saw that what he had done was good, (GEN 1:21)
GEN 1:25 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB GEN 1:25 word 11
OET-LV: 25 And_ god _he/it_made DOM animal(s) the_earth/land to_its_kind and_DOM the_cattle/livestock to_its_kind and_DOM every_of (the)_creeping_thing_of the_soil to_his/its_kind and_ god _he/it_saw if/because_that it_was_good. (GEN_1:25)
OET-RV: 25 so he made every kind of creature of the earth, and every kind of livestock, and every kind of crawling creature on the ground. And God saw that what he had done was good. (GEN 1:25)
GEN 1:29 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB GEN 1:29 word 7
OET-LV: 29 And_ god _he/it_said here I_give to/for_you(pl) DOM every_of plant which_bears_seed seed which is_on the_surface_of all_of the_earth/land and_DOM every_of the_tree which in/on/over_him/it the_fruit_of a_tree which_bears_seed seed to/for_you(pl) it_will_belong for_food. (GEN_1:29)
OET-RV: 29 Then God said, “Look, I’ve given you every plant throughout the whole earth that yields seed, and every tree that has fruit with a seed or seeds inside it. They will be yours for food, (GEN 1:29)
GEN 1:29 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB GEN 1:29 word 17
OET-LV: 29 And_ god _he/it_said here I_give to/for_you(pl) DOM every_of plant which_bears_seed seed which is_on the_surface_of all_of the_earth/land and_DOM every_of the_tree which in/on/over_him/it the_fruit_of a_tree which_bears_seed seed to/for_you(pl) it_will_belong for_food. (GEN_1:29)
OET-RV: 29 Then God said, “Look, I’ve given you every plant throughout the whole earth that yields seed, and every tree that has fruit with a seed or seeds inside it. They will be yours for food, (GEN 1:29)
GEN 2:5 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, any_of’ morpheme glosses=‘and, any_of’ OSHB GEN 2:5 word 1
OET-LV: 5 And_all/each/any/every (the)_bush[es]_of the_field not_yet it_was in/on_the_earth and_all (the)_vegetation_of the_field not_yet it_was_sprouting if/because not YHWH he_had_caused_rain god on the_earth/land and_human/ʼĀdām there_was_not to_work DOM the_soil. (GEN_2:5)
OET-RV: 5 there weren’t yet any bushes growing on the earth, and no plants had yet sprung up in the countryside, because Yahweh God had not yet made it rain, and nor were there any people yet to till the ground. (GEN 2:5)
GEN 2:9 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB GEN 2:9 word 6
OET-LV: 9 And_ YHWH _he/it_made_sprout god from the_soil every_of tree desirable to/for_appearance and_good for_food and_tree the_life in_the_middle the_garden and_tree the_knowledge good and_bad/evil. (GEN_2:9)
OET-RV: 9 He also caused all kinds of trees to grow there—some that are pleasant to look at and good for food. In the middle of the garden was the tree of life and the tree of the knowledge of good and evil (GEN 2:9)
GEN 2:19 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB GEN 2:19 word 6
OET-LV: 19 And_ YHWH _he/it_formed god from the_soil every_of (the)_animal_of the_field and_DOM every_of (the)_bird_of the_heavens and_he/it_brought to the_humankind to_see what will_he_call to_him/it and_all/each/any/every that he_called to_him/it the_humankind a_creature living it his/its_name. (GEN_2:19)
OET-RV: 19 Now Yahweh God had formed every living thing of the countryside and every bird of the sky from the ground, so he brought them to the man to see what he would call them, and whatever the man called each living creature, that would become its name. (GEN 2:19)
GEN 2:19 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB GEN 2:19 word 10
OET-LV: 19 And_ YHWH _he/it_formed god from the_soil every_of (the)_animal_of the_field and_DOM every_of (the)_bird_of the_heavens and_he/it_brought to the_humankind to_see what will_he_call to_him/it and_all/each/any/every that he_called to_him/it the_humankind a_creature living it his/its_name. (GEN_2:19)
OET-RV: 19 Now Yahweh God had formed every living thing of the countryside and every bird of the sky from the ground, so he brought them to the man to see what he would call them, and whatever the man called each living creature, that would become its name. (GEN 2:19)
GEN 2:19 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, each’ OSHB GEN 2:19 word 20
OET-LV: 19 And_ YHWH _he/it_formed god from the_soil every_of (the)_animal_of the_field and_DOM every_of (the)_bird_of the_heavens and_he/it_brought to the_humankind to_see what will_he_call to_him/it and_all/each/any/every that he_called to_him/it the_humankind a_creature living it his/its_name. (GEN_2:19)
OET-RV: 19 Now Yahweh God had formed every living thing of the countryside and every bird of the sky from the ground, so he brought them to the man to see what he would call them, and whatever the man called each living creature, that would become its name. (GEN 2:19)
GEN 2:20 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB GEN 2:20 word 4
OET-LV: 20 And_he/it_called the_humankind names to/from_all/each/any/every the_cattle/livestock and_to/for_bird the_heavens and_to/for_all (the)_animal_of the_field and_to/for_humankind not he_found a_helper like_in_front_of_him/it. (GEN_2:20)
OET-RV: 20 The man gave names to all the various livestock and to the birds of the sky and to every living creature in the countryside, but none of them was a suitable companion to help him. (GEN 2:20)
GEN 3:20 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘of_every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB GEN 3:20 word 10
OET-LV: 20 And_he/it_called the_humankind the_name_of his/its_wife/woman Ḩavvāh/(Eve) if/because she she_was the_mother_of every_of living_person. (GEN_3:20)
OET-RV: 20 Then the man named his wife ‘Havvah’ (which means ‘living’) because she would become the mother of all future people. (GEN 3:20)
GEN 4:14 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB GEN 4:14 word 15
OET-LV: 14 Here you_have_driven_away DOM_me the_day from_under the_surface_of the_soil and_from_your(ms)_face/front I_will_be_hidden and_I_will_be a_wanderer and_nodding/deploring/taunting on_the_earth and_it_was every_of finding_me he/it_will_smite/kill_me. (GEN_4:14)
OET-RV: 14 “Look, you’re now driving me away from the ground I’ve been cultivating to somewhere where you won’t be able to see me. I’ll be a wandering refugee on the earth, and anyone who finds me will kill me.” (GEN 4:14)
GEN 4:21 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘of_every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB GEN 4:21 word 7
OET-LV: 21 And_name_of his/its_woman was_Jubal he he_was the_father_of every_of player_of harp and_reed_instrument/flute. (GEN_4:21)
OET-RV: 21 His brother’s name was Yuval (Jubal) and he became the ancestor of people who play stringed and wind instruments. (GEN 4:21)
GEN 4:22 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘of_every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB GEN 4:22 word 9
OET-LV: 22 And_Tsillāh also she she_bore DOM Tūⱱal- Qayin/(Cain) a_sharpener_of every_of worker_of bronze and_iron and_sister_of Tūⱱal- Qayin/(Cain) Naˊₐmāh. (GEN_4:22)
OET-RV: 22 Tsillah gave birth to Tuval-Kayin (Tubal-Cain) who forged all kinds of tools out of bronze and iron. His sister was named Naamah. (GEN 4:22)
GEN 6:5 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB GEN 6:5 word 14
OET-LV: 5 and_ YHWH _he/it_saw if/because_that was_great the_evil_of the_humankind on_the_earth and_all (the)_inclination_of the_thoughts_of his/its_heart only was_evil every_of the_day. (GEN_6:5)
OET-RV: 5 Then Yahweh saw that the humankind’s wickedness on the earth was extensive, and that every inclination of their inner thoughts was only evil all day long. (GEN 6:5)
GEN 6:19 וּמִכָּל (ūmikkāl) Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘כֹּל’ contextual morpheme glosses=‘and, of, every_of’ morpheme glosses=‘and, of, every_of’ OSHB GEN 6:19 word 1
OET-LV: 19 And_of_every_of (the)_living_thing from_all flesh two from_all you_will_bring into the_box to_preserve_alive with_you male and_female they_will_be. (GEN_6:19)
OET-RV: 19 and you must take a pair, male and female, of everything that lives into the chest to keep alive with you. (GEN 6:19)
GEN 7:8 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, everything’ OSHB GEN 7:8 word 11
OET-LV: 8 Of the_cattle/livestock (the)_clean and_from the_cattle/livestock which not_it was_clean and_from the_bird[s] and_all/each/any/every that was_creeping on the_soil. (GEN_7:8)
OET-RV: 8 ‘Clean’ and ‘unclean’ animals, the birds, and everything that lived on the ground (GEN 7:8)
GEN 7:14 כֹּל (kol) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB GEN 7:14 word 17
OET-LV: 14 They and_all the_living to_its_kind and_all the_cattle/livestock to_its_kind and_all the_creeping_(thing) the_(one)_creeping on the_earth/land to_his/its_kind and_all (the)_bird to_his/its_kind every_of bird_of every_of wing. (GEN_7:14)
OET-RV: 14 They had with them every kind of living creature, including every kind of livestock and every other kind of creature that lives on the land, and every kind of bird and everything else that flies. (GEN 7:14)
GEN 7:14 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB GEN 7:14 word 19
OET-LV: 14 They and_all the_living to_its_kind and_all the_cattle/livestock to_its_kind and_all the_creeping_(thing) the_(one)_creeping on the_earth/land to_his/its_kind and_all (the)_bird to_his/its_kind every_of bird_of every_of wing. (GEN_7:14)
OET-RV: 14 They had with them every kind of living creature, including every kind of livestock and every other kind of creature that lives on the land, and every kind of bird and everything else that flies. (GEN 7:14)
GEN 7:21 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB GEN 7:21 word 15
OET-LV: 21 And_ all_of _it_died flesh the_(one)_creeping on the_earth/land among_bird[s] and_on/over_cattle/livestock and_among_animal[s] and_on/over_all (the)_swarming_thing which_swarms on the_earth/land and_all/each/any/every the_humankind. (GEN_7:21)
OET-RV: 21 By then every living creature that lived on the earth had drowned—birds, livestock, animals, every creature that swarms upon the earth, and all humankind. (GEN 7:21)
GEN 8:1 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB GEN 8:1 word 6
OET-LV: 8 And_ god _he_remembered DOM Noaḩ and_DOM every_of the_living and_DOM all_of the_cattle/livestock which with_him/it in_box and_ god _he_made_to_pass a_wind over the_earth/land and_they_subsided the_waters. (GEN_8:1)
OET-RV: 8 Then God considered Noah and all the living things and all the livestock that were with him in the floating chest, and he caused a wind to pass over the earth, and the waters started to subside (GEN 8:1)
GEN 8:17 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB GEN 8:17 word 1
OET-LV: 17 Every_of the_living which is_with_you from_all flesh among_bird[s] and_on/over_cattle/livestock and_on/over_all the_creeping_(thing) the_(one)_creeping on the_earth/land bring_out with_you and_they_will_swarm in/on_the_earth and_they_will_be_fruitful and_they_will_multiply on the_earth/land. (GEN_8:17)
OET-RV: 17 Take out all the living creatures that are with you, including the birds and livestock, and everything that crawls (CHECK FOR WORD CONSISTENCY) on the ground, so that they’ll proliferate and increase their numbers all over the earth. (GEN 8:17)
GEN 8:19 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB GEN 8:19 word 1
OET-LV: 19 Every_of the_living every_of the_creeping_(thing) and_all (the)_bird every creeping_thing on the_earth/land to_their_of_families they_went_out from the_box. (GEN_8:19)
OET-RV: 19 Every living creature, every crawling thing and every bird, everything moving on the earth, went outside kind by kind. (GEN 8:19)
GEN 8:19 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB GEN 8:19 word 3
OET-LV: 19 Every_of the_living every_of the_creeping_(thing) and_all (the)_bird every creeping_thing on the_earth/land to_their_of_families they_went_out from the_box. (GEN_8:19)
OET-RV: 19 Every living creature, every crawling thing and every bird, everything moving on the earth, went outside kind by kind. (GEN 8:19)
GEN 8:21 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB GEN 8:21 word 29
OET-LV: 21 And_ YHWH _he_smelled DOM the_odour_of (the)_soothing and_ YHWH _he/it_said to his/its_heart not I_will_repeat to_curse again DOM the_soil in_account_of the_humankind if/because the_inclination_of the_heart_of the_humankind is_evil since_his_of_youth(s) and_not I_will_repeat again to_strike_down DOM every_of living_thing just_as I_have_done. (GEN_8:21)
OET-RV: 21 When Yahweh smelt the pleasing aroma, he said to himself, “I’ll never curse the ground because of humankind again, even though the humankind’s hearts are inclined from their youth to do evil things. And I’ll never again destroy every living thing again like I’ve just done. (GEN 8:21)
GEN 9:2 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB GEN 9:2 word 5
OET-LV: 2 And_your_of_fear and_your_of_terror it_will_be on every_of (the)_animal_of the_earth/land and_on every_of (the)_bird_of the_heavens on_all that it_creeps the_soil and_on/over_all the_fish(es)_of the_sea in_your_of_hand they_are_given. (GEN_9:2)
OET-RV: 2 Now every living creature on the earth will be afraid and terrified of you, including every bird that flies in the sky, along with every creature that moves on land, and all the fish in the ocean. I have put them all under your authority. (GEN 9:2)
GEN 9:2 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB GEN 9:2 word 9
OET-LV: 2 And_your_of_fear and_your_of_terror it_will_be on every_of (the)_animal_of the_earth/land and_on every_of (the)_bird_of the_heavens on_all that it_creeps the_soil and_on/over_all the_fish(es)_of the_sea in_your_of_hand they_are_given. (GEN_9:2)
OET-RV: 2 Now every living creature on the earth will be afraid and terrified of you, including every bird that flies in the sky, along with every creature that moves on land, and all the fish in the ocean. I have put them all under your authority. (GEN 9:2)
GEN 9:3 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB GEN 9:3 word 1
OET-LV: 3 Every_of creeping_thing which it is_alive to/for_you(pl) it_will_become for_food like_the_greenery plant[s] I_give to/for_you(pl) DOM everything. (GEN_9:3)
OET-RV: 3 From now on every creature that is alive and moves can be eaten as food—just like I previously provided you green plants for food, now I provide you everything for food— (GEN 9:3)
GEN 9:5 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘of_every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB GEN 9:5 word 7
OET-LV: 5 And_nevertheless DOM blood_of_your(pl) of_your(pl)_of_lives I_will_seek from_the_hand_of every_of animal I_will_seek_it and_from_the_hand_of the_humankind from_the_hand_of each_of his/its_woman I_will_seek DOM the_life_of the_humankind. (GEN_9:5)
OET-RV: 5 Also, I will certainly require blood as payment for people’s lives: if anyone murders another person, I require that the murderer must die, and even if an animal kills a human being, I require that it must die. (GEN 9:5)
GEN 9:10 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB GEN 9:10 word 2
OET-LV: 10 And_DOM every_of creature_of the_living which is_with_you(pl) among_bird[s] among_livestock and_on/over_all (the)_animal_of the_earth/land with_you(pl) from_all those_which_came_out_of the_box to_all/each/any/every (the)_animal_of the_earth/land. (GEN_9:10)
OET-RV: 10 and it’s also with every living creature that is with you: with the birds, the livestock, and every living thing on the earth with you, from all that came out of the wooden chest to every future living thing on the earth. (GEN 9:10)
GEN 9:10 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘to, every_of’ OSHB GEN 9:10 word 16
OET-LV: 10 And_DOM every_of creature_of the_living which is_with_you(pl) among_bird[s] among_livestock and_on/over_all (the)_animal_of the_earth/land with_you(pl) from_all those_which_came_out_of the_box to_all/each/any/every (the)_animal_of the_earth/land. (GEN_9:10)
OET-RV: 10 and it’s also with every living creature that is with you: with the birds, the livestock, and every living thing on the earth with you, from all that came out of the wooden chest to every future living thing on the earth. (GEN 9:10)
GEN 9:12 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB GEN 9:12 word 12
OET-LV: 12 And_ god _he/it_said this is_the_sign_of the_covenant which I am_making between_me and_between_you(pl) and_between every_of creature living which is_with_you(pl) for_generations_of perpetuity. (GEN_9:12)
OET-RV: 12 Then God added, “This is how I’ll show everyone that I’ve made this agreement with you and with all the living creatures that are with you, along with all future generations: (GEN 9:12)
GEN 9:15 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB GEN 9:15 word 8
OET-LV: 15 And_I_will_remember DOM covenant_of_my which is_between_me and_between_you(pl) and_between every_of creature living in_all flesh and_not it_will_become again the_waters (into)_a_flood to_ all_of _destroy flesh. (GEN_9:15)
OET-RV: 15 then I’ll remember my agreement that’s between me and you and every kind of living creature, and a flood will never again destroy everything living. (GEN 9:15)
GEN 9:16 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB GEN 9:16 word 11
OET-LV: 16 And_it_will_be the_bow in_cloud[s] and_I_will_see_it to_remember the_covenant_of perpetuity between god and_between every_of creature living in_all flesh which is_on the_earth/land. (GEN_9:16)
OET-RV: 16 So whenever a rainbow appears among the clouds, I’ll see it and remember my permanent agreement with every living creature that lives and will live on the earth.” (GEN 9:16)
GEN 17:10 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB GEN 17:10 word 12
OET-LV: 10 This covenant_of_is_my which you(pl)_will_keep between_me and_between_you(pl) and_between your(ms)_seed/fruit after_you he_will_be_circumcised to/for_you(pl) every_of male. (GEN_17:10)
OET-RV: 10 This is the agreement that you and all your future descendants are to follow: every male among you must be circumcised. (GEN 17:10)
GEN 17:12 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB GEN 17:12 word 6
OET-LV: 12 And_a_son_of eight_of days he_will_be_circumcised to/for_you(pl) every_of male for_your(pl)_of_generations one_born_of the_household and_a_purchase_of silver from_all son_of foreignness who not is_one_of_your_offspring he. (GEN_17:12)
OET-RV: 12 All male babies must be circumcised when they’re eight days old. This includes all those born in your own house, as well as any that have been bought from foreigners even if they’re not your biological descendants. (GEN 17:12)
GEN 17:23 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB GEN 17:23 word 14
OET-LV: 23 And_ ʼAⱱrāhām _he/it_took DOM Yishmāˊʼēl/(Ishmael) his/its_son and_DOM all_of those_born_of his_household_of_of and_DOM all_of the_purchase_of his_silver_of_of every_of male among_the_men_of the_household_of ʼAⱱrāhām and_he_circumcised DOM the_flesh_of their_foreskin_of_of on_the_substance_of the_day the_this just_as he_had_spoken with_him/it god. (GEN_17:23)
OET-RV: 23 Then Abraham took every male from his household and circumcised them that very day, just as God had instructed him. That included his son Yishma’el, all those born in his house, and everyone bought with his money. (GEN 17:23)
GEN 18:26 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), all_of’ morpheme glosses=‘to, whole_of’ OSHB GEN 18:26 word 11
OET-LV: 26 And_ YHWH _he/it_said if I_will_find in_Şədom fifty righteous_people in_the_middle the_city and_I_will_forgive to/from_all/each/any/every the_place because_of_them. (GEN_18:26)
OET-RV: 26 “If I find fifty godly people in Sodom,” Yahweh answered, “then I’ll spare the whole city for their sake.” (GEN 18:26)
GEN 19:12 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, anyone’ OSHB GEN 19:12 word 12
OET-LV: 12 And_they_said the_men to Lōţ yet who to/for_yourself(m) here a_son-in-law and_your(pl)_of_sons and_your(pl)_of_daughters and_all/each/any/every who to/for_yourself(m) in_city bring_out from the_place. (GEN_19:12)
OET-RV: 12 Then the men said to Lot, “Who else belongs to you here, a son-in-law or your sons or your daughters or anyone else who belongs to you in the city? Take them out from this place, (GEN 19:12)
GEN 20:8 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB GEN 20:8 word 5
OET-LV: 8 And_ ʼAⱱīmelek _he_rose_early in_morning and_he/it_called to/from_all/each/any/every servants_of_his and_he/it_spoke DOM all_of the_words/messages the_these in_their_of_ears and_they_were_afraid the_men exceedingly. (GEN_20:8)
OET-RV: 8 So King Abimelech got up early in the morning and called for all of his slaves to come, and he explained the entire situation to them and they were very scared. (GEN 20:8)
GEN 20:13 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB GEN 20:13 word 16
OET-LV: 13 And_he/it_was just_as they_caused_to_wander DOM_me god from_the_household_of my_father_of_of and_I_said to/for_her/it this loyalty_of_is_your which you_will_do with_me to every_of (the)_place where we_will_go to_there say to_me my_brother/kindred he. (GEN_20:13)
OET-RV: 13 Later when God got me to leave my father’s home, I said to her, ‘You could do this one kindness do for me: Everywhere we go, just tell them that he’s your brother.’ ” (GEN 20:13)
GEN 20:16 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all’ morpheme glosses=‘before, all’ OSHB GEN 20:16 word 13
OET-LV: 16 And_to_Sārāh he_said here I_give a_thousand silver to_your_of_brother there it to/for_you(fs) is_a_covering_of eyes to_all/each/any/every who are_with_you and_DOM everyone (and)_you_are_vindicated. (GEN_20:16)
OET-RV: 16 Then he said to Sarah, “Listen, I’ve given 1,000 pieces of silver to your brother. That’s for you to demonstrate that you did nothing wrong, so that you’re completely cleared.” (GEN 20:16)
GEN 20:18 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB GEN 20:18 word 6
OET-LV: 18 If/because completely_(shut_up) YHWH he_had_shut_up behind every_of womb of_the_household_of of_ʼAⱱīmelek on the_matter_of Sārāh the_wife_of ʼAⱱrāhām. (GEN_20:18)
OET-RV: 18 because Yahweh had made every woman in Abimelech’s household barren because of what had been happening to Abraham’s wife, Sarah. (GEN 20:18)
GEN 21:6 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB GEN 21:6 word 7
OET-LV: 6 And_ Sārāh _she/it_said laughter he_has_made to_me god every_of (the)_one_who_hears he_will_laugh to_me. (GEN_21:6)
OET-RV: 6 and Sarah said, “God has brought laughter to me. Everyone who hears will laugh with me.” (GEN 21:6)
GEN 23:10 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB GEN 23:10 word 14
OET-LV: 10 And_ˊEfrōn was_sitting in_the_middle the_people_of Ḩēt and_ ˊEfrōn _he_answered the_Ḩētite DOM ʼAⱱrāhām in_the_ears_of the_people_of Ḩēt to_all/each/any/every (of)_the_gate_of those_who_were_entering_of his_city_of_of to_say. (GEN_23:10)
OET-RV: 10 Now Efron (a Hittite) was sitting there among Het’s other descendants, so he responded to Abraham while the other land-owners were listening, along with everyone else at the city gate, (GEN 23:10)
GEN 24:20 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB GEN 24:20 word 12
OET-LV: 20 And_she_hurried and_she_poured_out jar_of_her into the_watering_channel and_she_ran again to the_well to_draw_water and_she_drew_water to/from_all/each/any/every camels_of_his. (GEN_24:20)
OET-RV: 20 Then she hurried and emptied her jar into the trough and ran back to the well to draw more water, and she drew enough water for all his camels (GEN 24:20)
GEN 28:15 בְּכֹל (bəkol) Lemmas=‘בְּ’, ‘כֹּל’ contextual morpheme glosses=‘in, every’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, any_of’ OSHB GEN 28:15 word 5
OET-LV: 15 And_see/lo/see I am_with_you and_I_will_protect_you in_every where you_will_go and_I_will_bring_you_back to the_soil (the)_this if/because not I_will_abandon_you until that (if) I_have_done DOM that_which I_have_spoken to/for_you(fs). (GEN_28:15)
OET-RV: 15 So listen, I’m with you and I’ll watch over you everywhere you go. I’ll bring you back to this land because I won’t leave you until I’ve done what I told you.” (GEN 28:15)
GEN 28:22 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, all’ OSHB GEN 28:22 word 9
OET-LV: 22 And_the_stone (the)_this which I_have_set_up a_pillar it_will_be the_house_of god and_all/each/any/every that you_will_give to_me fully_(tithe) I_will_tithe_it to/for_you(fs). (GEN_28:22)
OET-RV: 22 and this stone that I’ve stood up as a pillar will be God’s house, and I’ll give you a tenth of everything that you give to me.” (GEN 28:22)
GEN 30:32 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB GEN 30:32 word 7
OET-LV: 32 Let_me_pass in_all flock_of_your the_day I_will_remove from_there every_of sheep speckled and_spotted and_all sheep dark among_rams and_the_spotted and_the_speckled among_goats and_it_was wage[s]_of_my. (GEN_30:32)
OET-RV: 32 Let me look through all your flocks today and separate out from them all the lambs that are speckled, spotted, or dark-coloured, and all the young goats that are spotted or speckled. They will be my pay. (GEN 30:32)
GEN 31:43 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, all’ OSHB GEN 31:43 word 12
OET-LV: 43 And_ Lāⱱān _he_answered and_he/it_said to Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) the_daughters daughters_of_are_my and_the_children children_of_are_my and_the_flock flock_of_is_my and_all/each/any/every that you are_seeing to_me it and_for_my_of_daughters what will_I_do for_these the_day or for_their_of_children whom they_have_borne. (GEN_31:43)
OET-RV: 43 Then Lavan responded and told Yacob, “These women are my daughters, and the children are my grandchildren, and the flocks are my flocks. Everything that you see here belongs to me. But what can I do today about these daughters of mine or about their children that they gave birth to? (GEN 31:43)
GEN 34:15 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB GEN 34:15 word 10
OET-LV: 15 Only in_this we_will_agree to/for_you(pl) if you(pl)_will_be like_us by_being_circumcised to/for_you(pl) every_of male. (GEN_34:15)
OET-RV: 15 We’d only consent to your proposal if you’d become like us by circumcising every male among you, (GEN 34:15)
GEN 34:22 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB GEN 34:22 word 13
OET-LV: 22 Only in_this they_will_agree to/for_us the_men to_dwell with_us to_be (into)_a_people one when_has_been_circumcised to/for_us every_of male just_as they are_circumcised. (GEN_34:22)
OET-RV: 22 But they’ll only consent to settle among us and unite with us on this condition: we would need to circumcise all of the males amongst us, just like they’re circumcised. (GEN 34:22)
GEN 34:24 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB GEN 34:24 word 12
OET-LV: 24 And_they_listened to Ḩₐmōr and_near/to Shəkem his/its_son all_of those_who_went_out_of the_gate_of his_city_of_of and_ every_of _they_were_circumcised male all_of the_gate_of those_who_went_out_of his_city_of_of. (GEN_34:24)
OET-RV: 24 All the elders at the city gate agreed with Hamor and his son Shekem, and so every male who passed through the city gate was circumcised. (GEN 34:24)
GEN 34:25 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB GEN 34:25 word 21
OET-LV: 25 And_he/it_was on_day the_third on_their_being in_pain and_they_took two_of the_sons_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) Shimˊōn and_Lēvī the_brothers_of Dīnāh each sword_of_his and_they_came on the_city security and_they_killed every_of male. (GEN_34:25)
OET-RV: 25 Three days later when all those men were in pain from the cutting, two of Yacob’s sons, Simeon and Levi who were Dinah’s brothers, took their swords and boldly attacked the city and slaughtered every male, (GEN 34:25)
GEN 39:3 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, everything’ OSHB GEN 39:3 word 6
OET-LV: 3 master(s)_of_his And_he/it_saw if/because_that YHWH with_him/it and_all/each/any/every that he YHWH was_doing was_making_successful in_his/its_hand. (GEN_39:3)
OET-RV: 3 His master noticed that Yahweh was with him and that Yahweh made everything that he did succeed, (GEN 39:3)
GEN 39:8 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, everything’ OSHB GEN 39:8 word 13
OET-LV: 8 And_he_refused and_he/it_said to the_wife_of his_master(s)_of_of here my_master not he_knows with_me what is_in_house and_all/each/any/every that there_belongs to_him/it he_has_given in_my_of_hand. (GEN_39:8)
OET-RV: 8 But he refused and told her, “Listen, with me here, my master doesn’t have to think about what’s in the house and he’s put me in charge of everything. (GEN 39:8)
GEN 40:20 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB GEN 40:20 word 10
OET-LV: 20 And_he/it_was in_the_day the_third the_day_of was_born DOM Parˊoh and_he/it_made a_feast to/from_all/each/any/every servants_of_his and_he_lifted_up DOM the_head_of the_chief_of the_cup_bearers and_DOM the_head_of the_chief_of the_bakers in_the_middle servants_of_his. (GEN_40:20)
OET-RV: 20 Then three days later, it was Far’oh’s birthday and he held a feast for all his officials and he got the chief of the cupbearers and the chief of the bakers brought in to stand publicly in the middle of everyone. (GEN 40:20)
GEN 41:55 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB GEN 41:55 word 12
OET-LV: 55 And_ all_of _it_was_hungry the_land_of Miʦrayim and_it_cried_out the_people to Parˊoh for_food and_ Parˊoh _he/it_said to/from_all/each/any/every Miʦrayim/(Egypt) go to Yōşēf that_which he_will_say to/for_you(pl) you(pl)_will_do. (GEN_41:55)
OET-RV: 55 All the land of Egypt became famished, and the people cried to the king for food, so Far’oh said to all the Egyptians, “Go to Yosef and do whatever he tells you.” (GEN 41:55)
GEN 42:6 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB GEN 42:6 word 8
OET-LV: 6 And_Yōşēf/(Joseph) he was_the_ruler over the_earth/land he was_the_one_who_sold_grain to/from_all/each/any/every the_people_of the_earth/land and_ the_brothers_of _they_came of_Yōşēf and_they_bowed_down to_him/it face the_ground_to. (GEN_42:6)
OET-RV: 6 Now Yosef was the governor over all of Egypt and he was the one there who was selling grain to all the people. So Yosef’s brothers approached and bowed down to him with their noses to the ground. (GEN 42:6)
GEN 45:1 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘before, all_of’ OSHB GEN 45:1 word 5
OET-LV: 45 And_not Yōşēf/(Joseph) he_was_able to_restrain_himself to_all/each/any/every those_who_were_standing on/upon/above_him/it and_he/it_called send_out every_of man from_with_me and_not anyone he_stood with_him/it when_ Yōşēf _made_himself_known to brothers_of_his. (GEN_45:1)
OET-RV: 45 By now, Yosef wasn’t able to control himself in front of everyone who was standing around, and he called out, “Send everyone else out!” So Yosef was alone when he revealed himself to his brothers, (GEN 45:1)
GEN 45:1 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB GEN 45:1 word 10
OET-LV: 45 And_not Yōşēf/(Joseph) he_was_able to_restrain_himself to_all/each/any/every those_who_were_standing on/upon/above_him/it and_he/it_called send_out every_of man from_with_me and_not anyone he_stood with_him/it when_ Yōşēf _made_himself_known to brothers_of_his. (GEN_45:1)
OET-RV: 45 By now, Yosef wasn’t able to control himself in front of everyone who was standing around, and he called out, “Send everyone else out!” So Yosef was alone when he revealed himself to his brothers, (GEN 45:1)
GEN 45:8 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘of, all_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB GEN 45:8 word 13
OET-LV: 8 And_now not you(pl) you(pl)_sent DOM_me hither if/because the_ʼElohīm and_he_has_appointed_me to_a_father of_Parˊoh and_to_master to/from_all/each/any/every household_of_his and_ruler in_all the_land_of Miʦrayim/(Egypt). (GEN_45:8)
OET-RV: 8 You see, it wasn’t you who sent me here, but God. And he’s made me like a father to Far’oh, and master over all his house and the ruler in all the land of Egypt. (GEN 45:8)
GEN 45:9 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘of, all_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB GEN 45:9 word 14
OET-LV: 9 Hurry and_go_up to father_of_my and_you(pl)_will_say to_him/it thus son_of_your he_says Yōşēf/(Joseph) he_has_appointed_me god to_master to/from_all/each/any/every Miʦrayim come_down to_me do_not delay. (GEN_45:9)
OET-RV: 9 “So hurry back to my father and tell him, ‘This is what your son Yosef says, “God has made me master over all Egypt. Come down to me—don’t delay. (GEN 45:9)
GEN 45:15 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), all_of’ morpheme glosses=‘on, all_of’ OSHB GEN 45:15 word 2
OET-LV: 15 And_he_kissed to/from_all/each/any/every brothers_of_his and_he_wept over_them and_after thus brothers_of_his they_spoke with_him/it. (GEN_45:15)
OET-RV: 15 Then he kissed all his brothers and cried over them, and after that his brothers talked with him. (GEN 45:15)
GEN 46:15 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB GEN 46:15 word 12
OET-LV: 15 These were_the_sons_of Lēʼāh whom she_had_borne to_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) in aram and_DOM Dīnāh daughter_of_his every_of (the)_person_of his_sons_of_of and_his_of_daughters was_thirty and_three. (GEN_46:15)
OET-RV: 15 Those were all Le’ah’s sons that she bore for Yacob in Paddan-Aram, along with his daughter Dinah. The total number of those descendants was thirty-three. (GEN 46:15)
GEN 46:22 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB GEN 46:22 word 7
OET-LV: 22 These were_the_sons_of Rāḩēl who it_was_born to_Yaˊₐqoⱱ every_of person was_four- teen. (GEN_46:22)
OET-RV: 22 Those were all Rahel’s descendants—a total of fourteen. (GEN 46:22)
GEN 46:25 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB GEN 46:25 word 13
OET-LV: 25 These were_the_sons_of Bilhāh whom he_had_given Lāⱱān to_Rāḩēl daughter_of_his and_she/it_gave_birth DOM these to_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) every_of person was_seven. (GEN_46:25)
OET-RV: 25 Those two were both Bilhah’s sons, the slave woman that Lavan had given to his daughter Rahel, and she gave birth to those seven descendants for Yacob. (GEN 46:25)
GEN 46:26 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB GEN 46:26 word 1
OET-LV: 26 Every_of the_living_creatures who_went belonging_to_Yaˊₐqoⱱ to_Miʦrayim who_came_out_of his_thigh_of_of (from)_besides_of the_wives_of the_sons_of Yaˊₐqoⱱ every_of person was_sixty and_six. (GEN_46:26)
OET-RV: 26 The total count of those who went to Egypt with Yacob who were his descendants (not counting his daughters-in-law) was sixty-six. (GEN 46:26)
GEN 46:26 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB GEN 46:26 word 12
OET-LV: 26 Every_of the_living_creatures who_went belonging_to_Yaˊₐqoⱱ to_Miʦrayim who_came_out_of his_thigh_of_of (from)_besides_of the_wives_of the_sons_of Yaˊₐqoⱱ every_of person was_sixty and_six. (GEN_46:26)
OET-RV: 26 The total count of those who went to Egypt with Yacob who were his descendants (not counting his daughters-in-law) was sixty-six. (GEN 46:26)
GEN 46:27 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB GEN 46:27 word 9
OET-LV: 27 And_the_sons of_Yōşēf who it_was_born to_him/it in_Miʦrayim were_person[s] two every_of the_living_creatures of_the_household_of of_Yaˊₐqoⱱ which_it_went to_Miʦrayim was_seventy. (GEN_46:27)
OET-RV: 27 As well as that, Yosef’s two sons were born in Egypt so that added up to a grand total of seventy. (GEN 46:27)
GEN 46:34 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB GEN 46:34 word 20
OET-LV: 34 And_you(pl)_will_say men_of livestock they_have_been your_servants since_our_of_youth(s) and_unto now both we as_well_as fathers_of_our in_account_of you(pl)_may_dwell in_land of_Goshen if/because is_the_abomination_of Miʦrayim/(Egypt) every_of shepherd_of sheep. (GEN_46:34)
OET-RV: 34 then you should answer, ‘Your servants have been livestock men from our youth and until now, both we and also our fathers,’ so that you can settle here in Goshen, because Egyptians despise sheep herders.” (GEN 46:34)
GEN 50:7 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB GEN 50:7 word 13
OET-LV: 7 And_ Yōşēf _he/it_ascended to_bury DOM his/its_father and_they_went_up with_him/it all_of the_servants_of Parˊoh the_elders_of his_household_of_of and_all/each/any/every the_elders_of the_land_of Miʦrayim. (GEN_50:7)
OET-RV: 7 So Yosef went up to Canaan to bury his father. Far’oh’s servants went with him, along with the elders from Far’oh’s household and all the elders of the land of Egypt. (GEN 50:7)
GEN 50:8 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB GEN 50:8 word 1
OET-LV: 8 And_all/each/any/every the_household_of Yōşēf/(Joseph) and_his_of_brothers and_the_household_of his/its_father only one[s]_of_their_little and_their_of_sheep and_their_of_cattle they_left in_land of_Goshen. (GEN_50:8)
OET-RV: 8 Yosef’s own household also went, along with his brothers and his father’s household. They only left their children and their livestock behind in Goshen. (GEN 50:8)
EXO 1:5 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EXO 1:5 word 2
OET-LV: 5 And_ every_of _he/it_was person_of the_thigh_of who_came_out_of Yaˊₐqoⱱ seventy person[s] and_Yōşēf/(Joseph) he_was in_Miʦrayim. (EXO_1:5)
OET-RV: 5 At that time, Yacob had a total of seventy descendants (including Yosef and his sons who were already in Egypt.) (EXO 1:5)
EXO 1:6 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB EXO 1:6 word 5
OET-LV: 6 And_ Yōşēf _he/it_died and_all brothers_of_his and_all/each/any/every the_generation (the)_that. (EXO_1:6)
OET-RV: 6 As the years progressed, Yosef and his brothers died—all of that generation, (EXO 1:6)
EXO 1:22 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB EXO 1:22 word 3
OET-LV: 22 And_ Parˊoh _he/it_commanded to/from_all/each/any/every people_of_his to_ every_of _say (the)_son (the)_born to_the_River you(pl)_will_throw_him and_all (the)_daughter you(pl)_will_let_live. (EXO_1:22)
OET-RV: 22 Then Far’oh commanded all of his people, “You all need to toss every newborn boy into the river, but you can let the girls live.” (EXO 1:22)
EXO 1:22 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EXO 1:22 word 6
OET-LV: 22 And_ Parˊoh _he/it_commanded to/from_all/each/any/every people_of_his to_ every_of _say (the)_son (the)_born to_the_River you(pl)_will_throw_him and_all (the)_daughter you(pl)_will_let_live. (EXO_1:22)
OET-RV: 22 Then Far’oh commanded all of his people, “You all need to toss every newborn boy into the river, but you can let the girls live.” (EXO 1:22)
EXO 7:19 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EXO 7:19 word 22
OET-LV: 19 and_ YHWH _he/it_said to Mosheh say to ʼAhₐron take staff_of_your and_stretch_out hand_of_your over the_waters_of Miʦrayim over rivers_of_their over canals_of_their and_over pools_of_their and_over every_of (the)_collecting_place_of their_water_of_of so_that_they_may_become blood and_it_was blood in_all the_land_of Miʦrayim and_in_wood(s) and_in_stone(s). (EXO_7:19)
OET-RV: 19 “Tell Aharon to take his staff and stretch out his hand over the waters of Egypt: over their streams, their canals, and their pools, and over every reservoir of their water, and the water will become blood. Then there’ll be blood in the entire country—even in wooden or stone containers of water.” (EXO 7:19)
EXO 9:25 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EXO 9:25 word 20
OET-LV: 25 And_it_struck the_hail in_all the_land_of Miʦrayim DOM all_of that in_the_field from_humankind and_unto livestock and_DOM all_of the_vegetation_of the_field it_struck the_hail and_DOM every_of (the)_tree_of the_field it_shattered. (EXO_9:25)
OET-RV: 25 The hail struck everything in Egypt—everything that was in the countryside, from people to animals. It also struck every plant and broke every tree out in the countryside. (EXO 9:25)
EXO 10:5 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EXO 10:5 word 20
OET-LV: 5 And_it_will_cover DOM the_eye_of the_earth/land and_not anyone_will_be_able for_seeing DOM the_earth/land and_he/it_will_eat DOM the_remainder_of the_escaped_thing (the)_that_which_remains to/for_you(pl) from the_hail and_he/it_will_eat DOM every_of the_tree which_is_sprouting to/for_you(pl) from the_field. (EXO_10:5)
OET-RV: 5 They’ll cover the ground so that no one will even be able to see it, and they’ll devour whatever remains after the hail. Plus they’ll devour every tree growing in the countryside. (EXO 10:5)
EXO 11:5 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EXO 11:5 word 2
OET-LV: 5 And_ every_of _he_will_die firstborn in_land of_Miʦrayim from_the_firstborn_of Parˊoh who_sits on throne_of_his unto the_firstborn_of the_maidservant who is_behind the_hand-mill and_all/each/any/every firstborn_of livestock. (EXO_11:5)
OET-RV: 5 and every oldest son in Egypt will die, from the oldest son of Far’oh who sits on his throne, to the oldest son of the slave girl who lives behind the mill, as well as every oldest male offspring of your livestock. (EXO 11:5)
EXO 11:5 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB EXO 11:5 word 17
OET-LV: 5 And_ every_of _he_will_die firstborn in_land of_Miʦrayim from_the_firstborn_of Parˊoh who_sits on throne_of_his unto the_firstborn_of the_maidservant who is_behind the_hand-mill and_all/each/any/every firstborn_of livestock. (EXO_11:5)
OET-RV: 5 and every oldest son in Egypt will die, from the oldest son of Far’oh who sits on his throne, to the oldest son of the slave girl who lives behind the mill, as well as every oldest male offspring of your livestock. (EXO 11:5)
EXO 12:12 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB EXO 12:12 word 7
OET-LV: 12 And_I_will_pass in_the_land_of Miʦrayim/(Egypt) in_night the_this and_I_will_strike_down every_of firstborn in_land of_Miʦrayim from_humankind and_unto livestock and_on/over_all the_gods_of Miʦrayim I_will_do acts_of_judgement I am_YHWH. (EXO_12:12)
OET-RV: 12 Then during that night, I will move throughout Egypt and I will kill all the oldest males—both people and animals. I will execute judgement on all the gods of Egypt. I am Yahweh. (EXO 12:12)
EXO 12:16 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘by, every_of’ morpheme glosses=‘by, every_of’ OSHB EXO 12:16 word 19
OET-LV: 16 And_will_on_the_day (the)_first a_convocation_of holiness and_on_day the_seventh a_convocation_of holiness it_will_be to/for_you(pl) any_of work not it_will_be_done in/among_them only that_which it_will_be_eaten to/from_all/each/any/every person it for_him/it_being_alone it_will_be_done by_you(pl). (EXO_12:16)
OET-RV: 16 On the first day, you all must gather for a sacred assembly, and similarly on the seventh day. No work can be done on those days other than meal preparation. (EXO 12:16)
EXO 12:21 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB EXO 12:21 word 3
OET-LV: 21 and_ Mosheh _he/it_called to/from_all/each/any/every the_elders_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_said to_them draw and_take to/for_you(pl) sheep to_your(pl)_of_clans and_slaughter the_passover. (EXO_12:21)
OET-RV: 21 Then Mosheh summoned the Israeli elders and told them, “Go ahead and select a lamb or young goat for each family and slaughter it. (EXO 12:21)
EXO 12:29 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB EXO 12:29 word 6
OET-LV: 29 and_he/it_was in_the_middle_of the_night and_YHWH he_struck_down every_of firstborn in_land of_Miʦrayim from_the_firstborn_of Parˊoh who_sat on throne_of_his unto the_firstborn_of the_prisoner who in_house_of the_cistern and_all/each/any/every firstborn_of livestock. (EXO_12:29)
OET-RV: 29 Then, in the middle of the night, Yahweh struck all the oldest males in Egypt, from the oldest son of Far’oh who sat on his throne, to the firstborn of the prisoner in the dungeon and all oldest male offspring of the animals. (EXO 12:29)
EXO 12:29 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB EXO 12:29 word 21
OET-LV: 29 and_he/it_was in_the_middle_of the_night and_YHWH he_struck_down every_of firstborn in_land of_Miʦrayim from_the_firstborn_of Parˊoh who_sat on throne_of_his unto the_firstborn_of the_prisoner who in_house_of the_cistern and_all/each/any/every firstborn_of livestock. (EXO_12:29)
OET-RV: 29 Then, in the middle of the night, Yahweh struck all the oldest males in Egypt, from the oldest son of Far’oh who sat on his throne, to the firstborn of the prisoner in the dungeon and all oldest male offspring of the animals. (EXO 12:29)
EXO 12:42 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘by, all_of’ OSHB EXO 12:42 word 13
OET-LV: 42 was_a_night_of vigil(s) it to/for_YHWH to_bring_them_out from_the_land_of Miʦrayim that the_night the_this to/for_YHWH will_be_vigil(s) to/from_all/each/any/every the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to_their_of_generations. (EXO_12:42)
OET-RV: 42 It was a time when they stayed awake all night as Yahweh took them out of Egypt—a night to be observed in that same way by every future generation. (EXO 12:42)
EXO 12:48 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB EXO 12:48 word 10
OET-LV: 48 And_because/when he_will_sojourn with_you a_sojourner and_he_will_observe a_passover to/for_YHWH he_will_be_circumcised to_him/it every_of male and_then he_will_draw_near to_observe_it and_it_was like_the_native-born_of the_earth/land and_all uncircumcised_man not he_will_eat in/on/over_him/it. (EXO_12:48)
OET-RV: 48 and if someone is living among you and wants to join in Yahweh’s ‘pass-over’, then every male in their family must be circumcised. Only then will they be allowed to observe it, and then they should be considered like a native of the land. No uncircumcised person may eat it. (EXO 12:48)
EXO 13:2 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB EXO 13:2 word 3
OET-LV: 2 Consecrate to_me every_of firstborn the_firstborn_of every_of womb among_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) among_humankind and_on/over_cattle/livestock to_me it. (EXO_13:2)
OET-RV: 2 “All firstborn offspring are to be consecrated to me—the first product of every womb, whether human or animal, belongs to me.” (EXO 13:2)
EXO 13:2 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘of_every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EXO 13:2 word 6
OET-LV: 2 Consecrate to_me every_of firstborn the_firstborn_of every_of womb among_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) among_humankind and_on/over_cattle/livestock to_me it. (EXO_13:2)
OET-RV: 2 “All firstborn offspring are to be consecrated to me—the first product of every womb, whether human or animal, belongs to me.” (EXO 13:2)
EXO 13:12 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB EXO 13:12 word 2
OET-LV: 12 And_you_will_dedicate every_of firstborn_of a_womb to_YHWH and_all firstborn_of the_young_of cattle which it_will_belong to/for_yourself(m) the_males to/for_YHWH. (EXO_13:12)
OET-RV: 12 then hand over to Yahweh all oldest children, and all the oldest animal offspring that are yours. The males are for Yahweh. (EXO 13:12)
EXO 13:13 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every_of’ morpheme glosses=‘and, every_of’ OSHB EXO 13:13 word 10
OET-LV: 13 And_all firstborn_of a_donkey you_will_redeem with_a_sheep and_if not you_will_redeem_it and_you_will_break_its_neck and_all/each/any/every firstborn_of humankind among_your(pl)_of_sons you_will_redeem. (EXO_13:13)
OET-RV: 13 In the case of the oldest donkey foal, you must buy it back by killing a lamb instead of it. If you don’t buy it back, you must kill the donkey by breaking its neck. You must buy back every one of your oldest sons, (EXO 13:13)
EXO 13:15 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EXO 13:15 word 8
OET-LV: 15 And_he/it_was if/because Parˊoh he_made_stubborn to_let_us_go and_ YHWH _he_killed every_of firstborn in_land of_Miʦrayim/(Egypt) from_the_firstborn_of humankind and_unto the_firstborn_of livestock therefore yes/correct/thus/so I am_sacrificing to/for_YHWH every_of firstborn_of a_womb the_males and_all (the)_firstborn_of my_sons_of_of I_redeem. (EXO_13:15)
OET-RV: 15 And so it was that when Far’oh was too stubborn to let us go, then Yahweh struck all of the oldest sons and oldest male animals in Egypt. That’s why we offer all the oldest offspring to Yahweh, and why we need to buy back all our oldest sons.’ (EXO 13:15)
EXO 13:15 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EXO 13:15 word 22
OET-LV: 15 And_he/it_was if/because Parˊoh he_made_stubborn to_let_us_go and_ YHWH _he_killed every_of firstborn in_land of_Miʦrayim/(Egypt) from_the_firstborn_of humankind and_unto the_firstborn_of livestock therefore yes/correct/thus/so I am_sacrificing to/for_YHWH every_of firstborn_of a_womb the_males and_all (the)_firstborn_of my_sons_of_of I_redeem. (EXO_13:15)
OET-RV: 15 And so it was that when Far’oh was too stubborn to let us go, then Yahweh struck all of the oldest sons and oldest male animals in Egypt. That’s why we offer all the oldest offspring to Yahweh, and why we need to buy back all our oldest sons.’ (EXO 13:15)
EXO 14:7 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB EXO 14:7 word 6
OET-LV: 7 And_he/it_took six hundred(s) chariot[s] chosen and_all/each/any/every the_chariotry_of Miʦrayim and_officers were_over of_it_of_all. (EXO_14:7)
OET-RV: 7 He took 600 of the best chariots as well as all the other Egyptian chariots and officers to supervise them. (EXO 14:7)
EXO 14:9 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EXO 14:9 word 9
OET-LV: 9 And_ Miʦrayim _they_pursued after_them and_they_overtook them encamping at the_sea every_of (the)_horse_of the_chariotry_of Parˊoh and_his_of_horsemen and_his_of_army at Pi- hahiroth to_(the)_face_of/in_front_of/before Baˊal- Tsəfōn. (EXO_14:9)
OET-RV: 9 The Egyptians pursued them and all of Far’oh’s horses and chariots, along with his mounted soldiers and his foot army, overtook them camping above the sea above Pi Hahiroth, across from Baal-Zephon. (EXO 14:9)
EXO 14:23 כֹּל (kol) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB EXO 14:23 word 5
OET-LV: 23 And_ Miʦrayim _they_pursued and_they_came after_them every_of (the)_horse_of Parˊoh chariotry_of_his and_his_of_horsemen into the_middle_of the_sea. (EXO_14:23)
OET-RV: 23 However, the Egyptians pursued after them. Every one of Far’oh’s horses and chariots and his horsemen also entered into the middle of the sea. (EXO 14:23)
EXO 14:28 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘of, entire_of’ OSHB EXO 14:28 word 8
OET-LV: 28 And_they_returned the_waters and_they_covered DOM the_chariot[s] and_DOM the_horsemen to_all/each/any/every the_army_of Parˊoh the_(ones_who)_went after_them in_sea not it_remained (is)_in_them up_to one. (EXO_14:28)
OET-RV: 28 So the sea returned and covered the chariots and the horsemen—even Far’oh’s entire army that had entered into the sea after the Israelis. Not even one of the pursuers remained. (EXO 14:28)
EXO 18:12 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB EXO 18:12 word 10
OET-LV: 12 And_ Yitrō _he/it_took the_father-in-law_of Mosheh a_burnt_offering and_sacrifices to_god and_ ʼAhₐron _he_came and_all/each/any/every the_elders_of Yisrāʼēl/(Israel) to_eat food with the_father-in-law_of Mosheh to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ʼElohīm. (EXO_18:12)
OET-RV: 12 Then Mosheh’s father-in-law Yetro made a burnt offering as well as sacrifices to God, and Aharon and all of the Israeli elders came to eat bread with Mosheh’s father-in-law in God’s presence. (EXO 18:12)
EXO 18:22 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EXO 18:22 word 7
OET-LV: 22 And_they_will_judge DOM the_people in_all time and_it_was every_of (the)_matter the_big/great(sg) they_will_bring to_you and_all (the)_matter the_small(sg) they_will_judge they and_lighten from_on_yourself and_they_will_bear with_you. (EXO_18:22)
OET-RV: 22 They’ll be the ones to judge the people, except that every serious situation they’ll bring to you—they’ll judge every minor situation themselves. Yes, you must lighten this load off yourself, and they’ll share the load with you. (EXO 18:22)
EXO 19:12 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EXO 19:12 word 12
OET-LV: 12 And_you_will_set_bounds_for DOM the_people all_around to_say take_heed to/for_you(pl) to_go_up on_mountain and_to_touch (in)_its_of_edge every_of (the)_one_who_touches (in)_mountain surely_(die) he_will_be_put_to_death. (EXO_19:12)
OET-RV: 12 Set boundaries for the people all around, and tell them, ‘Don’t climb on the mountain or touch its edge, because anyone who does will definitely be executed. (EXO 19:12)
EXO 20:17 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, anything’ OSHB EXO 20:17 word 13
OET-LV: 17 not you_must_covet the_house_of your_neighbour_of_of not you_must_covet the_wife_of your_neighbour_of_of and_his_male_of_servant and_his_female_of_servant and_his_of_ox and_his_of_donkey and_all/each/any/every that belongs_to_your_of_neighbour. (EXO_20:17)
OET-RV: • 17 You mustn’t covet your neighbour’s house or spouse, or their male or female servants, or their animals, or anything else they own. (EXO 20:17)
EXO 22:8 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EXO 22:8 word 2
OET-LV: 8 on every_of matter_of transgression on an_ox on a_donkey on a_sheep on a_garment on every_of thing_lost which anyone_will_say if/because is_it this to the_ʼElohīm the_case_of it_will_come both_of_them the_one_whom they_will_condemn_as_guilty the_judges he_will_make_restitution twofold to_his_of_neighbour. (EXO_22:8)
OET-RV: 8 If the thief can’t be found, then the owner of the house must be brought to the judges for God’s decision as to whether or not they have improperly handled their neighbour’s property. (EXO 22:8)
EXO 22:8 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EXO 22:8 word 14
OET-LV: 8 on every_of matter_of transgression on an_ox on a_donkey on a_sheep on a_garment on every_of thing_lost which anyone_will_say if/because is_it this to the_ʼElohīm the_case_of it_will_come both_of_them the_one_whom they_will_condemn_as_guilty the_judges he_will_make_restitution twofold to_his_of_neighbour. (EXO_22:8)
OET-RV: 8 If the thief can’t be found, then the owner of the house must be brought to the judges for God’s decision as to whether or not they have improperly handled their neighbour’s property. (EXO 22:8)
EXO 23:17 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EXO 23:17 word 5
OET-LV: 17 Three times in_year every_of he_will_present_himself male_of_your to the_presence_of the_master YHWH. (EXO_23:17)
OET-RV: 17 So all your males must gather in front of the master Yahweh three times each year. (EXO 23:17)
EXO 23:27 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EXO 23:27 word 7
OET-LV: 27 DOM terror_of_my I_will_send to_your_face and_I_will_confuse DOM every_of (the)_people which you_will_go (is)_in_them and_I_will_give DOM all_of enemies_of_your to_you neck. (EXO_23:27)
OET-RV: 27 I’ll go ahead of you and will terrify and confuse all of the people groups whose lands you’ll enter, and I’ll cause them to flee from you in battle. (EXO 23:27)
EXO 25:2 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EXO 25:2 word 9
OET-LV: 2 Speak to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) so_that_they_may_take to_me a_contribution from_with every_of person whom it_will_impel_him his/its_heart you(pl)_will_take DOM contribution_of_my. (EXO_25:2)
OET-RV: 2 “Tell the Israelis that they should raise funds for me. You should collect a contribution from every family that’s willing to donate. (EXO 25:2)
EXO 26:2 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘[will, belong]_to_all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB EXO 26:2 word 14
OET-LV: 2 The_length_of the_curtain the_one(f) will_be_eight and_twenty by_cubit and_the_breadth will_be_four by_cubit the_curtain (the)_one size one to/from_all/each/any/every the_curtains. (EXO_26:2)
OET-RV: 2 The hanging panels must all be the same size: 14.5m long and two metres wide. (EXO 26:2)
EXO 26:17 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB EXO 26:17 word 11
OET-LV: 17 Two_of hands will_to_the_frame the_one joined each to sister_of_its thus you_will_do to_all/each/any/every the_frames_of the_tabernacle. (EXO_26:17)
OET-RV: 17 Each frame must have two protrusions so it can be connected to the frame next to it. (EXO 26:17)
EXO 27:3 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to / for, all_of’ OSHB EXO 27:3 word 8
OET-LV: 3 And_you_will_make pots_of_its to_take_away_its_fatty_ashes and_its_of_shovels and_its_of_bowls and_its_of_forks and_its_of_fire-pans to/from_all/each/any/every articles_of_its you_will_make bronze. (EXO_27:3)
OET-RV: 3 Make pots for the ashes out of bronze, along with the necessary shovels, sprinkling bowls, meat forks, and fire-trays. (EXO 27:3)
EXO 27:19 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB EXO 27:19 word 1
OET-LV: 19 To_all/each/any/every the_articles_of the_tabernacle in_all_of service_of_its and_all pegs_of_its_tent and_all the_tent_pegs_of the_courtyard will_be_bronze. (EXO_27:19)
OET-RV: 19 All the equipment for the operation of the residence and all the tent pegs and pegs for the courtyard must be made of bronze. (EXO 27:19)
EXO 28:38 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘as, all_of’ OSHB EXO 28:38 word 14
OET-LV: 38 And_it_was on the_forehead_of ʼAhₐron and_ ʼAhₐron _he_will_bear DOM the_guilt_of the_holy_things which the_people_of they_will_consecrate of_Yisrāʼēl/(Israel) to/from_all/each/any/every the_gifts_of their_holiness(es)_of_of and_it_was on forehead_of_his continually for_acceptance to/for_them to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH. (EXO_28:38)
OET-RV: 38 so it’ll be on Aharon’s forehead. In this way, it’ll bear the deficiencies of human sinfulness when Israelis attempt to make sacred objects and attempt to make sacred offerings. Thus it’ll be on his forehead continually so that I will see it and accept those things. (EXO 28:38)
EXO 29:37 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EXO 29:37 word 12
OET-LV: 37 Seven_of days you_will_make_atonement on the_altar and_you_will_consecrate DOM_him/it and_it_was the_altar holiness_of holiness(es) every_of (the)_thing_which_touches (in)_altar it_will_be_holy. (EXO_29:37)
OET-RV: 37 After making atonement for the altar and making it sacred for seven days, it will then be so sacred that anything that touches it will also become sacred. (EXO 29:37)
EXO 30:13 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EXO 30:13 word 3
OET-LV: 13 This every_of they_will_pay (the)_one_who_passes_over to those_ the_half_of _enrolled of_the_shekel by_the_shekel_of the_holy_place is_twenty gerah[s] the_shekel (the)_half_of the_shekel is_a_contribution to/for_YHWH. (EXO_30:13)
OET-RV: 13 As each man crosses over to stand with those who’ve been counted, he must pay give a half-shekel coin as an offering to me. (That’s half of the official shekel weight of 12 grams.) (EXO 30:13)
EXO 30:14 כֹּל (kol) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB EXO 30:14 word 1
OET-LV: 14 Every_of (the)_one_who_passes_over to those_enrolled from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards he_will_pay the_contribution_of YHWH. (EXO_30:14)
OET-RV: 14 Every man who’s twenty or older must pay this contribution to me when he’s counted— (EXO 30:14)
EXO 30:29 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EXO 30:29 word 6
OET-LV: 29 And_you_will_consecrate DOM_them and_they_will_be holiness_of holiness(es) every_of (the)_thing_which_touches (is)_in_them it_will_be_holy. (EXO_30:29)
OET-RV: 29 That will make them sacred and dedicated to me, and anything that touches them will also become sacred. (EXO 30:29)
EXO 31:6 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘of_every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EXO 31:6 word 12
OET-LV: 6 And_I here I_have_appointed with_him/it DOM ʼĀhₑlīʼāⱱ the_son_of Ahisamach of_the_tribe_of of_Dān and_in_the_heart_of every_of person_skillful_of heart I_have_put skill and_they_will_make DOM all_of that I_have_commanded_you. (EXO_31:6)
OET-RV: 6 And what’s more, I’ve appointed Oholiab (son of Ahisamak, from Dan’s descendants) to help him, and I’ve also given special ability to other skilled men so that they can make everything that I’ve instructed you: (EXO 31:6)
EXO 31:14 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EXO 31:14 word 12
OET-LV: 14 And_you(pl)_will_observe DOM the_sabbath if/because is_a_holy_thing it to/for_you(pl) those_of_who_profane_it surely_(die) he_will_be_put_to_death if/because every_of (the)_one_who_does on_it work and_it_will_be_cut_off the_living_creatures the_that from_the_midst_of its_kinspeople(s)_of_of. (EXO_31:14)
OET-RV: 14 So you all must observe the rest day because it’s sacred for you. Anyone who treats it as an ordinary day must be put to death. Anyone who works on it must be expelled from the community. (EXO 31:14)
EXO 31:15 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EXO 31:15 word 11
OET-LV: 15 Six_of days work it_will_be_done and_will_on_the_day the_seventh a_sabbath_of sabbath_observance a_holy_thing to/for_YHWH every_of (the)_one_who_does work in/on_day of_the_sabbath surely_(die) he_will_be_put_to_death. (EXO_31:15)
OET-RV: 15 There’s six days for working, and then the seventh is a rest day—dedicated to me. Anyone who works on it must certainly be put to death. (EXO 31:15)
EXO 34:19 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EXO 34:19 word 1
OET-LV: 19 Every_of firstborn_of a_womb to_me and_all livestock_of_your it_will_be_remembered the_firstborn_of an_ox and_a_sheep. (EXO_34:19)
OET-RV: 19 All of your eldest male offspring belong to me, including your sons and the first males born from your cattle and sheep and goats. (EXO 34:19)
EXO 34:23 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EXO 34:23 word 5
OET-LV: 23 Three times in_year every_of he_will_present_himself male_of_your with the_presence_of the_master YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel). (EXO_34:23)
OET-RV: 23 Three times every year, all your men must present themselves before me—Isra’el’s god, the master Yahweh. (EXO 34:23)
EXO 35:2 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EXO 35:2 word 13
OET-LV: 2 Six_of days work it_will_be_done and_on_day the_seventh it_will_be to/for_you(pl) a_holy_thing a_sabbath_of sabbath_observance to/for_YHWH every_of (the)_one_who_does in_him/it work he_will_be_put_to_death. (EXO_35:2)
OET-RV: 2 Every week, you can work for six days, but the seventh day will be a sacred rest day, dedicated to Yahweh. Anyone who works on that day must be put to death. (EXO 35:2)
EXO 35:5 כֹּל (kol) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB EXO 35:5 word 5
OET-LV: 5 Take from_with_yourselves a_contribution to/for_YHWH every_of (the)_person_willing_of his/its_heart let_him_bring_it DOM the_contribution_of YHWH gold and_silver and_bronze. (EXO_35:5)
OET-RV: 5 Take up an offering for Yahweh—everyone who wants to participate should bring to Yahweh their contribution of gold, silver, bronze, (EXO 35:5)
EXO 35:21 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EXO 35:21 word 2
OET-LV: 21 And_ every_of _they_came person whom it_lifted_him his/its_heart and_all/each/any/every one_whom it_impelled his/its_breath/wind/spirit DOM_him/it they_brought DOM the_contribution_of YHWH for_the_work_of the_tent_of meeting and_to/for_all service_of_its and_for_the_garments_of (the)_holiness. (EXO_35:21)
OET-RV: 21 and everyone who felt to do so came back bringing their contributions to Yahweh for the work on the sacred tent and all its components, and for the sacred clothes. (EXO 35:21)
EXO 35:21 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every’ morpheme glosses=‘and, everyone’ OSHB EXO 35:21 word 7
OET-LV: 21 And_ every_of _they_came person whom it_lifted_him his/its_heart and_all/each/any/every one_whom it_impelled his/its_breath/wind/spirit DOM_him/it they_brought DOM the_contribution_of YHWH for_the_work_of the_tent_of meeting and_to/for_all service_of_its and_for_the_garments_of (the)_holiness. (EXO_35:21)
OET-RV: 21 and everyone who felt to do so came back bringing their contributions to Yahweh for the work on the sacred tent and all its components, and for the sacred clothes. (EXO 35:21)
EXO 35:22 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EXO 35:22 word 13
OET-LV: 22 And_they_came the_men with the_women every person_willing_of heart they_brought nose_ring[s] and_earring[s] and_finger_ring[s] and_ornament[s] every_of article_of gold and_all person who he_waved a_wave-offering_of gold to/for_YHWH. (EXO_35:22)
OET-RV: 22 This included both men and women who were wanting to contribute, and they brought necklaces and earrings and ornaments—all made of gold. They held them up high as a raised offering of gold to Yahweh. (EXO 35:22)
EXO 35:24 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every’ morpheme glosses=‘and, everyone’ OSHB EXO 35:24 word 10
OET-LV: 24 All_of those_who_contributed a_contribution_of silver and_bronze they_brought DOM the_contribution_of YHWH and_all/each/any/every one_whom it_was_found with_him/it wood(s)_of acacia to/from_all/each/any/every the_work_of the_service they_brought_it. (EXO_35:24)
OET-RV: 24 Others who could, brought a contribution of silver or bronze to Yahweh, and those with acacia wood brought it for all the construction of the tent components. (EXO 35:24)
EXO 35:24 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, any_of’ OSHB EXO 35:24 word 16
OET-LV: 24 All_of those_who_contributed a_contribution_of silver and_bronze they_brought DOM the_contribution_of YHWH and_all/each/any/every one_whom it_was_found with_him/it wood(s)_of acacia to/from_all/each/any/every the_work_of the_service they_brought_it. (EXO_35:24)
OET-RV: 24 Others who could, brought a contribution of silver or bronze to Yahweh, and those with acacia wood brought it for all the construction of the tent components. (EXO 35:24)
EXO 35:29 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EXO 35:29 word 1
OET-LV: 29 Every_of man and_woman whom it_impelled heart_of_their DOM_them to_bring to/from_all/each/any/every the_work which he_had_commanded YHWH for_doing by_the_hand_of Mosheh they_brought the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) a_freewill_offering to/for_YHWH. (EXO_35:29)
OET-RV: 29 Thus the Israelis brought a voluntary offering to Yahweh—every man and woman who felt to do so brought something for all the work which Yahweh had instructed them through Mosheh to do. (EXO 35:29)
EXO 35:29 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB EXO 35:29 word 9
OET-LV: 29 Every_of man and_woman whom it_impelled heart_of_their DOM_them to_bring to/from_all/each/any/every the_work which he_had_commanded YHWH for_doing by_the_hand_of Mosheh they_brought the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) a_freewill_offering to/for_YHWH. (EXO_35:29)
OET-RV: 29 Thus the Israelis brought a voluntary offering to Yahweh—every man and woman who felt to do so brought something for all the work which Yahweh had instructed them through Mosheh to do. (EXO 35:29)
EXO 36:1 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every_of’ morpheme glosses=‘and, every_of’ OSHB EXO 36:1 word 4
OET-LV: 36 And_ Bəʦalʼēl _he_will_do and_ʼĀhₑlīʼāⱱ and_all/each/any/every person skillful_of heart whom YHWH he_has_put skill and_understanding in_them to_know to_do DOM all_of the_work_of the_service_of the_holy_place to_all/each/any/every that YHWH he_has_commanded. (EXO_36:1)
OET-RV: 36 Bezalel and Oholiab will do the work of constructing all the components of the sacred tent along with any others who are like-minded and who have been given the necessary skills and understanding by Yahweh.” (EXO 36:1)
EXO 36:1 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all’ morpheme glosses=‘in_accordance_with, all’ OSHB EXO 36:1 word 21
OET-LV: 36 And_ Bəʦalʼēl _he_will_do and_ʼĀhₑlīʼāⱱ and_all/each/any/every person skillful_of heart whom YHWH he_has_put skill and_understanding in_them to_know to_do DOM all_of the_work_of the_service_of the_holy_place to_all/each/any/every that YHWH he_has_commanded. (EXO_36:1)
OET-RV: 36 Bezalel and Oholiab will do the work of constructing all the components of the sacred tent along with any others who are like-minded and who have been given the necessary skills and understanding by Yahweh.” (EXO 36:1)
EXO 36:2 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EXO 36:2 word 8
OET-LV: 2 And_ Mosheh _he/it_called to Bəʦalʼēl and_near/to ʼĀhₑlīʼāⱱ and_near/to every_of person skillful_of heart whom YHWH he_had_put skill in_his_of_heart every one_whom it_lifted_him his/its_heart to_draw_near to the_work to_do DOM_her/it. (EXO_36:2)
OET-RV: 2 So Mosheh summoned Bezalel and Oholiab, as well as anyone else who felt to help and had been given the appropriate skills by Yahweh, (EXO 36:2)
EXO 36:7 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB EXO 36:7 word 4
OET-LV: 7 And_the_work it_was sufficiency_of_their to/from_all/each/any/every the_work for_doing DOM_her/it and_it_was_more_than_enough. (EXO_36:7)
OET-RV: 7 as they had already collected more than enough materials for all the work. (EXO 36:7)
EXO 36:8 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB EXO 36:8 word 2
OET-LV: 8 and_ every_of _they_made person_skillful_of heart among_those_who_did_of (of)_the_work DOM the_tabernacle ten curtains fine_linen twisted and_violet_stuff and_purple and_scarlet_stuff_of scarlet cherubim the_work_of a_skillful_worker he_made DOM_them. (EXO_36:8)
OET-RV: 8 Then all the most-skilled men out of the workmen made the ten strips of curtaining for the residence from twisted finely-spun linen and blue, purple, scarlet yarn used to embroider winged-creatures on them. (EXO 36:8)
EXO 36:9 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘[belonged]_to, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB EXO 36:9 word 14
OET-LV: 9 The_length_of the_curtain the_one(f) was_eight and_twenty by_cubit and_the_breadth was_four by_cubit the_curtain (the)_one size one to/from_all/each/any/every the_curtains. (EXO_36:9)
OET-RV: 9 Each strip was 14.5m long and two metres wide—they were all the same size. (EXO 36:9)
EXO 36:22 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB EXO 36:22 word 11
OET-LV: 22 Two_of hands belonged_to_frame the_one joined one to one thus he_did to_all/each/any/every the_frames_of the_tabernacle. (EXO_36:22)
OET-RV: 22 with two protrusions on each frame for connecting them together, so all the frames were made in this way. (EXO 36:22)
EXO 38:26 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, every_of’ morpheme glosses=‘for, everyone_of’ OSHB EXO 38:26 word 7
OET-LV: 26 A_beka for_head the_half_of the_shekel by_the_shekel_of the_holy_place to_all/each/any/every (the)_one_who_passed_over to those_enrolled from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards to_six hundred(s) thousand and_three_of thousand(s) and_five hundred(s) and_fifty. (EXO_38:26)
OET-RV: 26 During the census, every male who was twenty years old or older paid a 5g silver coin—a total of 603,550 men. (EXO 38:26)
LEV 2:13 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB LEV 2:13 word 14
OET-LV: 13 And_all present_of your_grain_offering_of_of with_salt you_will_salt and_not you_must_cause_to_cease the_salt_of the_covenant_of your(pl)_god_of_of from_under offering_of_your_grain with every_of present_of_your you_will_present salt. (LEV_2:13)
OET-RV: 13 However, every grain offering must be salted—the salt in the grain offering is a reminder of our agreement, so it must always be present. (LEV 2:13)
LEV 5:3 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘of, any_of’ OSHB LEV 5:3 word 6
OET-LV: 3 Or if/because he_will_touch (in)_the_uncleanness_of a_human to_all/each/any/every uncleanness_of_his which he_will_be_unclean by_it and_it_will_be_hidden from_him/it and_he he_knew and_he_will_be_guilty. (LEV_5:3)
OET-RV: 3 “If someone touches anything ‘unclean’ from another person, even if they initially didn’t realise what it was, they become guilty. (LEV 5:3)
LEV 5:4 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all’ morpheme glosses=‘in, anything’ OSHB LEV 5:4 word 10
OET-LV: 4 Or anyone if/because it_will_swear_an_oath by_speaking_rashly with_lips to_do_evil or to_do_good to_all/each/any/every that he_will_speak_rashly the_humankind in_an_oath and_it_will_be_hidden from_him/it and_he he_knew and_he_will_be_guilty to_one from_these. (LEV_5:4)
OET-RV: 4 “If someone makes a rash promise, whether it’s to do something good or something bad, and even if they were just speaking carelessly but find out later, they become guilty. (LEV 5:4)
LEV 6:11 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB LEV 6:11 word 1
OET-LV: 11 every_of male among_the_sons_of ʼAhₐron he_will_eat_it a_prescribed_portion_of perpetuity to_your(pl)_of_generations from_the_fire_offerings_of YHWH every one_who he_will_touch (is)_in_them he_will_be_holy. (LEV_6:11)
OET-RV: 11 After that, he’ll get changed again into his regular clothes and take those ashes outside the camp to a ‘clean’ place. (LEV 6:11)
LEV 6:22 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB LEV 6:22 word 1
OET-LV: 22 every_of male among_priests he_will_eat DOM_her/it is_a_holy_thing_of holy_things it. (LEV_6:22)
OET-RV: 22 The priest who’s next in line to become high priest must offer it and it must be completely burnt for Yahweh. This is a permanent regulation. (LEV 6:22)
LEV 7:6 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB LEV 7:6 word 1
OET-LV: 6 Every_of male among_priests he_will_eat_it in_a_place holy it_will_be_eaten is_a_holy_thing_of holy_things it. (LEV_7:6)
OET-RV: 6 Any male in the priests’ families may eat it—it’s very sacred. (LEV 7:6)
LEV 7:10 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB LEV 7:10 word 6
OET-LV: 10 And_all grain_offering mixed with_oil and_dry to/from_all/each/any/every the_sons_of ʼAhₐron it_will_belong each like_his_of_brother. (LEV_7:10)
OET-RV: 10 Any grain offering that’s either dry or mixed with oil, belongs to all of Aharon’s male descendants without any distinction. (LEV 7:10)
LEV 7:19 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB LEV 7:19 word 11
OET-LV: 19 And_the_meat which it_will_touch in_all unclean_thing not it_will_be_eaten with_fire it_will_be_burnt and_the_meat every_of pure_person he_will_eat meat. (LEV_7:19)
OET-RV: 19 If any meat touches anything that’s ‘unclean’, then it must not be eaten—it must be burnt up in the fire. However, any long as the meat remains ‘clean’, it can be eaten by any person who’s ‘clean’. (LEV 7:19)
LEV 7:24 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, any_of’ morpheme glosses=‘for, any_of’ OSHB LEV 7:24 word 6
OET-LV: 24 And_the_fat_of a_carcass and_the_fat_of a_torn_animal it_will_be_used to/from_all/each/any/every work and_certainly_(eat) not you(pl)_must_eat_it. (LEV_7:24)
OET-RV: 24 plus you all definitely must not eat the fat from an animal that died naturally or was killed by wild animals although you can use it for other purposes. (LEV 7:24)
LEV 7:27 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB LEV 7:27 word 1
OET-LV: 27 Every_of person who it_will_eat any_of blood and_it_will_be_cut_off the_living_creatures the_that from_its_of_kinspeople(s). (LEV_7:27)
OET-RV: 27 Any person who does eat blood must be cut off from the community.” (LEV 7:27)
LEV 11:10 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, anything’ OSHB LEV 11:10 word 1
OET-LV: 10 And_all/each/any/every that there_belong_not to_him/it fin and_scale in_the_seas and_in_wadis from_all (the)_swarming_thing_of the_waters and_from_all creature_of the_living which is_in_waters are_detestable_thing[s] they to_you(pl). (LEV_11:10)
OET-RV: 10 In contrast, anything in the oceans or rivers without both fins and scales, whether they’re swarming creatures or otherwise, they’ll all be detestable for you all. (LEV 11:10)
LEV 11:15 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB LEV 11:15 word 2
OET-LV: 15 DOM every_of raven to/for_his/its_kind. (LEV_11:15)
OET-RV: 15 any kind of crow, (LEV 11:15)
LEV 11:20 כֹּל (kol) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB LEV 11:20 word 1
OET-LV: 20 Every_of (the)_swarming_thing_of (the)_insect which_walks on four_legs is_a_detestable_thing it to_you(pl). (LEV_11:20)
OET-RV: 20 Everything that swarms with wings and walks on four legs must be detestable for you all. (LEV 11:20)
LEV 11:23 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB LEV 11:23 word 1
OET-LV: 23 And_all/each/any/every (the)_swarming_thing_of (the)_insect which to_him/it four feet is_a_detestable_thing it to_you(pl). (LEV_11:23)
OET-RV: 23 but anything that swarms with wings and walks on four legs must be detestable for you all. (LEV 11:23)
LEV 11:24 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB LEV 11:24 word 3
OET-LV: 24 And_to_these you_will_make_yourselves_unclean every_of (the)_one_who_touches (in)_their_of_carcass he_will_be_unclean until the_evening. (LEV_11:24)
OET-RV: 24 The following will make you ‘unclean’—anyone who touches their carcasses will become ‘unclean’ until the evening, (LEV 11:24)
LEV 11:26 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘to, every_of’ OSHB LEV 11:26 word 1
OET-LV: 26 To/from_all/each/any/every the_cattle/livestock which it is_dividing_in_two a_hoof and_a_cleft not_it is_cleaving and_cud not_it is_bringing_up are_unclean they to/for_you(pl) every_of (the)_one_who_touches (is)_in_them he_will_be_unclean. (LEV_11:26)
OET-RV: 26 Any animal with a divided hoof but not completely split in two or that doesn’t chew the cud will be ‘unclean’ for you all—anyone who touches them will become ‘unclean’. (LEV 11:26)
LEV 11:26 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB LEV 11:26 word 16
OET-LV: 26 To/from_all/each/any/every the_cattle/livestock which it is_dividing_in_two a_hoof and_a_cleft not_it is_cleaving and_cud not_it is_bringing_up are_unclean they to/for_you(pl) every_of (the)_one_who_touches (is)_in_them he_will_be_unclean. (LEV_11:26)
OET-RV: 26 Any animal with a divided hoof but not completely split in two or that doesn’t chew the cud will be ‘unclean’ for you all—anyone who touches them will become ‘unclean’. (LEV 11:26)
LEV 11:27 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, any’ morpheme glosses=‘and, all’ OSHB LEV 11:27 word 1
OET-LV: 27 And_all/each/any/every one_which_walks on paws_of_its in_all (the)_living_creature[s] which_walks on four_feet are_unclean they to/for_you(pl) every_of (the)_one_who_touches (in)_their_of_carcass he_will_be_unclean until the_evening. (LEV_11:27)
OET-RV: 27 Also, any four-footed animal that walks on its paws is ‘unclean’ for you—anyone who touches their carcass will become ‘unclean’ until the evening, (LEV 11:27)
LEV 11:27 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB LEV 11:27 word 13
OET-LV: 27 And_all/each/any/every one_which_walks on paws_of_its in_all (the)_living_creature[s] which_walks on four_feet are_unclean they to/for_you(pl) every_of (the)_one_who_touches (in)_their_of_carcass he_will_be_unclean until the_evening. (LEV_11:27)
OET-RV: 27 Also, any four-footed animal that walks on its paws is ‘unclean’ for you—anyone who touches their carcass will become ‘unclean’ until the evening, (LEV 11:27)
LEV 11:31 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB LEV 11:31 word 6
OET-LV: 31 These are_the_unclean to/for_you(pl) in_all (the)_swarming_thing every_of (the)_one_who_touches (is)_in_them in_their_of_death he_will_be_unclean until the_evening. (LEV_11:31)
OET-RV: 31 Out of all the swarming things, those are ‘unclean’ for you—anyone who touches them when they’ve died will be ‘unclean’ until the evening. (LEV 11:31)
LEV 11:32 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, anything’ OSHB LEV 11:32 word 1
OET-LV: 32 And_all/each/any/every that it_will_fall on/upon/above_him/it from_them in_their_of_death it_will_be_unclean from_all vessel_of wood or a_garment or a_hide or sackcloth every_of vessel which it_will_be_done a_work (is)_in_them in_water it_will_be_put and_it_will_be_unclean until the_evening and_it_will_be_pure. (LEV_11:32)
OET-RV: 32 Also, anything that their dead bodies fall on will become ‘unclean’, whether it’s a wooden. cloth, leader, or sackcloth object, or any container used for work, so then it must be immersed in water and it will be ‘unclean’ until the evening when it will become ‘clean’ again. (LEV 11:32)
LEV 11:32 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB LEV 11:32 word 17
OET-LV: 32 And_all/each/any/every that it_will_fall on/upon/above_him/it from_them in_their_of_death it_will_be_unclean from_all vessel_of wood or a_garment or a_hide or sackcloth every_of vessel which it_will_be_done a_work (is)_in_them in_water it_will_be_put and_it_will_be_unclean until the_evening and_it_will_be_pure. (LEV_11:32)
OET-RV: 32 Also, anything that their dead bodies fall on will become ‘unclean’, whether it’s a wooden. cloth, leader, or sackcloth object, or any container used for work, so then it must be immersed in water and it will be ‘unclean’ until the evening when it will become ‘clean’ again. (LEV 11:32)
LEV 11:35 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, anything’ OSHB LEV 11:35 word 1
OET-LV: 35 And_all/each/any/every that it_will_fall any_of_their_carcass on/upon/above_him/it it_will_be_unclean an_oven and_a_stove it_will_be_broken_up are_unclean they and_unclean they_will_be to_you(pl). (LEV_11:35)
OET-RV: 35 Anything that the dead body of one of those creatures falls onto will become ‘unclean’—any oven or stove must be smashed. They have become ‘unclean’ and would always remain so. (LEV 11:35)
LEV 11:37 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB LEV 11:37 word 5
OET-LV: 37 And_because/when it_will_fall any_of_their_carcass on every_of seed sowing which it_will_be_sown is_pure it. (LEV_11:37)
OET-RV: 37 If the dead body fell on some seeds that will be planted, that seed is still ‘clean’, (LEV 11:37)
LEV 11:42 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ morpheme glosses=‘and, ’ OSHB LEV 11:42 word 5
OET-LV: 42 Any one_which_walks on wwww and_all/each/any/every wwww on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in four until all/each/any/every wwww wwww to/from_all/each/any/every the the on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the_earth/land not mmm that/for/because/then/when wwww they. (LEV_11:42)
OET-RV: 42 Everything that moves on its belly, and any swarming thing that moves along the ground on four or more feet mustn’t be eaten because they’re detestable. (LEV 11:42)
LEV 11:42 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ word gloss=‘all / each / any / every’ OSHB LEV 11:42 word 10
OET-LV: 42 Any one_which_walks on wwww and_all/each/any/every wwww on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in four until all/each/any/every wwww wwww to/from_all/each/any/every the the on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the_earth/land not mmm that/for/because/then/when wwww they. (LEV_11:42)
OET-RV: 42 Everything that moves on its belly, and any swarming thing that moves along the ground on four or more feet mustn’t be eaten because they’re detestable. (LEV 11:42)
LEV 11:42 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ morpheme glosses=‘to / for, ’ OSHB LEV 11:42 word 13
OET-LV: 42 Any one_which_walks on wwww and_all/each/any/every wwww on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in four until all/each/any/every wwww wwww to/from_all/each/any/every the the on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the_earth/land not mmm that/for/because/then/when wwww they. (LEV_11:42)
OET-RV: 42 Everything that moves on its belly, and any swarming thing that moves along the ground on four or more feet mustn’t be eaten because they’re detestable. (LEV 11:42)
LEV 11:46 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every_of’ morpheme glosses=‘and, every_of’ OSHB LEV 11:46 word 5
OET-LV: 46 This is_the_legal_procedure_of the_cattle/livestock and_the_bird and_all/each/any/every creature_of (the)_living the_creeping in_waters and_to/for_all creature which_swarms on the_earth/land. (LEV_11:46)
OET-RV: 46 The above are the regulations about livestock, birds, creatures that move in the water, and creatures that swarm across the ground, (LEV 11:46)
LEV 13:12 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘so_far_as, all_of’ OSHB LEV 13:12 word 15
OET-LV: 12 And_if suddenly_(break_out) it_will_break_out the_serious_skin_disease on_skin and_it_will_cover the_serious_skin_disease DOM all_of the_skin_of the_plagued_person from_his_of_head and_unto feet_of_his to/from_all/each/any/every the_appearance_of the_eyes_of the_priest/officer. (LEV_13:12)
OET-RV: 12 However, if the disease has broken out and spread across the entire body from head to toe as far as can be observed by the priest, (LEV 13:12)
LEV 13:49 בְכָל (ⱱəkāl) Lemmas=‘בְּ’, ‘כֹּל’ contextual morpheme glosses=‘in, every_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, any_of’ OSHB LEV 13:49 word 14
OET-LV: 49 And_it_was the_plague greenish or reddish in_clothing or in_hide or in_warp or in_woof or in_every_of article_of hide is_a_plague_of a_serious_disease it and_it_will_be_shown_to DOM the_priest/officer. (LEV_13:49)
OET-RV: 49 if the growth is greenish or reddish in colour, then it’s something that can spread and it must be shown to the priest. (LEV 13:49)
LEV 13:51 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all’ morpheme glosses=‘for, whatever’ OSHB LEV 13:51 word 16
OET-LV: 51 And_he_will_see DOM the_plague in_the_day the_seventh if/because it_has_spread the_plague in_clothing or in_warp or in_woof or in_hide to_all/each/any/every that it_will_be_made the_hide into_a_product is_a_serious_disease malignant the_plague is_unclean it. (LEV_13:51)
OET-RV: 51 On the seventh day, if the growth has spread on that piece of material or leather equipment, and it’s confirmed as spreadable and is ‘unclean’. (LEV 13:51)
LEV 13:52 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB LEV 13:52 word 15
OET-LV: 52 And_he_will_burn DOM the_garment or DOM the_warp or DOM the_woof in_wool or in_linen(s) or DOM every_of (the)_article_of (the)_hide which it_will_be in_him/it the_plague if/because is_a_serious_disease malignant it with_fire it_will_be_burnt. (LEV_13:52)
OET-RV: 52 The owner must burn the piece of clothing or equipment that contains the infection because it’s contagious, so it must be completely burnt up. (LEV 13:52)
LEV 13:57 בְכָל (ⱱəkāl) Lemmas=‘בְּ’, ‘כֹּל’ contextual morpheme glosses=‘in, every_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, any_of’ OSHB LEV 13:57 word 10
OET-LV: 57 And_if it_will_appear again in_garment or in_warp or in_woof or in_every_of article_of hide is_breaking_out it with_fire you_will_burn_it DOM that_which in/on/over_him/it the_plague. (LEV_13:57)
OET-RV: 57 If it then reappears on that clothing or material, then it’s breaking out, so then that article must be burnt in the fire. (LEV 13:57)
LEV 13:58 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB LEV 13:58 word 7
OET-LV: 58 And_the_garment or the_warp or the_woof or every_of (the)_article_of (the)_hide which you_will_wash and_it_will_depart from_them the_plague and_it_will_be_washed a_second_time and_it_will_be_pure. (LEV_13:58)
OET-RV: 58 On the other hand, if the growth vanished after being washed, then it must be washed a second time and then it will be ‘clean’. (LEV 13:58)
LEV 13:59 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB LEV 13:59 word 14
OET-LV: 59 This is_the_legal_procedure_of the_plague_of the_serious_disease_of the_clothing_of (the)_wool or of_(the)_linen(s) or the_warp or the_woof or every_of article_of hide to_declare_it_pure or to_declare_it_unclean. (LEV_13:59)
OET-RV: 59 The above are the regulations concerning any growth on a piece of woollen or linen clothing or fabric, or any leather article, to pronounce it ‘clean’ or ‘unclean’. (LEV 13:59)
LEV 14:54 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘for, any_of’ OSHB LEV 14:54 word 3
OET-LV: 54 This is_the_legal_procedure to/from_all/each/any/every (the)_plague_of (the)_serious_skin_disease and_to_scall. (LEV_14:54)
OET-RV: 54 The above are the regulations concerning any serious skin diseases and itchiness, (LEV 14:54)
LEV 15:4 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB LEV 15:4 word 1
OET-LV: 4 Every_of (the)_bed which he_will_lie_down on/upon/above_him/it the_one_discharging it_will_be_unclean and_all (the)_article which he_will_sit on/upon/above_him/it it_will_be_unclean. (LEV_15:4)
OET-RV: 4 Any bed that he was lying on during or after the discharge becomes ‘unclean’, as does anything he sits on. (LEV 15:4)
LEV 15:11 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every’ morpheme glosses=‘and, anyone’ OSHB LEV 15:11 word 1
OET-LV: 11 And_all/each/any/every one_whom he_will_touch in/on/over_him/it the_one_discharging and_his_of_hands not he_has_rinsed with_water and_he_will_wash garments_of_his and_he_will_wash with_water and_he_will_be_unclean until the_evening. (LEV_15:11)
OET-RV: 11 ◙ (LEV 15:11)
LEV 15:20 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, anything’ OSHB LEV 15:20 word 1
OET-LV: 20 And_all/each/any/every that she_will_lie_down on/upon/above_him/it in_her_menstruous_of_impurity it_will_be_unclean and_all/each/any/every that she_will_sit on/upon/above_him/it it_will_be_unclean. (LEV_15:20)
OET-RV: 20 ◙ (LEV 15:20)
LEV 15:20 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, anything’ OSHB LEV 15:20 word 7
OET-LV: 20 And_all/each/any/every that she_will_lie_down on/upon/above_him/it in_her_menstruous_of_impurity it_will_be_unclean and_all/each/any/every that she_will_sit on/upon/above_him/it it_will_be_unclean. (LEV_15:20)
OET-RV: 20 ◙ (LEV 15:20)
LEV 15:26 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB LEV 15:26 word 1
OET-LV: 26 Every_of (the)_bed which she_will_lie on/upon/above_him/it all_of the_days_of her_discharge_of_of like_the_bed_of her_menstruous_impurity_of_of it_will_be to_her and_all (the)_article which she_will_sit on/upon/above_him/it unclean it_will_be like_the_uncleanness_of her_menstruous_impurity_of_of. (LEV_15:26)
OET-RV: 26 ◙ (LEV 15:26)
LEV 16:2 בְכָל (ⱱəkāl) Lemmas=‘בְּ’, ‘כֹּל’ contextual morpheme glosses=‘at, every_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, any_of’ OSHB LEV 16:2 word 11
OET-LV: 2 And_ YHWH _he/it_said to Mosheh speak to ʼAhₐron your(ms)_brother/kindred and_not let_him_come at_every_of time into the_holy_place from_inside_of to_curtain to the_face_of the_atonement_cover which is_on the_box and_not he_will_die if/because in_cloud I_will_appear over the_atonement_cover. (LEV_16:2)
OET-RV: 2 ◙ (LEV 16:2)
LEV 16:16 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB LEV 16:16 word 8
OET-LV: 16 And_he_will_make_atonement on the_holy_place from_the_uncleanness(es)_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_from_their_of_transgressions to/from_all/each/any/every sins_of_their and_thus/so/as_follows he_will_do to_the_tent_of meeting which_dwells with_them in_the_middle uncleanness(es)_of_their. (LEV_16:16)
OET-RV: 16 ◙ (LEV 16:16)
LEV 16:21 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB LEV 16:21 word 20
OET-LV: 21 And_ ʼAhₐron _he_will_lean DOM the_two_of hands_of_his on the_head_of the_male_goat (the)_living and_he_will_confess on/upon/above_him/it DOM all_of the_iniquities_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM all_of transgressions_of_their to/from_all/each/any/every sins_of_their and_he/it_gave DOM_them on the_head_of the_male_goat and_he_will_send_it_away by_the_hand_of a_man ready to_the_wilderness. (LEV_16:21)
OET-RV: 21 ◙ (LEV 16:21)
LEV 18:29 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB LEV 18:29 word 2
OET-LV: 29 If/because every_of one_who he_will_do from_all the_abominations the_these and_they_will_be_cut_off the_persons who_do_them from_the_midst_of their_people_of_of. (LEV_18:29)
OET-RV: 29 ◙ (LEV 18:29)
LEV 19:23 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB LEV 19:23 word 6
OET-LV: 23 and_because/when you(pl)_will_go into the_earth/land and_you(pl)_will_plant every_of tree_of food and_you(pl)_will_count_as_foreskin foreskin_of_its DOM fruit_of_its three years it_will_be to/for_you(pl) uncircumcised not it_will_be_eaten. (LEV_19:23)
OET-RV: 23 ◙ (LEV 19:23)
LEV 22:3 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB LEV 22:3 word 4
OET-LV: 3 Say to_them to_your(pl)_of_generations every_of man who he_will_draw_near from_all offspring_of_your(pl) to the_holy_things which they_will_set_apart_as_holy the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to/for_YHWH and_his_of_uncleanness on/upon/above_him/it and_it_will_be_cut_off the_living_creatures the_that from_before_me_of I am_YHWH. (LEV_22:3)
OET-RV: 3 ◙ (LEV 22:3)
LEV 22:5 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘due_to, whatever_of’ OSHB LEV 22:5 word 15
OET-LV: 5 Or anyone who he_will_touch in_all swarming_thing which it_is_unclean to_him/it or (in)_anyone who he_is_unclean to_him/it to_all/each/any/every uncleanness_of_his. (LEV_22:5)
OET-RV: 5 ◙ (LEV 22:5)
LEV 22:18 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, any_of’ OSHB LEV 22:18 word 22
OET-LV: 18 Speak to ʼAhₐron and_near/to sons_of_his and_near/to all_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_you_will_say to_them a_person a_person of_the_house_of of_Yisrāʼēl/(Israel) and_from the_sojourner[s] in_Yisrāʼēl/(Israel) who he_will_present present_of_his to/from_all/each/any/every vows_of_their and_to/for_all offerings_of_their_freewill which they_will_present to/for_YHWH to_a_burnt_offering. (LEV_22:18)
OET-RV: 18 ◙ (LEV 22:18)
LEV 23:42 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB LEV 23:42 word 5
OET-LV: 42 In_booths you(pl)_will_dwell seven_of days every_of (the)_native-born in_Yisrāʼēl/(Israel) they_will_dwell in_booths. (LEV_23:42)
OET-RV: 42 ◙ (LEV 23:42)
LEV 25:10 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB LEV 25:10 word 9
OET-LV: 10 And_you(pl)_will_set_apart_as_holy DOM the_year_of the_fifty year and_you(pl)_will_proclaim liberty on_the_earth to/from_all/each/any/every its_of_inhabitants a_jubilee it it_will_be to/for_you(pl) and_you(pl)_will_return each_one to possession_of_his each_one to clan_of_his you(pl)_will_return. (LEV_25:10)
OET-RV: 10 ◙ (LEV 25:10)
LEV 27:28 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB LEV 27:28 word 2
OET-LV: 28 Nevertheless every_of devoted_thing which he_will_dedicate_to_destruction anyone to/for_YHWH from_all that to_him/it from_humankind and_livestock and_from_the_field_of his_possession_of_of not it_will_be_sold and_not it_will_be_redeemed every_of devoted_thing is_a_holy_thing_of holy_things it to/for_YHWH. (LEV_27:28)
OET-RV: 28 ◙ (LEV 27:28)
LEV 27:28 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB LEV 27:28 word 19
OET-LV: 28 Nevertheless every_of devoted_thing which he_will_dedicate_to_destruction anyone to/for_YHWH from_all that to_him/it from_humankind and_livestock and_from_the_field_of his_possession_of_of not it_will_be_sold and_not it_will_be_redeemed every_of devoted_thing is_a_holy_thing_of holy_things it to/for_YHWH. (LEV_27:28)
OET-RV: 28 ◙ (LEV 27:28)
LEV 27:29 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB LEV 27:29 word 1
OET-LV: 29 Every_of dedicated_person who he_will_be_dedicated_to_destruction from the_humankind not he_will_be_redeemed surely_(die) he_will_be_put_to_death. (LEV_27:29)
OET-RV: 29 ◙ (LEV 27:29)
NUM 1:2 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘of_every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 1:2 word 13
OET-LV: 2 Lift_up DOM the_head_of all_of the_congregation_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to_their_clans to_the_house_of their_ancestors_of_of by_the_number_of names of_every_of male to_their_of_heads. (NUM_1:2)
OET-RV: 2 “Count all the men who are Yisrael’s descendants by their clans and families, being sure to list all their names. (NUM 1:2)
NUM 1:3 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 1:3 word 5
OET-LV: 3 From_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards every_of one_who_goes_forth warfare in_Yisrāʼēl/(Israel) you(pl)_will_enrol DOM_them to_their_military_of_groups you and_ʼAhₐron. (NUM_1:3)
OET-RV: 3 Only include those who are twenty or older and able to be recruited as soldiers. You and Aharon must enrol them into military divisions. (NUM 1:3)
NUM 1:20 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 1:20 word 13
OET-LV: 20 and_ the_descendants_of _they_were of_Rəʼūⱱēn the_firstborn_of Yisrāʼēl/(Israel) genealogies_of_their to_their_clans to_the_house_of their_ancestors_of_of by_the_number_of names to_their_of_heads every_of male from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards every_of warfare one_who_goes_forth_of. (NUM_1:20)
OET-RV: 20-21 20-21individually counting those in each tribe below by their clan, and only including males who were twenty or older and able to fight in battle: • 46,500 men from the tribe of Reuven, (NUM 1:20)
NUM 1:20 כֹּל (kol) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB NUM 1:20 word 19
OET-LV: 20 and_ the_descendants_of _they_were of_Rəʼūⱱēn the_firstborn_of Yisrāʼēl/(Israel) genealogies_of_their to_their_clans to_the_house_of their_ancestors_of_of by_the_number_of names to_their_of_heads every_of male from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards every_of warfare one_who_goes_forth_of. (NUM_1:20)
OET-RV: 20-21 20-21individually counting those in each tribe below by their clan, and only including males who were twenty or older and able to fight in battle: • 46,500 men from the tribe of Reuven, (NUM 1:20)
NUM 1:22 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 1:22 word 11
OET-LV: 22 of_the_descendants_of of_Shimˊōn genealogies_of_their to_their_clans to_the_house_of their_ancestors_of_of its_enrolled_of_men by_the_number_of names to_their_of_heads every_of male from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards every_of one_who_goes_forth_of warfare. (NUM_1:22)
OET-RV: • 22-23 22-2359,300 men from the tribe of Shimeon (Simeon), (NUM 1:22)
NUM 1:22 כֹּל (kol) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB NUM 1:22 word 17
OET-LV: 22 of_the_descendants_of of_Shimˊōn genealogies_of_their to_their_clans to_the_house_of their_ancestors_of_of its_enrolled_of_men by_the_number_of names to_their_of_heads every_of male from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards every_of one_who_goes_forth_of warfare. (NUM_1:22)
OET-RV: • 22-23 22-2359,300 men from the tribe of Shimeon (Simeon), (NUM 1:22)
NUM 1:24 כֹּל (kol) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB NUM 1:24 word 13
OET-LV: 24 of_the_descendants_of of_Gād genealogies_of_their to_their_clans to_the_house_of their_ancestors_of_of by_the_number_of names from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards every_of one_who_goes_forth_of warfare. (NUM_1:24)
OET-RV: • 24-25 24-2545,560 men from the tribe of Gad, (NUM 1:24)
NUM 1:26 כֹּל (kol) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB NUM 1:26 word 13
OET-LV: 26 of_the_descendants_of of_Yəhūdāh/(Judah) genealogies_of_their to_their_clans to_the_house_of their_ancestors_of_of by_the_number_of names from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards every_of one_who_goes_forth_of warfare. (NUM_1:26)
OET-RV: • 26-27 26-2774,600 men from the tribe of Yehudah (Judah), (NUM 1:26)
NUM 1:28 כֹּל (kol) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB NUM 1:28 word 13
OET-LV: 28 of_the_descendants_of of_Yissāskār/(Issachar) genealogies_of_their to_their_clans to_the_house_of their_ancestors_of_of by_the_number_of names from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards every_of one_who_goes_forth_of warfare. (NUM_1:28)
OET-RV: • 28-29 28-2954,400 men from the tribe of Yissakar (Issachar), (NUM 1:28)
NUM 1:30 כֹּל (kol) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB NUM 1:30 word 13
OET-LV: 30 of_the_descendants_of of_Zəⱱūlūn genealogies_of_their to_their_clans to_the_house_of their_ancestors_of_of by_the_number_of names from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards every_of one_who_goes_forth_of warfare. (NUM_1:30)
OET-RV: • 30-31 30-3157,400 men from the tribe of Zevulun, (NUM 1:30)
NUM 1:32 כֹּל (kol) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB NUM 1:32 word 15
OET-LV: 32 of_the_descendants_of of_Yōşēf/(Joseph) of_the_descendants_of of_ʼEfrayim genealogies_of_their to_their_clans to_the_house_of their_ancestors_of_of by_the_number_of names from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards every_of one_who_goes_forth_of warfare. (NUM_1:32)
OET-RV: • 32-33 32-3340,500 men from the tribe of Efrayim, (NUM 1:32)
NUM 1:34 כֹּל (kol) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB NUM 1:34 word 13
OET-LV: 34 of_the_descendants_of of_Mənashsheh genealogies_of_their to_their_clans to_the_house_of their_ancestors_of_of by_the_number_of names from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards every_of one_who_goes_forth_of warfare. (NUM_1:34)
OET-RV: • 34-35 34-3532,200 men from the tribe of Menashsheh (Manasseh), (NUM 1:34)
NUM 1:36 כֹּל (kol) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB NUM 1:36 word 13
OET-LV: 36 of_the_descendants_of of_Binyāmīn genealogies_of_their to_their_clans to_the_house_of their_ancestors_of_of by_the_number_of names from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards every_of one_who_goes_forth_of warfare. (NUM_1:36)
OET-RV: • 36-37 36-3735,400 men from the tribe of Benyamin, (NUM 1:36)
NUM 1:38 כֹּל (kol) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB NUM 1:38 word 13
OET-LV: 38 of_the_descendants_of of_Dān genealogies_of_their to_their_clans to_the_house_of their_ancestors_of_of by_the_number_of names from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards every_of one_who_goes_forth_of warfare. (NUM_1:38)
OET-RV: • 38-39 38-3962,700 men from the tribe of Dan, (NUM 1:38)
NUM 1:40 כֹּל (kol) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB NUM 1:40 word 13
OET-LV: 40 of_the_descendants_of of_ʼĀshēr genealogies_of_their to_their_clans to_the_house_of their_ancestors_of_of by_the_number_of names from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards every_of one_who_goes_forth_of warfare. (NUM_1:40)
OET-RV: • 40-41 40-4141,500 men from the tribe of Asher, (NUM 1:40)
NUM 1:42 כֹּל (kol) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB NUM 1:42 word 13
OET-LV: 42 the_descendants_of Naftālī genealogies_of_their to_their_clans to_the_house_of their_ancestors_of_of by_the_number_of names from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards every_of one_who_goes_forth_of warfare. (NUM_1:42)
OET-RV: • 42-43 42-4353,400 men from the tribe of Naftali. (NUM 1:42)
NUM 1:45 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 1:45 word 12
OET-LV: 45 And_ all_of _they_were of_the_people_of the_enrolled_men_of Yisrāʼēl/(Israel) to_the_house_of their_ancestors_of_of from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards every_of warfare one_who_goes_forth in_Yisrāʼēl/(Israel). (NUM_1:45)
OET-RV: 45 They were all the Israelis who were counted according to their ancestry, being men who were twenty or older, and capable of going off to battle— (NUM 1:45)
NUM 3:12 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 3:12 word 10
OET-LV: 12 And_I here I_have_taken DOM the_Lēviyyiy from_among_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) in_place_of every_of firstborn the_firstborn_of a_womb from_(the)_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) and_they_will_be to_me the_Lēviyyiy. (NUM_3:12)
OET-RV: 12 “Out of all the Israelis, I’ve taken the Levites instead of the oldest son from every family. The Levites will be the ransom for those sons, and so they belong to me, (NUM 3:12)
NUM 3:13 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 3:13 word 3
OET-LV: 13 If/because to_me every_of firstborn in/on_day I_struck_down every_of firstborn in_land of_Miʦrayim/(Egypt) I_set_apart to_me every_of firstborn in_Yisrāʼēl/(Israel) from_humankind unto livestock to_me they_will_belong I am_YHWH. (NUM_3:13)
OET-RV: 13 because every firstborn male person and animal is set aside as belonging to me ever since I killed those firstborn males in Egypt. I am Yahweh.” (NUM 3:13)
NUM 3:13 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB NUM 3:13 word 7
OET-LV: 13 If/because to_me every_of firstborn in/on_day I_struck_down every_of firstborn in_land of_Miʦrayim/(Egypt) I_set_apart to_me every_of firstborn in_Yisrāʼēl/(Israel) from_humankind unto livestock to_me they_will_belong I am_YHWH. (NUM_3:13)
OET-RV: 13 because every firstborn male person and animal is set aside as belonging to me ever since I killed those firstborn males in Egypt. I am Yahweh.” (NUM 3:13)
NUM 3:13 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB NUM 3:13 word 13
OET-LV: 13 If/because to_me every_of firstborn in/on_day I_struck_down every_of firstborn in_land of_Miʦrayim/(Egypt) I_set_apart to_me every_of firstborn in_Yisrāʼēl/(Israel) from_humankind unto livestock to_me they_will_belong I am_YHWH. (NUM_3:13)
OET-RV: 13 because every firstborn male person and animal is set aside as belonging to me ever since I killed those firstborn males in Egypt. I am Yahweh.” (NUM 3:13)
NUM 3:15 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 3:15 word 8
OET-LV: 15 Enroll DOM the_descendants_of Lēvī to_the_house_of their_ancestors_of_of to_their_clans every_of male from_a_son_of a_month and_(to)_upwards you_will_enrol_them. (NUM_3:15)
OET-RV: 15 “List all the male Levites that are at least one month old. Count them by their families and clans.” (NUM 3:15)
NUM 3:22 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘of_every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 3:22 word 3
OET-LV: 22 Their_enrolled_of_men by_the_number_of every_of male from_a_son_of a_month and_(to)_upwards their_enrolled_of_men were_seven_of thousand(s) and_five hundred(s). (NUM_3:22)
OET-RV: 22 They had 7,500 males that were at least a month old. (NUM 3:22)
NUM 3:26 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘according_to, all_of’ OSHB NUM 3:26 word 15
OET-LV: 26 And_the_curtains_of the_courtyard and_DOM the_screen_of the_entrance_of the_courtyard which is_at the_tabernacle and_at the_altar all_around and_DOM tent-cords_of_its to_all/each/any/every service_of_its. (NUM_3:26)
OET-RV: 26 the courtyard curtains, and the courtyard entrance curtain, that surrounded it. Also the ropes used to hold them. (NUM 3:26)
NUM 3:28 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘of_every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 3:28 word 2
OET-LV: 28 By_the_number_of every_of male from_a_son_of a_month and_(to)_upwards were_eight_of thousand(s) and_six hundred(s) the_keepers_of the_duty_of the_holy_place. (NUM_3:28)
OET-RV: 28 They had 8,600 males that were at least a month old. They were in charge of the running of the sacred tent. (NUM 3:28)
NUM 3:31 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB NUM 3:31 word 12
OET-LV: 31 And_their_of_duty was_the_box and_the_table and_the_lampstand and_the_altars and_the_equipment(s)_of the_holy_place which they_will_serve (is)_in_them and_the_screen and_all/each/any/every service_of_its. (NUM_3:31)
OET-RV: 31 They were in charge of the box, the table and the lampstand, the altars and all the utensils used for ministry, the inside curtain and its gear. (NUM 3:31)
NUM 3:34 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘of_every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 3:34 word 3
OET-LV: 34 And_their_enrolled_of_men by_the_number_of every_of male from_a_son_of a_month and_(to)_upwards were_six_of thousand(s) and_two_hundred. (NUM_3:34)
OET-RV: 34 They had 6,200 males that were at least a month old, (NUM 3:34)
NUM 3:36 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB NUM 3:36 word 12
OET-LV: 36 And_the_office_of the_duty_of the_descendants_of Mərārī was_the_frames_of the_tabernacle and_its_of_bars and_its_of_pillars and_its_of_bases and_all articles_of_its and_all/each/any/every service_of_its. (NUM_3:36)
OET-RV: 36 They were in charge of all the frames for the sacred tent, its crossbars, posts, bases, all its containers and equipment, (NUM 3:36)
NUM 3:39 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 3:39 word 12
OET-LV: 39 All_of the_enrolled_men_of the_Lēviyyiy whom he_enrolled Mosheh and_ʼAhₐron on the_mouth_of YHWH to_their_clans every_of male from_a_son_of a_month and_(to)_upwards were_two and_twenty thousand. (NUM_3:39)
OET-RV: 39 Mosheh and Aharon listed 22,000 Levite males that were at least a month old, listing them by their clans as per Yahweh’s instructions. (NUM 3:39)
NUM 3:40 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 3:40 word 6
OET-LV: 40 and_ YHWH _he/it_said to Mosheh enrol every_of firstborn male of_the_people_of of_Yisrāʼēl/(Israel) from_a_son_of a_month and_(to)_upwards and_take DOM the_number_of their_names_of_of. (NUM_3:40)
OET-RV: 40 Then Yahweh told Mosheh, “List all the other male Israeli that are at least one month old and count them. (NUM 3:40)
NUM 3:41 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 3:41 word 8
OET-LV: 41 And_you_will_take DOM the_Lēviyyiy to_me I am_YHWH in_place_of every_of firstborn among_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM the_livestock_of the_Lēviyyiy in_place_of every_of firstborn among_the_livestock_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel). (NUM_3:41)
OET-RV: 41 The Levites are for me, Yahweh, in the place of the firstborn males from every Israeli family, and their animals are in place of the Israelis’ firstborn male animals.” (NUM 3:41)
NUM 3:41 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 3:41 word 16
OET-LV: 41 And_you_will_take DOM the_Lēviyyiy to_me I am_YHWH in_place_of every_of firstborn among_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM the_livestock_of the_Lēviyyiy in_place_of every_of firstborn among_the_livestock_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel). (NUM_3:41)
OET-RV: 41 The Levites are for me, Yahweh, in the place of the firstborn males from every Israeli family, and their animals are in place of the Israelis’ firstborn male animals.” (NUM 3:41)
NUM 3:42 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 3:42 word 8
OET-LV: 42 And_ Mosheh _he_enrolled just_as YHWH he_had_commanded DOM_him/it DOM every_of firstborn among_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel). (NUM_3:42)
OET-RV: 42 So Mosheh listed the firstborn Israelis exactly as Yahweh had commanded him to. (NUM 3:42)
NUM 3:43 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB NUM 3:43 word 2
OET-LV: 43 And_he/it_was every_of firstborn male by_the_number_of names from_a_son_of a_month and_(to)_upwards to_their_enrolled_of_men two and_twenty thousand three and_seventy and_two_hundred. (NUM_3:43)
OET-RV: 43 and the total number of firstborn males a month old or more whose names were listed came to 22,273. (NUM 3:43)
NUM 3:45 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 3:45 word 5
OET-LV: 45 Take DOM the_Lēviyyiy in_place_of every_of firstborn among_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM the_livestock_of the_Lēviyyiy in_place_of livestock_of_their and_they_will_be to_me the_Lēviyyiy I am_YHWH. (NUM_3:45)
OET-RV: 45 “Take the Levites instead of every firstborn male Israeli, and the Levites’ animals instead of their animals, and the Levites will be mine—I am Yahweh. (NUM 3:45)
NUM 4:3 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 4:3 word 9
OET-LV: 3 From_a_son_of thirty year[s] and_(to)_upwards and_unto a_son_of fifty year[s] every_of one_who_comes for_service for_doing work in_the_tent_of meeting. (NUM_4:3)
OET-RV: 3 who are from twenty-five up to fifty years old and who goes into the sacred tent to minister. (NUM 4:3)
NUM 4:23 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 4:23 word 11
OET-LV: 23 From_a_son_of thirty year[s] and_(to)_upwards to a_son_of fifty year[s] you_will_enrol them every_of (the)_one_who_comes to_serve service to_serve service in_the_tent_of meeting. (NUM_4:23)
OET-RV: 23 who are from thirty up to fifty years old and who goes into the sacred tent to minister. (NUM 4:23)
NUM 4:27 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘in, all_of’ OSHB NUM 4:27 word 10
OET-LV: 27 On the_mouth_of ʼAhₐron and_his_of_sons it_will_be all_of the_service_of the_descendants_of the_Gērəshōnite[s] to/from_all/each/any/every carrying_of_their and_to/for_all service_of_their and_you(pl)_will_assign to_them (in)_a_duty DOM all_of carrying_of_their. (NUM_4:27)
OET-RV: 27 Aharon and his sons will direct the Gershonites in their duties and assign all the items to them. (NUM 4:27)
NUM 4:30 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 4:30 word 10
OET-LV: 30 From_a_son_of thirty year[s] and_(to)_upwards and_unto a_son_of fifty year[s] you_will_enrol_them every_of (the)_one_who_comes for_service to_serve DOM the_service_of the_tent_of meeting. (NUM_4:30)
OET-RV: 30 listing the men who are from thirty to fifty years old and who goes into the sacred tent to minister. (NUM 4:30)
NUM 4:31 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘as, whole_of’ OSHB NUM 4:31 word 4
OET-LV: 31 And_this is_the_duty_of their_carrying_of_of to/from_all/each/any/every service_of_their in_the_tent_of meeting the_frames_of the_tabernacle and_its_of_bars and_its_of_pillars and_its_of_bases. (NUM_4:31)
OET-RV: 31 Their duties are carrying the frames, crossbars, posts, and sockets for the sacred tent, (NUM 4:31)
NUM 4:32 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘with, all_of’ OSHB NUM 4:32 word 7
OET-LV: 32 And_the_pillars_of the_courtyard all_around and_their_of_bases and_their_tent_of_pegs and_their_of_tent-cords to/from_all/each/any/every articles_of_their and_to/for_all service_of_their and_by_names you(pl)_will_assign DOM the_equipment(s)_of the_duty_of their_carrying_of_of. (NUM_4:32)
OET-RV: 32 the courtyard pillars and their bases, their pegs and ropes, and all their equipment. Every man must be assigned by name as to what equipment he must carry. (NUM 4:32)
NUM 4:33 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘regarding, all_of’ OSHB NUM 4:33 word 6
OET-LV: 33 This is_the_service_of the_clans_of the_descendants_of Mərārī to/from_all/each/any/every service_of_their in_the_tent_of meeting in_the_hand_of ʼĪtāmār the_son_of ʼAhₐron the_priest/officer. (NUM_4:33)
OET-RV: 33 That will be the ministry of Merari’s descendants with the sacred tent, and it will all be under the supervision of Aharon’s son Itamar the priest. (NUM 4:33)
NUM 4:35 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 4:35 word 9
OET-LV: 35 From_a_son_of thirty year[s] and_(to)_upwards and_unto a_son_of fifty year[s] every_of (the)_one_who_comes for_service for_service in_the_tent_of meeting. (NUM_4:35)
OET-RV: 35 counting the men from thirty to fifty years old who go into the sacred tent to minister, (NUM 4:35)
NUM 4:37 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 4:37 word 5
OET-LV: 37 These were_the_enrolled_men_of the_clans_of the_Qəhātite[s] every_of (the)_one_who_serves in_the_tent_of meeting whom he_enrolled Mosheh and_ʼAhₐron on the_mouth_of YHWH by_the_hand_of Mosheh. (NUM_4:37)
OET-RV: 37 That was from the Kohatite clans who ministered at the sacred tent and were listed by Mosheh and Aharon just as Yahweh had instructed Mosheh. (NUM 4:37)
NUM 4:39 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 4:39 word 9
OET-LV: 39 From_a_son_of thirty year[s] and_(to)_upwards and_unto a_son_of fifty year[s] every_of (the)_one_who_comes for_service for_service in_the_tent_of meeting. (NUM_4:39)
OET-RV: 39 counting the men from thirty to fifty years old who go into the sacred tent to minister, (NUM 4:39)
NUM 4:41 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 4:41 word 6
OET-LV: 41 These were_the_enrolled_men_of the_clans_of the_descendants_of Gērəshōn every_of (the)_one_who_serves in_the_tent_of meeting whom he_enrolled Mosheh and_ʼAhₐron on the_mouth_of YHWH. (NUM_4:41)
OET-RV: 41 That was from the Gershonite clans who ministered at the sacred tent and were listed by Mosheh and Aharon just as Yahweh had instructed Mosheh. (NUM 4:41)
NUM 4:43 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 4:43 word 9
OET-LV: 43 From_a_son_of thirty year[s] and_(to)_upwards and_unto a_son_of fifty year[s] every_of (the)_one_who_comes for_service for_service in_the_tent_of meeting. (NUM_4:43)
OET-RV: 43 counting the men from thirty to fifty years old who go into the sacred tent to minister, (NUM 4:43)
NUM 4:47 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 4:47 word 9
OET-LV: 47 From_a_son_of thirty year[s] and_(to)_upwards and_unto a_son_of fifty year[s] every_of (the)_one_who_comes to_serve a_service_of a_service and_a_service_of carrying in_the_tent_of meeting. (NUM_4:47)
OET-RV: 47 counting the men from thirty to fifty years old who go into the sacred tent to minister and also help with carrying it, (NUM 4:47)
NUM 5:2 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, any’ morpheme glosses=‘and, everyone’ OSHB NUM 5:2 word 12
OET-LV: 2 Command DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) so_that_they_may_send_away from the_camp any_of one_who_has_a_skin_disease and_all one_who_has_a_discharge and_all/each/any/every person_unclean to_a_corpse. (NUM_5:2)
OET-RV: 2 “Order the Israelis that anyone with a skin disease or a discharge, and anyone who’s ‘unclean’ because they touched a corpse, must be sent outside the camp. (NUM 5:2)
NUM 5:9 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘among, all_of’ OSHB NUM 5:9 word 3
OET-LV: 9 And_all contribution to/from_all/each/any/every the_holy_things_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) which they_will_bring_near to_priest to_him/it it_will_belong. (NUM_5:9)
OET-RV: 9 Any sacred contributions by the Israelis that are presented to a priest will belong to him. (NUM 5:9)
NUM 7:88 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB NUM 7:88 word 1
OET-LV: 88 And_all/each/any/every the_cattle_of the_sacrifice_of the_peace_offerings was_twenty and_four young_bulls rams sixty goats sixty lambs sons_of a_year sixty this was_the_dedication_of the_altar after was_anointed DOM_him/it. (NUM_7:88)
OET-RV: 88 For the peace offering, there were 24 bulls, 60 rams, 60 male goats, 60 male one-year-old lambs. All of those were part of the dedication offerings for the altar after it was anointed. (NUM 7:88)
NUM 8:16 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘of_every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 8:16 word 11
OET-LV: 16 If/because are_assigned assigned they to_me from_among_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) in_place_of the_firstborn_of every_of womb the_firstborn_of all from_(the)_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) I_have_taken DOM_them to_me. (NUM_8:16)
OET-RV: 16 because they’re given to me by all the Israeli people—I’ve taken them for myself in place of their firstborn male sons, (NUM 8:16)
NUM 8:17 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB NUM 8:17 word 3
OET-LV: 17 If/because to_me every_of firstborn among_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) among_humankind and_on/over_cattle/livestock in/on_day I_struck_down every_of firstborn in_land of_Miʦrayim/(Egypt) I_set_apart DOM_them to_me. (NUM_8:17)
OET-RV: 17 because every firstborn Israeli male person and animal belongs to me. I set them apart for myself when I killed every other firstborn in Egypt, (NUM 8:17)
NUM 8:17 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB NUM 8:17 word 11
OET-LV: 17 If/because to_me every_of firstborn among_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) among_humankind and_on/over_cattle/livestock in/on_day I_struck_down every_of firstborn in_land of_Miʦrayim/(Egypt) I_set_apart DOM_them to_me. (NUM_8:17)
OET-RV: 17 because every firstborn Israeli male person and animal belongs to me. I set them apart for myself when I killed every other firstborn in Egypt, (NUM 8:17)
NUM 8:18 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 8:18 word 5
OET-LV: 18 And_I_have_taken DOM the_Lēviyyiy in_place_of every_of firstborn among_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel). (NUM_8:18)
OET-RV: 18 so I’ve now taken the Levites instead of the firstborn Israeli sons. (NUM 8:18)
NUM 9:12 כְּכָל (kəkāl) Lemmas=‘כְּ’, ‘כֹּל’ contextual morpheme glosses=‘according, to_every_of’ morpheme glosses=‘according_to, all_of’ OSHB NUM 9:12 word 10
OET-LV: 12 Not they_will_leave_over from_him/it until morning and_a_bone not they_will_break in_him/it according_to_every_of (the)_regulation_of the_passover they_will_observe DOM_him/it. (NUM_9:12)
OET-RV: 12 They must not break any of the lambs bones, must not leave any of it until the morning, and must observe it following all the normal instructions. (NUM 9:12)
NUM 10:25 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB NUM 10:25 word 7
OET-LV: 25 and_ the_standard_of _it_set_out of_the_camp_of of_the_descendants_of of_Dān a_rearguard to/from_all/each/any/every the_camps to_their_military_of_groups and_was_over group_of_its_military ʼAḩīˊezer the_son_of ˊAmmiyshadday. (NUM_10:25)
OET-RV: 25 Dan tribe with their banner was last to leave as the rear guard under the leadership of Ammishaddai’s son Ahiezer. (NUM 10:25)
NUM 11:13 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB NUM 11:13 word 5
OET-LV: 13 From_where to_me will_meat to_give_it to/from_all/each/any/every the_people the_this if/because they_are_weeping to_me to_say give to/for_ourselves meat so_that_we_may_eat. (NUM_11:13)
OET-RV: 13 All these people come to me to ask me to give them meat to eat. Where would I get enough meat to feed all them? (NUM 11:13)
NUM 11:32 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB NUM 11:32 word 8
OET-LV: 32 And_he/it_rose_up the_people all_of the_day (the)_that and_all the_night and_all/each/any/every the_day_of the_next_day and_they_gathered DOM the_quail the_one_who_made_little he_gathered ten homers and_they_spread_them_out to/for_them widely_(spread_out) around_of the_camp. (NUM_11:32)
OET-RV: 32 So the people went out and collected the quail—each family getting at least the equivalent of ten large barrels full, and they spread the meat around the camp to sun dry. (NUM 11:32)
NUM 14:29 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘of, all_of’ morpheme glosses=‘in, entire_of’ OSHB NUM 14:29 word 7
OET-LV: 29 In_wilderness the_this corpses_of_your(pl) they_will_fall and_all your(pl)_enrolled_of_men to/from_all/each/any/every number_of_your(pl) from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards who you(pl)_have_grumbled on_me. (NUM_14:29)
OET-RV: 29 Indeed you’ll die there in the wilderness—all those men who were listed as being twenty years old and older that complained against me. (NUM 14:29)
NUM 14:35 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB NUM 14:35 word 8
OET-LV: 35 I YHWH I_have_spoken if not this I_will_do to/from_all/each/any/every the_congregation the_evil (the)_this which_has_gathered on_me in_wilderness the_this they_will_meet_their_end and_there they_will_die. (NUM_14:35)
OET-RV: 35 I, Yahweh, have spoken that I’ll certainly do that to this evil community that joined together against me. They’ll meet their end and die there in the wilderness.’ ” (NUM 14:35)
NUM 15:13 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 15:13 word 1
OET-LV: 13 Every_of (the)_native-born he_will_do thus DOM these_things to_bring_near a_fire_offering_of an_odour_of soothing to/for_YHWH. (NUM_15:13)
OET-RV: 13 Every native-born Israeli must do that when presenting a gift, all to be presented as a pleasing aroma to Yahweh. (NUM 15:13)
NUM 15:26 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB NUM 15:26 word 2
OET-LV: 26 And_it_will_be_forgiven to/from_all/each/any/every the_congregation_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_to_sojourner who_sojourns among_them if/because to/from_all/each/any/every the_people by_inadvertence. (NUM_15:26)
OET-RV: 26 The Israeli community will be forgiven along with any foreigner living among them because it accidentally affected the entire community. (NUM 15:26)
NUM 15:26 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB NUM 15:26 word 10
OET-LV: 26 And_it_will_be_forgiven to/from_all/each/any/every the_congregation_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_to_sojourner who_sojourns among_them if/because to/from_all/each/any/every the_people by_inadvertence. (NUM_15:26)
OET-RV: 26 The Israeli community will be forgiven along with any foreigner living among them because it accidentally affected the entire community. (NUM 15:26)
NUM 16:22 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘of, all_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB NUM 16:22 word 8
OET-LV: 22 And_they_fell on faces_of_their and_they_said Oh_god the_god_of the_spirits to/from_all/each/any/every flesh the_man one will_he_sin and_towards all_of the_congregation will_you_be_angry. (NUM_16:22)
OET-RV: 22 However, Mosheh and Aharon fell to their knees with their faces to the ground and interceded, “God, you are the god who gives life to everything. Will you be angry at the entire community because of the sin of one man?” (NUM 16:22)
NUM 16:29 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘of_every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 16:29 word 3
OET-LV: 29 If like_the_death_of every_of the_humankind they_will_die these_men and_the_visitation_of every_of the_humankind it_will_be_visited on_them not YHWH he_has_sent_me. (NUM_16:29)
OET-RV: 29 If all these men die a natural death like most people, then Yahweh didn’t choose me, (NUM 16:29)
NUM 16:29 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘of_every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 16:29 word 8
OET-LV: 29 If like_the_death_of every_of the_humankind they_will_die these_men and_the_visitation_of every_of the_humankind it_will_be_visited on_them not YHWH he_has_sent_me. (NUM_16:29)
OET-RV: 29 If all these men die a natural death like most people, then Yahweh didn’t choose me, (NUM 16:29)
NUM 16:32 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 16:32 word 10
OET-LV: 32 And_it_opened the_earth/land DOM her/its_mouth and_it_swallowed DOM_them and_DOM households_of_their and_DOM every_of the_humankind who belonged_to_Qoraḩ and_DOM all_of the_property. (NUM_16:32)
OET-RV: 32 and the earth opened its mouth and swallowed them and their homes and every man who backed Korah along with all their property. (NUM 16:32)
NUM 18:4 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB NUM 18:4 word 8
OET-LV: 4 And_they_will_join_themselves to_you and_they_will_keep DOM the_duty_of the_tent_of meeting to_all/each/any/every the_service_of the_tent and_a_stranger not he_will_draw_near to_you(pl). (NUM_18:4)
OET-RV: 4 Then must work closely with you and take care of all the duties to do with the sacred tent, but no outsider is allowed to approach. (NUM 18:4)
NUM 18:7 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB NUM 18:7 word 7
OET-LV: 7 And_you(ms) and_your(pl)_of_sons with_you you(pl)_will_keep DOM priesthood_of_your(pl) to/from_all/each/any/every (the)_matter_of the_altar and_to_from_inside_of to_curtain and_you(pl)_will_serve a_service_of a_gift I_give DOM priesthood_of_your(pl) and_the_stranger (the)_approaching he_will_be_put_to_death. (NUM_18:7)
OET-RV: 7 However, it’s you and your sons who are the priests who must serve for things to do with the altar and inside the curtain. Your priesthood is a gift of service, and any outsider who approaches must be executed.” (NUM 18:7)
NUM 18:8 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘as_for, all_of’ OSHB NUM 18:8 word 12
OET-LV: 8 and_ YHWH _he/it_spoke to ʼAhₐron and_I here I_give to/for_yourself(m) DOM the_charge_of my_contributions_of_of to/from_all/each/any/every the_holy_gifts_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to/for_yourself(m) I_give_them to_a_portion and_to_your(pl)_of_sons to_a_prescribed_portion_of perpetuity. (NUM_18:8)
OET-RV: 8 Then Yahweh told Aharon, “Also listen, I’ve put you in charge of looking after the sacred offerings to me. I’ve given them to you and your sons as your permanent income. (NUM 18:8)
NUM 18:9 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 18:9 word 8
OET-LV: 9 This it_will_belong to/for_yourself(m) from_the_holy_thing_of the_holy_things from the_fire every_of offering_of_their to/from_all/each/any/every offering_of_their_grain and_to/for_all offering_of_their_sin and_to/for_all offering_of_their_guilt which they_will_bring_back to_me will_be_a_holy_thing_of holy_things to/for_yourself(m) it and_for_your(pl)_of_sons. (NUM_18:9)
OET-RV: 9 Every offering apart from the burnt offerings, will belong to you. That includes their grain offerings, their sin offerings, and their guilt offerings. Once they’re given, they become sacred, and they’re for you and your sons. (NUM 18:9)
NUM 18:9 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘from, every_of’ OSHB NUM 18:9 word 10
OET-LV: 9 This it_will_belong to/for_yourself(m) from_the_holy_thing_of the_holy_things from the_fire every_of offering_of_their to/from_all/each/any/every offering_of_their_grain and_to/for_all offering_of_their_sin and_to/for_all offering_of_their_guilt which they_will_bring_back to_me will_be_a_holy_thing_of holy_things to/for_yourself(m) it and_for_your(pl)_of_sons. (NUM_18:9)
OET-RV: 9 Every offering apart from the burnt offerings, will belong to you. That includes their grain offerings, their sin offerings, and their guilt offerings. Once they’re given, they become sacred, and they’re for you and your sons. (NUM 18:9)
NUM 18:10 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 18:10 word 4
OET-LV: 10 (in)_the_holy_thing_of the_holy_things you_will_eat_it every_of male he_will_eat DOM_him/it a_holy_thing it_will_be for_you. (NUM_18:10)
OET-RV: 10 You and the males in your families may eat that sacred offering but do remember that it’s sacred. (NUM 18:10)
NUM 18:11 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB NUM 18:11 word 5
OET-LV: 11 And_this will_belong_to_you the_contribution_of their_gift[s]_of_of to/from_all/each/any/every the_wave-offerings_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to/for_yourself(m) I_give_them and_to_your(pl)_of_sons and_to_your(pl)_of_daughters with_you to_a_prescribed_portion_of perpetuity every_of clean_person among_your_of_household he_will_eat DOM_him/it. (NUM_18:11)
OET-RV: 11 “In addition, the people’s raised offerings belong to you, and they are permanently given to your entire families to eat—everyone who’s ‘clean’ may eat them. (NUM 18:11)
NUM 18:11 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 18:11 word 16
OET-LV: 11 And_this will_belong_to_you the_contribution_of their_gift[s]_of_of to/from_all/each/any/every the_wave-offerings_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to/for_yourself(m) I_give_them and_to_your(pl)_of_sons and_to_your(pl)_of_daughters with_you to_a_prescribed_portion_of perpetuity every_of clean_person among_your_of_household he_will_eat DOM_him/it. (NUM_18:11)
OET-RV: 11 “In addition, the people’s raised offerings belong to you, and they are permanently given to your entire families to eat—everyone who’s ‘clean’ may eat them. (NUM 18:11)
NUM 18:13 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 18:13 word 10
OET-LV: 13 the_first-fruits_of all_of that is_in_their_of_land which they_will_bring to/for_YHWH to/for_yourself(m) it_will_belong every_of clean_person among_your_of_household he_will_eat_it. (NUM_18:13)
OET-RV: 13 The first portions of all their harvests that they bring to Yahweh, belong to you—everyone in your families who’s ‘clean’ may eat them. (NUM 18:13)
NUM 18:14 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 18:14 word 1
OET-LV: 14 Every_of devoted_thing in_Yisrāʼēl/(Israel) to/for_yourself(m) it_will_belong. (NUM_18:14)
OET-RV: 14 “Everything throughout Yisrael that’s dedicated to Yahweh will belong to you. (NUM 18:14)
NUM 18:15 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 18:15 word 1
OET-LV: 15 Every_of firstborn_of a_womb to/from_all/each/any/every flesh which they_will_bring_near to/for_YHWH among_humankind and_on/over_cattle/livestock it_will_belong to_you only certainly_(redeem) you_will_redeem DOM the_firstborn_of the_humankind and_DOM the_firstborn_of the_cattle/livestock (the)_unclean you_will_redeem. (NUM_18:15)
OET-RV: 15 “Every firstborn male baby, as well as animals, will belong to Yahweh, however you must buy back the human babies as well as the firstborns from the ‘unclean’ livestock. (NUM 18:15)
NUM 18:15 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘of, all_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB NUM 18:15 word 4
OET-LV: 15 Every_of firstborn_of a_womb to/from_all/each/any/every flesh which they_will_bring_near to/for_YHWH among_humankind and_on/over_cattle/livestock it_will_belong to_you only certainly_(redeem) you_will_redeem DOM the_firstborn_of the_humankind and_DOM the_firstborn_of the_cattle/livestock (the)_unclean you_will_redeem. (NUM_18:15)
OET-RV: 15 “Every firstborn male baby, as well as animals, will belong to Yahweh, however you must buy back the human babies as well as the firstborns from the ‘unclean’ livestock. (NUM 18:15)
NUM 18:21 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 18:21 word 5
OET-LV: 21 and_to_the_descendants_of Lēvī here I_give every_of tithe in_Yisrāʼēl/(Israel) for_an_inheritance in_return_for service_of_their which they are_serving DOM the_service_of the_tent_of meeting. (NUM_18:21)
OET-RV: 21 For an inheritance for the Levites, I’ve given them all the tenths given by the Israelis as their inheritance in exchange for their service at the sacred tent. (NUM 18:21)
NUM 18:29 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 18:29 word 5
OET-LV: 29 From_all gifts_of_your(pl) you(pl)_will_offer_up DOM every_of (the)_contribution_of YHWH from_all best_of_its DOM part_of_its_sacred of_it. (NUM_18:29)
OET-RV: 29 When an offering is presented to Yahweh, it must be the best parts of whatever is given.’ (NUM 18:29)
NUM 19:11 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘of, every_of’ morpheme glosses=‘of, any_of’ OSHB NUM 19:11 word 3
OET-LV: 11 The_one_who_touches (in)_a_dead_body to/from_all/each/any/every corpse a_person and_he_will_be_unclean seven_of days. (NUM_19:11)
OET-RV: 11 “ ‘All those who touch a dead, human body will be ‘unclean’ for seven days. (NUM 19:11)
NUM 19:13 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 19:13 word 1
OET-LV: 13 Every_of (the)_one_who_touches (in)_a_dead_body (in)_the_corpse_of the_humankind who he_will_die and_not he_will_purify_himself DOM the_tabernacle_of YHWH he_has_made_unclean and_it_will_be_cut_off the_living_creatures the_that from_Yisrāʼēl/(Israel) if/because the_water_of impurity not it_was_sprinkled on/upon/above_him/it unclean he_will_be still uncleanness_of_his in_him/it. (NUM_19:13)
OET-RV: 13 if they’ve touched a dead, human body and don’t purify themselves, that would defile Yahweh’s residence, and so they must be permanently removed from the camp. If the purifying water wasn’t sprinkled on them, that ‘uncleanness’ will remain on them.) (NUM 19:13)
NUM 19:14 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 19:14 word 7
OET-LV: 14 This is_the_law anyone if/because he_will_die in_a_tent every_of (the)_one_who_goes into the_tent and_all one_who is_in_tent he_will_be_unclean seven_of days. (NUM_19:14)
OET-RV: 14 “ ‘This is the regulation if a person dies in a tent: Everyone who was in the tent, and everyone that enters afterwards, will all be ‘unclean’ for seven days, (NUM 19:14)
NUM 19:15 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every_of’ morpheme glosses=‘and, every_of’ OSHB NUM 19:15 word 1
OET-LV: 15 And_all/each/any/every vessel open which there_is_not a_cover_of a_cord on/upon/above_him/it is_unclean it. (NUM_19:15)
OET-RV: 15 and every container that doesn’t have its lid on becomes ‘unclean’. (NUM 19:15)
NUM 19:16 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every’ morpheme glosses=‘and, anyone’ OSHB NUM 19:16 word 1
OET-LV: 16 And_all/each/any/every one_who he_will_touch on the_face_of the_field (in)_one_slain_of a_sword or (in)_a_dead_body or (in)_a_bone_of a_human or (in)_a_grave he_will_be_unclean seven_of days. (NUM_19:16)
OET-RV: 16 Out in the countryside, who touches the corpse of someone killed in a fight, or any dead human body or bone or grave, will be ‘unclean’ for seven days. (NUM 19:16)
NUM 19:22 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, anything’ OSHB NUM 19:22 word 1
OET-LV: 22 And_all/each/any/every that he_will_touch in/on/over_him/it the_unclean_person it_will_be_unclean and_the_person who_touches_it it_will_be_unclean until the_evening. (NUM_19:22)
OET-RV: 22 Anything touched by an ‘unclean’ person becomes ‘unclean’, and anyone who touches an ‘unclean’ person will become ‘unclean’ until that evening. (NUM 19:22)
NUM 21:8 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 21:8 word 13
OET-LV: 8 And_ YHWH _he/it_said to Mosheh make to/for_yourself(m) a_saraph and_put DOM_him/it on a_standard and_it_was every_of (the)_one_who_is_bitten and_he_will_see DOM_him/it and_he_will_live. (NUM_21:8)
OET-RV: 8 and Yahweh told him, “Make a model of a snake and put it up on a pole, and so that anyone who gets bitten, can see it and live.” (NUM 21:8)
NUM 22:17 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, all’ OSHB NUM 22:17 word 5
OET-LV: 17 If/because surely_(honour) I_will_honour_you exceedingly and_all/each/any/every that you_will_say to_me I_will_do and_come please curse to/for_me DOM the_people (the)_this. (NUM_22:17)
OET-RV: 17 because I’ll honour you highly and do anything that you tell me to. Just please come and curse this population for me.’ ” (NUM 22:17)
NUM 26:2 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 26:2 word 14
OET-LV: 2 Lift_up DOM the_head_of all_of the_congregation_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards to_the_house_of their_ancestors_of_of every_of one_who_goes_forth warfare in_Yisrāʼēl/(Israel). (NUM_26:2)
OET-RV: 2 “Count all the Israeli people again listing all those by their clans who’re twenty and over, and capable of going out to battle for Yisrael.” (NUM 26:2)
NUM 26:62 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 26:62 word 6
OET-LV: 62 And_they_were their_enrolled_of_men three and_twenty thousand every_of male from_a_son_of a_month and_(to)_upwards if/because not they_were_enrolled in_the_middle the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) if/because not it_was_given to/for_them an_inheritance in_the_middle the_people_of Yisrāʼēl/(Israel). (NUM_26:62)
OET-RV: 62 The male Levites who were a month old or older came to 23,000, but they weren’t included in the above nation-wide count because they didn’t inherit land in the same way as other tribes. (NUM 26:62)
NUM 27:16 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘of, all_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB NUM 27:16 word 5
OET-LV: 16 YHWH Let_him_appoint the_god_of the_spirits to/from_all/each/any/every flesh a_man over the_congregation. (NUM_27:16)
OET-RV: 16 “Yahweh, you are the god who directs the spirits of all humankind, so please appoint a new leader for the Israeli people (NUM 27:16)
NUM 30:3 כְּכָל (kəkāl) Lemmas=‘כְּ’, ‘כֹּל’ contextual morpheme glosses=‘according, to_every_of’ morpheme glosses=‘according_to, all_of’ OSHB NUM 30:3 word 16
OET-LV: 3 a_man if/because he_will_vow a_vow to/for_YHWH or he_will_swear an_oath to_bind an_obligation on self_of_his not he_will_violate message_of_his according_to_every_of (the)_thing_which_has_gone_out from_his_of_mouth he_will_do. (NUM_30:3)
OET-RV: 3 If a young woman who is still living with her parents solemnly promises to Yahweh to do something, (NUM 30:3)
NUM 30:14 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 30:14 word 1
OET-LV: 14 every_of vow and_all oath_of obligation to_humble self her/its_husband/man he_will_confirm_it and_her_of_husband he_will_break_it. (NUM_30:14)
OET-RV: 14 If her husband has stayed silent for several days, that will confirm all her vows and/or obligations because he said nothing. (NUM 30:14)
NUM 31:4 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘from, each_of’ OSHB NUM 31:4 word 5
OET-LV: 4 one_thousand to_tribe one_thousand to_tribe to_all/each/any/every the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) you(pl)_will_send_out to_war. (NUM_31:4)
OET-RV: 4 one thousand men from each tribe to go to war.” (NUM 31:4)
NUM 31:7 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 31:7 word 10
OET-LV: 7 And_they_went_to_war on Midyān just_as he_had_commanded YHWH DOM Mosheh and_they_killed every_of male. (NUM_31:7)
OET-RV: 7 Then they fought Midyan just as Yahweh had commanded Mosheh, and they killed every male. (NUM 31:7)
NUM 31:15 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 31:15 word 5
OET-LV: 15 And_he/it_said to_them Mosheh have_you(pl)_let_live every_of female. (NUM_31:15)
OET-RV: 15 “Why did you allow all the women to live?” he asked them. (NUM 31:15)
NUM 31:17 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB NUM 31:17 word 3
OET-LV: 17 And_now kill every_of male among_one[s] and_all woman who_has_known a_man to_the_lying_of a_male kill. (NUM_31:17)
OET-RV: 17 So now, kill all the boys plus every woman who’s slept with a man— (NUM 31:17)
NUM 31:18 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB NUM 31:18 word 1
OET-LV: 18 And_all/each/any/every the_little_one[s] among_women who not they_have_known lying_of a_male preserve_alive for_yourselves. (NUM_31:18)
OET-RV: 18 spare only the young, unmarried girls for yourselves. (NUM 31:18)
NUM 31:19 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, any’ morpheme glosses=‘and, whoever’ OSHB NUM 31:19 word 10
OET-LV: 19 And_you(pl) encamp from_the_outside of_camp seven_of days any one_who_has_killed anyone and_all/each/any/every one_who_has_touched (in)_the_slain you_will_purify_yourselves in_the_day the_third and_on_day the_seventh you(pl) and_your_of_captive[s]. (NUM_31:19)
OET-RV: 19 “Then everyone who’s killed someone or touched a dead body must stay outside the camp for seven days. On the third day, you all must purify yourselves, and again on the seventh day but this time including your captives. (NUM 31:19)
NUM 31:23 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 31:23 word 1
OET-LV: 23 Every_of thing which it_will_go in_fire you(pl)_will_make_pass in_fire and_it_will_be_pure nevertheless by_the_water_of impurity it_will_purify_itself and_all/each/any/every that not it_will_go in_fire you(pl)_will_make_pass in_water. (NUM_31:23)
OET-RV: 23 must pass through fire to make it ‘clean’. Nevertheless, it must still be purified with the special purifying water, along with anything that wouldn’t handle the fire. (NUM 31:23)
NUM 31:23 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, anything’ OSHB NUM 31:23 word 13
OET-LV: 23 Every_of thing which it_will_go in_fire you(pl)_will_make_pass in_fire and_it_will_be_pure nevertheless by_the_water_of impurity it_will_purify_itself and_all/each/any/every that not it_will_go in_fire you(pl)_will_make_pass in_water. (NUM_31:23)
OET-RV: 23 must pass through fire to make it ‘clean’. Nevertheless, it must still be purified with the special purifying water, along with anything that wouldn’t handle the fire. (NUM 31:23)
NUM 31:35 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 31:35 word 10
OET-LV: 35 And_the_person[s]_of humankind from the_women who not they_had_known lying_of a_male every_of person two and_thirty thousand. (NUM_31:35)
OET-RV: 35 and 32,000 girls who hadn’t been married. (NUM 31:35)
NUM 31:51 כֹּל (kol) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB NUM 31:51 word 8
OET-LV: 51 And_ Mosheh _he/it_took and_ʼElˊāzār the_priest/officer DOM the_gold from_with_them every_of article_of work. (NUM_31:51)
OET-RV: 51 So Mosheh and the priest Eleazar took those crafted gold items from them, (NUM 31:51)
NUM 32:15 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB NUM 32:15 word 9
OET-LV: 15 If/because you(pl)_will_turn_back from_after_him and_he_will_repeat again to_leave_it in_wilderness and_you(pl)_will_destroy to/from_all/each/any/every the_people (the)_this. (NUM_32:15)
OET-RV: 15 If you all turn away from following him, he’ll abandon you all in the wilderness again, and you will have destroyed this nation.” (NUM 32:15)
NUM 32:21 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 32:21 word 3
OET-LV: 21 And_he_will_pass_over to/for_you(pl) every_of equipped_man DOM the_Yardēn to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH until he_has_dispossessed DOM enemies_of_his from_before_of_him. (NUM_32:21)
OET-RV: 21 and all of your armed warriors must cross the Yarden to serve Yahweh until he’s driven his enemies out ahead of him. (NUM 32:21)
NUM 32:27 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 32:27 word 3
OET-LV: 27 And_your(pl)_of_servants they_will_pass_over every_of man_equipped_of war to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH for_battle just_as my_master is_saying. (NUM_32:27)
OET-RV: 27 but we’ll equip ourselves for battle and to cross the river to battle for Yahweh just as my master has spoken.” (NUM 32:27)
NUM 32:29 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 32:29 word 13
OET-LV: 29 And_ Mosheh _he/it_said to_them if they_will_pass_over the_descendants_of Gād and_the_sons of_Rəʼūⱱēn with_you(pl) DOM the_Yardēn/(Jordan) every_of man_equipped for_battle to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_it_will_be_subdued the_earth/land before_you(pl) and_you(pl)_will_give to/for_them DOM the_land_of (the)_Gilˊād to_a_possession. (NUM_32:29)
OET-RV: 29 telling them, “If the men from Gad and Reuven tribes cross over the Yarden with you and equipped ready to fight for Yahweh and that land is conquered, then you must give them the Gilead region for them to own. (NUM 32:29)
NUM 33:4 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NUM 33:4 word 8
OET-LV: 4 And_Miʦrayim were_burying DOM those_whom he_had_struck_down YHWH (is)_in_them every_of firstborn and_on_their_of_gods YHWH he_had_done acts_of_judgement. (NUM_33:4)
OET-RV: 4 Meanwhile, the Egyptians were burying all their oldest sons who’d been struck down by Yahweh who had also totally humiliated their gods. (NUM 33:4)
DEU 2:34 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB DEU 2:34 word 9
OET-LV: 34 And_we_captured DOM all_of cities_of_his at_time the_that and_we_totally_destroyed DOM every_of city men and_the_women and_the_little_one[s] not we_spared a_survivor. (DEU_2:34)
OET-RV: 34 We captured all his cities at that time, and completely destroyed men, women and children in every city, leaving no survivors. (DEU 2:34)
DEU 2:36 הַכֹּל (hakkol) Lemmas=‘הַ’, ‘כֹּל’ contextual morpheme glosses=‘(the)_every, one’ morpheme glosses=‘the, everything’ OSHB DEU 2:36 word 19
OET-LV: 36 From_ˊArōˊēr which is_on the_edge_of the_wadi_of ʼArnōn and_the_city which is_in_wadi and_unto (the)_Gilˊād not it_was a_town which it_was_too_high from_him/it DOM (the)_every_one YHWH he_delivered_up god_of_our before_us. (DEU_2:36)
OET-RV: 36 Our god Yahweh helped us to capture all their towns from Aroer in the south at the edge of the Arnon River valley, to the Gilead region in the north—none of their city walls were too high for us. (DEU 2:36)
DEU 2:37 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, any’ OSHB DEU 2:37 word 14
OET-LV: 37 Only to the_land_of the_people_of ˊAmmōn not you_drew_near all_of the_side_of the_wadi_of Yaboq/(Jabbok) and_the_cities_of the_hill_country and_all/each/any/every that he_had_commanded YHWH god_of_our. (DEU_2:37)
OET-RV: 37 However, you didn’t go near the Ammonite region, the Yabok river area, the hill country towns, or any other place where our god Yahweh told us not to go. (DEU 2:37)
DEU 3:6 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB DEU 3:6 word 9
OET-LV: 6 And_we_totally_destroyed them just_as we_had_done to_Şīḩōn the_king_of Ḩeshbōn we_totally_destroyed every_of city men the_women and_the_little_one[s]. (DEU_3:6)
OET-RV: 6 We completely destroyed them like we’d done to Heshbon’s King Sihon—men, women, and children, (DEU 3:6)
DEU 3:13 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘in, all_of’ OSHB DEU 3:13 word 14
OET-LV: 13 And_the_remainder_of (the)_Gilˊād and_all (the)_Bāshān the_kingdom_of ˊŌg I_gave to_the_half_of the_tribe_of (the)_Mənashsheh all_of the_region_of (the)_ʼArgoⱱ to/from_all/each/any/every (the)_Bāshān (the)_that it_was_called the_land_of the_Rəfāʼīm. (DEU_3:13)
OET-RV: 13 Then the rest of Gilead and all of Bashan which had been Og’s kingdom, I allocated to half of the tribe of Menashsheh.”
¶ (That whole area is called the land of the Refaites. (DEU 3:13)
DEU 3:21 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB DEU 3:21 word 21
OET-LV: 21 And_DOM Yəhōshūˊa/(Joshua) I_commanded at_time the_that to_say eyes_of_your_own are_the_ones_which_saw DOM all_of that he_did YHWH god_of_your(pl) to_the_two_of the_kings the_these thus YHWH he_will_do to/from_all/each/any/every the_kingdoms where you are_about_to_pass_over (to)_there. (DEU_3:21)
OET-RV: 21 “I also instructed Yehoshua (Joshua) at that time, saying, ‘You’ve seen everything that your god Yahweh has done to those two kings. Yahweh will do similar things to all the kingdoms that you’ll be passing through over there. (DEU 3:21)
DEU 4:3 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB DEU 4:3 word 10
OET-LV: 3 Your(pl)_eyes are_the_ones_which_saw DOM that_which he_did YHWH at pəˊōr if/because_that every_of the_man who he_walked after Baˊal Pəˊōr he_destroyed_him YHWH god_of_your from_your_of_midst. (DEU_4:3)
OET-RV: 3 You’ve all seen for yourselves what your god Yahweh did at Beyt-Peor, when he destroyed all the men who worshipped Baal there. (DEU 4:3)
DEU 4:19 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB DEU 4:19 word 24
OET-LV: 19 And_lest you_should_lift_up eyes_of_your to_the_heavens and_you_will_see DOM the_sun and_DOM the_moon and_DOM the_stars all_of the_host_of the_heavens and_you_will_be_drawn_aside and_you_will_bow_down to/for_them and_you_will_serve_them which he_has_assigned YHWH god_of_your DOM_them to_all/each/any/every the_peoples under all_of the_heavens. (DEU_4:19)
OET-RV: 19 Don’t look up to the sky and be tempted to bow down to the sun or the moon or the stars and serve them—your god Yahweh made them to serve every people group in the world. (DEU 4:19)
DEU 5:21 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, anything’ OSHB DEU 5:21 word 14
OET-LV: 21 and_not you_must_covet the_wife_of your_neighbour_of_of and_not you_must_desire the_house_of your_neighbour_of_of field_of_his and_his_male_of_servant and_his_female_of_servant ox_of_his and_his_of_donkey and_all/each/any/every that belongs_to_your_of_neighbour. (DEU_5:21)
OET-RV: • 21 Don’t covet your neighbour’s spouse, or their house or land, or their slaves or livestock, or anything else that they own.’ (DEU 5:21)
DEU 6:11 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB DEU 6:11 word 3
OET-LV: 11 And_houses full every_of good_thing which not you_filled and_wells dug_out which not you_dug vineyards and_olive_trees which not you_planted and_you(ms)_will_eat and_you_will_be_satisfied. (DEU_6:11)
OET-RV: 11 houses full of every good thing that you didn’t have to collect, wells that you didn’t have to dig, and vineyards and olive groves that you didn’t have to plant. You’ll be able to eat and be satisfied, (DEU 6:11)
DEU 7:15 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB DEU 7:15 word 4
OET-LV: 15 And_ YHWH _he_will_remove from_you every_of sickness and_all the_diseases_of Miʦrayim/(Egypt) (the)_harmful which you_experienced not he_will_put_them on/over_you(fs) and_he_will_set_them in_all those_of_who_hate_you. (DEU_7:15)
OET-RV: 15 Yahweh will keep sickness away from you. All those horrible diseases that your ancestors saw in Egypt won’t affect you, but instead he’ll give them to those who hate you. (DEU 7:15)
DEU 7:19 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB DEU 7:19 word 20
OET-LV: 19 The_trials (the)_great which they_saw eyes_of_your_own and_the_signs and_the_wonders and_the_hand (the)_strong and_the_arm (the)_outstretched which he_brought_you_out YHWH god_of_your thus YHWH he_will_do god_of_your to/from_all/each/any/every the_peoples which you are_afraid of_them. (DEU_7:19)
OET-RV: 19 Remember the terrible plagues that you saw, and the powerful miracles that your god Yahweh used to bring you out. That’s what he’ll do to the people groups that you’re still afraid of now. (DEU 7:19)
DEU 8:3 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB DEU 8:3 word 23
OET-LV: 3 And_he_humbled_you and_he_allowed_you_to_hunger and_he_caused_you_to_eat DOM the_manna which not you_had_known and_not they_had_known ancestors_of_your so_as to_make_you_know if/because_that not on the_bread for_him/it_being_alone he_lives the_humankind if/because on every_of (the)_utterance_of the_mouth_of YHWH he_lives the_humankind. (DEU_8:3)
OET-RV: 3 He humbled you by making you hungry and feeding you some stuff that neither you nor your ancestors had heard of, in order to teach you that people don’t just need food, but can only properly live by following what Yahweh says. (DEU 8:3)
DEU 8:13 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, all’ OSHB DEU 8:13 word 8
OET-LV: 13 And_your_of_herd and_your_of_flock they_will_increase and_silver and_gold it_will_increase to_you and_all/each/any/every that to/for_yourself(m) it_will_increase. (DEU_8:13)
OET-RV: 13 and your herds and flocks have increased, and you’ve accumulated gold and silver, and everything you have has multiplied. (DEU 8:13)
DEU 11:24 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB DEU 11:24 word 1
OET-LV: 24 Every_of (the)_place which it_will_tread the_sole_of your_foot_of_of in/on/over_him/it to/for_you(pl) it_will_belong from the_wilderness and_(the)_Ləⱱānōn from the_river the_river_of Pərāt and_unto the_sea (the)_western territory_of_your(pl) it_will_be. (DEU_11:24)
OET-RV: 24 Every place that your feet step on will become yours: from the southern desert to Lebanon in the north, and from the Euphrates in the east to the Mediterranean Sea in the west. (DEU 11:24)
DEU 12:2 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB DEU 12:2 word 22
OET-LV: 2 Certainly_(destroy) you(pl)_will_destroy DOM all_of the_places where they_have_served there the_nations whom you(pl) are_about_to_dispossess DOM_them DOM gods_of_their on the_mountains (the)_high and_on the_hills and_under every_of tree luxuriant. (DEU_12:2)
OET-RV: 2 When you drive those peoples out, you all must completely destroy all the places on the mountains and hills, and under the large trees where they served their gods. (DEU 12:2)
DEU 12:7 בְּכֹל (bəkol) Lemmas=‘בְּ’, ‘כֹּל’ contextual morpheme glosses=‘in, every_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, all_of’ OSHB DEU 12:7 word 7
OET-LV: 7 And_you(pl)_will_eat there to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH god_of_your(pl) and_you(pl)_will_rejoice in_every_of (the)_undertaking_of your_hand_of_of you(pl) and_your(pl)_of_households which he_has_blessed_you YHWH god_of_your. (DEU_12:7)
OET-RV: 7 You’ll all be able to take your families there in front of your god Yahweh to cheerfully eat what you’ve produced as a result of his blessing. (DEU 12:7)
DEU 12:11 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB DEU 12:11 word 24
OET-LV: 11 And_it_was the_place which he_will_choose YHWH god_of_your(pl) in/on/over_him/it to_cause_to_dwell his/its_name there to_there you(pl)_will_bring DOM all_of that I am_commanding you(pl) offerings_of_your(pl)_burnt and_your(pl)_of_sacrifices tithes_of_your(pl) and_the_contribution_of your_hand_of_of and_all/each/any/every the_choicest_of your(pl)_votive_offerings_of_of which you(pl)_will_vow to/for_YHWH. (DEU_12:11)
OET-RV: 11 Then your god Yahweh will choose one place to attach his name to, and that’s where you’ll all bring everything that I tell you to: your animal sacrifices and offerings, as well as the tenth of your produce and animals, special contributions, and sacrifices for promises made to Yahweh. (DEU 12:11)
DEU 12:18 בְּכֹל (bəkol) Lemmas=‘בְּ’, ‘כֹּל’ contextual morpheme glosses=‘in, every_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, all_of’ OSHB DEU 12:18 word 25
OET-LV: 18 If/because (if) to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH god_of_your you_will_eat_it in_place which he_will_choose YHWH god_of_your in/on/over_him/it you and_your_of_son and_your_of_daughter and_your_male_of_servant and_your_female_of_servant and_the_Lēviyyiy who is_in_your(pl)_of_gates and_you_will_rejoice to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH god_of_your in_every_of (the)_undertaking_of your_hand_of_of. (DEU_12:18)
OET-RV: 18 You can only eat those in Yahweh’s presence in the place that he’ll choose. The same applies to your children, your servants, and any Levites who live in your towns. The celebration for what you’ve produced must be done in front of your god Yahweh. (DEU 12:18)
DEU 12:31 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB DEU 12:31 word 7
OET-LV: 31 Not you_will_do thus to/for_YHWH god_of_your if/because every_of (the)_abomination_of YHWH which he_hates they_have_done to_their_of_gods if/because also DOM sons_of_their and_DOM daughters_of_their they_burn with_fire to_their_of_gods. (DEU_12:31)
OET-RV: 31 Don’t do that to your god Yahweh, because he hates the disgusting things they’ve done for their gods—even burning their own sons and daughters on altars for their gods. (DEU 12:31)
DEU 13:1 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB DEU 13:1 word 2
OET-LV: 13 DOM every_of (the)_message which I am_commanding you(pl) DOM_him/it you(pl)_will_take_care for_doing not you_must_add on/upon/above_him/it and_not you_must_diminish from_it. (DEU_13:1)
OET-RV: 13 If someone among you claims to be a prophet or interpreter of dreams, or able to do miracles, (DEU 13:1)
DEU 14:10 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, anything’ OSHB DEU 14:10 word 1
OET-LV: 10 And_all/each/any/every that there_belong_not to_him/it fin and_scale not you(pl)_will_eat is_unclean it to_you(pl). (DEU_14:10)
OET-RV: 10 but anything in the water that doesn’t have both is unacceptable for you to eat. (DEU 14:10)
DEU 14:14 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB DEU 14:14 word 2
OET-LV: 14 And_DOM every_of raven to/for_his/its_kind. (DEU_14:14)
OET-RV: 14 any kind of ravens or crows, (DEU 14:14)
DEU 14:19 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB DEU 14:19 word 1
OET-LV: 19 And_all/each/any/every (the)_swarming_thing_of the_insect is_unclean it to/for_you(pl) not they_will_be_eaten. (DEU_14:19)
OET-RV: 19 You mustn’t eat any insect with wings and which swarm—they’re unacceptable to Yahweh for you to eat, (DEU 14:19)
DEU 15:2 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB DEU 15:2 word 5
OET-LV: 2 And_this is_the_manner_of the_remission every_of he_will_let_drop owner the_loan_of his/its_hand which he_will_lend to_his_of_neighbour not he_will_press DOM his/its_neighbour and_DOM his/its_woman if/because someone_has_proclaimed a_remission to/for_YHWH. (DEU_15:2)
OET-RV: 2 Handle it like this: Everyone who’s loaned money to their Israeli neighbour must cancel that debt, i.e., they must not insist that it’s paid back, because Yahweh has announced a cancellation. (DEU 15:2)
DEU 15:10 וּבְכֹל (ūⱱəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘כֹּל’ contextual morpheme glosses=‘and, in, every_of’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, all_of’ OSHB DEU 15:10 word 18
OET-LV: 10 Generously_(give) you_will_give to_him/it and_not heart_of_your it_will_be_sad when_you_give to_him/it if/because on_account_of the_thing the_this he_will_bless_you YHWH god_of_your in_all work_of_your and_in_every_of (the)_undertaking_of your_hand_of_of. (DEU_15:10)
OET-RV: 10 Give generously to the poor without getting resentful inside, because then your god Yahweh can bless you in all your work and all your investments. (DEU 15:10)
DEU 15:19 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB DEU 15:19 word 1
OET-LV: 19 every_of (the)_firstborn which it_will_be_born in_your_of_herd and_in_your_of_flock the_male you_will_consecrate to/for_YHWH god_of_your not you_will_labour by_the_firstborn_of your_ox[en]_of_of and_not you_will_shear the_firstborn_of your_sheep_of_of. (DEU_15:19)
OET-RV: 19 You must set apart for your god Yahweh, all the firstborn male animals from your herds and your flocks. You mustn’t use the cattle for working, and mustn’t shear the sheep or goats. (DEU 15:19)
DEU 16:16 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB DEU 16:16 word 5
OET-LV: 16 Three times in_year every_of he_will_present_himself male_of_your with the_presence_of YHWH god_of_your in_place which he_will_choose at_the_festival_of the_unleavened_bread(s) and_at_the_festival_of (the)_weeks and_at_the_festival_of the_booths and_not he_will_present_himself with the_presence_of YHWH empty. (DEU_16:16)
OET-RV: 16 In summary, all your men must travel three times each year to the place that your god Yahweh will choose: at the Flat Bread Celebration, at the Festival of Weeks, and at the Festival of Shelters. No man should come empty-handed, (DEU 16:16)
DEU 17:3 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, any_of’ OSHB DEU 17:3 word 11
OET-LV: 3 And_he/it_went and_he_has_served gods other and_he_has_bowed_down to/for_them and_to_sun or to_moon or to/from_all/each/any/every the_host_of the_heavens which not I_have_commanded. (DEU_17:3)
OET-RV: 3 and worshipped other gods, or the sun, moon, or stars—all of which I’ve prohibited you from doing, (DEU 17:3)
DEU 18:12 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB DEU 18:12 word 4
OET-LV: 12 If/because is_(the)_abomination_of YHWH every_of one_who_does_of (of)_these_things and_on_account_of the_abominations the_these YHWH god_of_your is_about_to_dispossess them from_before_of_you. (DEU_18:12)
OET-RV: 12 because anyone who does those things is abhorrent to Yahweh. It’s because of those kinds of things that your god Yahweh will drive those other peoples away ahead of you. (DEU 18:12)
DEU 19:3 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB DEU 19:3 word 15
OET-LV: 3 You_will_establish to/for_yourself(m) the_journey and_you_will_divide_into_three DOM the_territory_of your_land_of_of which he_will_give_you_as_an_inheritance YHWH god_of_your and_it_was to_flee to_there every_of killer. (DEU_19:3)
OET-RV: 3 You must define three borders and build roads in the land that your god Yahweh is giving you to inherit. Anyone who kills another person can then flee to one of those cities. (DEU 19:3)
DEU 19:15 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, any_of’ morpheme glosses=‘of, any_of’ OSHB DEU 19:15 word 6
OET-LV: 15 not a_witness he_will_stand one in_anyone to/from_all/each/any/every iniquity and_to/for_all sin in_all sin which he_will_sin on the_mouth_of two_of witnesses or on the_mouth_of three witnesses a_matter it_will_stand. (DEU_19:15)
OET-RV: 15 A single witness must not be used to condemn anyone—a matter must only be considered proven if there’s at least two or three witnesses. (DEU 19:15)
DEU 20:13 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB DEU 20:13 word 7
OET-LV: 13 and_he_will_give_it YHWH god_of_your in_your_of_hand and_you_will_strike_down DOM every_of male_of_its to_the_mouth_of the_sword. (DEU_20:13)
OET-RV: 13 Then when your god Yahweh helps you to capture it, you must kill every male in that city. (DEU 20:13)
DEU 20:14 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, all’ OSHB DEU 20:14 word 5
OET-LV: 14 Only the_women and_the_little_one[s] and_the_livestock and_all/each/any/every that it_will_be in_city all_of booty_of_its you_will_plunder to/for_you(fs) and_you(ms)_will_eat DOM the_booty_of your(pl)_enemies_of_of which he_has_given YHWH god_of_your to/for_you(fs). (DEU_20:14)
OET-RV: 14 However, you can take the women and children and cattle and everything else in the city as plunder for yourself. You can enjoy your enemies’ possessions that Yahweh has given to you. (DEU 20:14)
DEU 20:15 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB DEU 20:15 word 3
OET-LV: 15 Thus you_will_do to/from_all/each/any/every the_cities (the)_distant from_you very which not are_any_of_the_cities_of the_nations the_these they. (DEU_20:15)
OET-RV: 15 That’s how you should treat the cities located far from you—it doesn’t apply to the cities of nearby peoples. (DEU 20:15)
DEU 21:5 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB DEU 21:5 word 17
OET-LV: 5 And_they_will_draw_near the_priests the_sons_of Lēvī if/because (in)_them YHWH he_has_chosen god_of_your to_serve_him and_to_bless in/on_name_of YHWH and_on mouth_of_their every_of it_will_be dispute and_all wound. (DEU_21:5)
OET-RV: 5 and the Levitical priests must approach it because your god Yahweh has chosen them to serve him and pronounce blessings on Yahweh’s behalf, and to give rulings on disputes and assaults. (DEU 21:5)
DEU 21:6 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB DEU 21:6 word 1
OET-LV: 6 And_all/each/any/every the_elders_of the_city the_that (the)_near to the_one_slain they_will_wash DOM hands_of_their over the_heifer (the)_broken_necked in_wadi. (DEU_21:6)
OET-RV: 6 Then all the elders from that closest town must wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley, (DEU 21:6)
DEU 22:3 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, every_of’ morpheme glosses=‘with, anything_of’ OSHB DEU 22:3 word 9
OET-LV: 3 And_thus/so/as_follows you_will_do for_his_of_donkey and_thus/so/as_follows you_will_do for_his_of_clothing and_thus/so/as_follows you_will_do to/from_all/each/any/every (the)_thing_lost_of your(ms)_brother/kindred which it_will_be_lost from_him/it and_you_will_find_it not you_will_be_able to_hide_yourself. (DEU_22:3)
OET-RV: 3 Similarly if it’s a donkey or clothing or anything else that someone’s lost, don’t pretend that you never saw it. (DEU 22:3)
DEU 22:5 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB DEU 22:5 word 16
OET-LV: 5 not it_will_be the_garment[s]_of a_man on a_woman and_not a_man he_will_wear the_clothing_of a_woman if/because is_(the)_abomination_of YHWH god_of_your every_of one_who_does_of (of)_these_things. (DEU_22:5)
OET-RV: 5 Women mustn’t wear men’s clothes, and men mustn’t wear women’s clothes. Your god Yahweh hates people who do things like that. (DEU 22:5)
DEU 23:19 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, any_of’ morpheme glosses=‘for, any_of’ OSHB DEU 23:19 word 10
OET-LV: 19 not you_will_bring the_hire_of a_prostitute and_the_price_of a_dog the_house_of YHWH god_of_your to/from_all/each/any/every vow if/because are_(the)_abomination_of YHWH god_of_your also both_of_of_them. (DEU_23:19)
OET-RV: 19 You mustn’t charge interest to your fellow Israeli, whether it’s money or food or anything else that’s borrowed. (DEU 23:19)
DEU 23:21 בְּכֹל (bəkol) Lemmas=‘בְּ’, ‘כֹּל’ contextual morpheme glosses=‘in, every_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, all_of’ OSHB DEU 23:21 word 10
OET-LV: 21 to_foreigner you_will_charge_interest and_to_your_of_countryman not you_will_charge_interest so_that he_may_bless_you YHWH god_of_your in_every_of (the)_undertaking_of your_hand_of_of on the_earth/land where you are_about_to_go to_there to_take_possession_of_it. (DEU_23:21)
OET-RV: 21 When you make a vow to your god Yahweh, don’t put off fulfilling it, because he will hold you accountable and not doing it would count as disobeying him. (DEU 23:21)
DEU 24:5 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, any_of’ morpheme glosses=‘with, any_of’ OSHB DEU 24:5 word 12
OET-LV: 5 if/because man he_will_take a_wife new not he_will_go_out with_army and_not it_will_pass on/upon/above_him/it to/from_all/each/any/every thing free he_will_be to_his_of_house a_year one and_he_will_make_rejoice DOM his/its_wife/woman whom he_has_taken. (DEU_24:5)
OET-RV: 5 When a man is newly married, he mustn’t be called for the army or be given any other responsibilities. He must be free for one year to establish his house and to satisfy his new wife. (DEU 24:5)
DEU 25:16 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB DEU 25:16 word 5
OET-LV: 16 If/because is_(the)_abomination_of YHWH god_of_your every_of one_who_does_of (of)_these_things every_of one_who_does_of (of)_injustice. (DEU_25:16)
OET-RV: 16 he can’t stand people who cheat others. (DEU 25:16)
DEU 25:16 כֹּל (kol) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB DEU 25:16 word 8
OET-LV: 16 If/because is_(the)_abomination_of YHWH god_of_your every_of one_who_does_of (of)_these_things every_of one_who_does_of (of)_injustice. (DEU_25:16)
OET-RV: 16 he can’t stand people who cheat others. (DEU 25:16)
DEU 27:14 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB DEU 27:14 word 5
OET-LV: 14 And_they_will_answer the_Lēviyyiy and_they_will_say to every_of person_of Yisrāʼēl/(Israel) a_voice high. (DEU_27:14)
OET-RV: 14 Then the Levites will call out loudly to tell every Israeli: (DEU 27:14)
DEU 28:8 וּבְכֹל (ūⱱəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘כֹּל’ contextual morpheme glosses=‘and, in, every_of’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, all_of’ OSHB DEU 28:8 word 7
OET-LV: 8 YHWH He_will_command with_you DOM the_blessing in_your(pl)_of_barns and_in_every_of (the)_undertaking_of your_hand_of_of and_he_will_bless_you on_the_earth which YHWH god_of_your is_about_to_give to/for_you(fs). (DEU_28:8)
OET-RV: 8 Yahweh will decree a blessing on your barns and on all the work you do, and he’ll bless you in the land that he’s giving to you. (DEU 28:8)
DEU 28:25 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB DEU 28:25 word 16
OET-LV: 25 He_will_make_you YHWH defeated to_(the)_face_of/in_front_of/before enemies_of_your in_a_direction one you_will_go_out to_him/it and_in_seven directions you_will_flee before_him and_you_will_become (into)_a_terror to_all/each/any/every the_kingdoms_of the_earth/land. (DEU_28:25)
OET-RV: 25 Yahweh will allow your enemies to destroy you—your army will march in all orderly, but will flee from you in all directions, and all the other countries in the world will be horrified at what happens to you. (DEU 28:25)
DEU 28:26 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, every_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB DEU 28:26 word 4
OET-LV: 26 And_it_will_become corpse_of_your for_food to/from_all/each/any/every (the)_bird_of the_heavens and_for_the_animal[s]_of the_earth/land and_there_will_not_be one_who_terrifies. (DEU_28:26)
OET-RV: 26 Your corpses will become food for birds and wild animals, and there’ll be no one left to scare them away. (DEU 28:26)
DEU 28:42 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB DEU 28:42 word 1
OET-LV: 42 Every_of tree_of_your and_the_fruit_of your_ground_of_of it_will_take_possession_of the_locust[s]. (DEU_28:42)
OET-RV: 42 Swarms of crickets will take over your trees and plants. (DEU 28:42)
DEU 28:60 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB DEU 28:60 word 4
OET-LV: 60 And_he_will_bring_back on_you DOM every_of (the)_disease_of Miʦrayim/(Egypt) which you_were_afraid from_their_face/front and_they_will_cling on/over_you(fs). (DEU_28:60)
OET-RV: 60 All the plagues that he sent onto the Egyptians and which terrified you, he’ll send them onto you now and they’ll cling to you. (DEU 28:60)
DEU 28:61 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB DEU 28:61 word 2
OET-LV: 61 Also every_of sickness and_all plague which not is_written in_the_book_of the_law (the)_this he_will_bring_them_up YHWH on_you until you_are_destroyed. (DEU_28:61)
OET-RV: 61 Every kind of sickness and disease that isn’t even written in this book, Yahweh will send them all onto you until you’re destroyed. (DEU 28:61)
DEU 29:9 כֹּל (kol) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB DEU 29:9 word 12
OET-LV: 9 you(pl) are_standing the_day of_you_of_all to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH god_of_your(pl) chiefs_of_your(pl) tribes_of_your(pl) your_of_elders and_your(pl)_of_officials every_of (the)_man_of Yisrāʼēl/(Israel). (DEU_29:9)
OET-RV: 9 So follow all the instructions in this agreement and obey the rules so that you’ll all prosper in everything you do. (DEU 29:9)
DEU 29:19 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB DEU 29:19 word 16
OET-LV: 19 not YHWH he_will_be_willing to_forgive to_him/it if/because then it_will_smoke the_anger of_YHWH and_his_of_jealousy on_man (the)_that and_it_will_lie_down in/on/over_him/it every_of (the)_oath which_is_written in_book the_this and_ YHWH _he_will_wipe_out DOM his/its_name from_under the_heavens. (DEU_29:19)
OET-RV: 19 and if they hear the words of this curse, then they’ll think to themselves, ‘We’ll have peace, even though our minds are fixed on where we’re going,’ so that the good and the bad are carried along together, (DEU 29:19)
DEU 29:26 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB DEU 29:26 word 9
OET-LV: 26 and_it_glowed/burnt the_anger of_YHWH on_the_earth the_that to_bring on/upon_it(f) DOM every_of (the)_curse which_is_written in_book (the)_this. (DEU_29:26)
OET-RV: 26 and they went and served other gods and bowed down to them—gods that they hadn’t heard of before or had anything to do with. (DEU 29:26)
DEU 32:46 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB DEU 32:46 word 5
OET-LV: 46 And_he/it_said to_them set heart_of_your(pl) to/from_all/each/any/every the_words/messages which I am_warning (in)_you(pl) the_day that you(pl)_will_command_them DOM children_of_your(pl) to_guard/protect for_doing DOM all_of the_words/messages_of the_law (the)_this. (DEU_32:46)
OET-RV: 46 he told them, “Never forget all those instructions that I’ve been giving you today. Teach them to your children so that they’ll be able to keep following them, (DEU 32:46)
DEU 34:11 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB DEU 34:11 word 1
OET-LV: 11 To/from_all/each/any/every the_signs and_the_wonders which he_sent_him YHWH for_doing in_land of_Miʦrayim/(Egypt) to_Parˊoh and_to/for_all servants_of_his and_to/for_all land_of_his. (DEU_34:11)
OET-RV: 11 or performed all the miracles and amazing things that Yahweh sent him to do in Egypt, to Far-oh (Pharaoh), and to all his servants, and to all his land. (DEU 34:11)
JOS 1:3 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JOS 1:3 word 1
OET-LV: 3 Every_of place which it_will_tread the_sole_of your_foot_of_of in/on/over_him/it to/for_you(pl) I_have_given_it just_as I_spoke to Mosheh. (JOS_1:3)
OET-RV: 3 I’ll give you all every place that the soles of your feet tread on, just like I told Mosheh. (JOS 1:3)
JOS 1:7 בְּכֹל (bəkol) Lemmas=‘בְּ’, ‘כֹּל’ contextual morpheme glosses=‘in, every’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, every’ OSHB JOS 1:7 word 20
OET-LV: 7 Only be_strong and_be_bold exceedingly to_guard/protect for_doing according_to_all_of the_law which he_commanded_you Mosheh servant_of_my do_not turn_aside from_him/it right_hand and_left_hand so_that you_may_prosper in_every where you_will_go. (JOS_1:7)
OET-RV: 7 Just be strong and very courageous—making sure that you obey everything that my servant Mosheh instructed you. Don’t turn away to the right or to the left from it, so that you’ll be wise in every situation that you end up in. (JOS 1:7)
JOS 1:8 כְּכָל (kəkāl) Lemmas=‘כְּ’, ‘כֹּל’ contextual morpheme glosses=‘according, to_every_of’ morpheme glosses=‘according_to, all_of’ OSHB JOS 1:8 word 14
OET-LV: 8 Not it_will_depart the_book_of the_law the_this from_your_of_mouth and_you_will_meditate in/on/over_him/it by_day and_night so_that you_may_take_care for_doing according_to_every_of (the)_thing_written in/on/over_him/it if/because then you_will_make_successful DOM ways_of_your and_then you_will_be_successful. (JOS_1:8)
OET-RV: 8 That book of the law must always be on your lips and you should meditate on it day and night, so that you’ll be careful to follow everything that’s written in it, because then you’ll make your ways prosperous and then you’ll be wise. (JOS 1:8)
JOS 1:9 בְּכֹל (bəkol) Lemmas=‘בְּ’, ‘כֹּל’ contextual morpheme glosses=‘in, every’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, every’ OSHB JOS 1:9 word 13
OET-LV: 9 Am_not I_commanded_you(ms) be_strong and_be_bold do_not be_terrified and_do_not be_dismayed if/because is_with_you YHWH god_of_your in_every where you_will_go. (JOS_1:9)
OET-RV: 9 Didn’t I order you to be strong and courageous? Don’t tremble or be discouraged because your god Yahweh will be with you wherever you go.” (JOS 1:9)
JOS 1:16 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JOS 1:16 word 10
OET-LV: 16 And_they_answered DOM Yəhōshūˊa/(Joshua) to_say all that you_have_commanded_us we_will_do and_to every_of where you_will_send_us we_will_go. (JOS_1:16)
OET-RV: 16 “We’ll do everything you’ve told us to,” the people answered, “and we’ll go wherever you send us. (JOS 1:16)
JOS 1:18 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JOS 1:18 word 1
OET-LV: 18 Every_of person who he_will_rebel_against DOM mouth_of_your and_not he_will_obey DOM words/messages_of_your to_all/each/any/every that you_will_command_him he_will_be_put_to_death only be_strong and_be_bold. (JOS_1:18)
OET-RV: 18 We’ll put anyone to death who rebels against your words or refuses to follow your instructions. Just stay strong and courageous.” (JOS 1:18)
JOS 1:18 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all’ morpheme glosses=‘in, all’ OSHB JOS 1:18 word 11
OET-LV: 18 Every_of person who he_will_rebel_against DOM mouth_of_your and_not he_will_obey DOM words/messages_of_your to_all/each/any/every that you_will_command_him he_will_be_put_to_death only be_strong and_be_bold. (JOS_1:18)
OET-RV: 18 We’ll put anyone to death who rebels against your words or refuses to follow your instructions. Just stay strong and courageous.” (JOS 1:18)
JOS 2:19 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every’ morpheme glosses=‘and, anyone’ OSHB JOS 2:19 word 12
OET-LV: 19 And_it_was every one_who he_will_go_out from_the_doors_of your_house_of_of to_the_outside blood_of_his will_be_of_on_his_own_head and_we will_be_free and_all/each/any/every one_who he_will_be with_you in_house blood_of_his will_be_of_on_our_head if a_hand it_will_be in/on/over_him/it. (JOS_2:19)
OET-RV: 19 If any of them leaves the house, their life will then be in their own hands and we’ll be innocent if they’re killed. But if anyone with you in this house gets injured, we’ll be responsible for that. (JOS 2:19)
JOS 4:10 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JOS 4:10 word 9
OET-LV: 10 And_the_priests who_carry_of (of)_the_box were_standing in_the_middle of_the_Yardēn until was_finished every_of (the)_thing which he_had_commanded YHWH DOM Yəhōshūˊa to_speak to the_people according_to_all that he_had_commanded Mosheh DOM Yəhōshūˊa and_they_hurried the_people and_they_passed_over. (JOS_4:10)
OET-RV: 10 The priests carrying the box had stood in the middle of the Yordan until everything that Yahweh had instructed Yehoshua to pass on to the people was done, just as Mosheh had also instructed Yehoshua, and the people had rapidly crossed over. (JOS 4:10)
JOS 6:19 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB JOS 6:19 word 1
OET-LV: 19 And_all/each/any/every silver and_gold and_articles_of bronze and_iron is_a_holy_thing it to/for_YHWH the_treasury_of YHWH it_will_go. (JOS_6:19)
OET-RV: 19 All the silver and gold, bronze and iron is dedicated to Yahweh and must go into his treasury. (JOS 6:19)
JOS 6:22 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JOS 6:22 word 17
OET-LV: 22 And_to_two the_men who_had_spied_out DOM the_earth/land Yəhōshūˊa/(Joshua) he_said go the_house_of the_woman the_prostitute and_bring_out from_there DOM the_woman and_DOM every_of one_who to/for_her/it just_as you(pl)_swore to/for_her/it. (JOS_6:22)
OET-RV: 22 Then Yehoshua commanded the two men who had spied on the area, “Go to the prostitute’s house and bring the woman out of it and all who are related to her, just as you promised her.” (JOS 6:22)
JOS 6:23 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JOS 6:23 word 14
OET-LV: 23 And_they_came the_young_men who_had_spied_out and_they_brought_out DOM Rāḩāⱱ and_DOM father_of_her and_DOM mother_of_her and_DOM brothers_of_her and_DOM every_of one_who to/for_her/it and_DOM all_of famili(es)_of_her they_brought_out and_they_put_them from_the_outside of_the_camp_of of_Yisrāʼēl/(Israel). (JOS_6:23)
OET-RV: 23 So the young men who’d gone in as spies went in and brought out Rahab and her parents and all her relatives and settled them outside of the camp of the Israelis. (JOS 6:23)
JOS 6:25 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JOS 6:25 word 8
OET-LV: 25 And_DOM Rāḩāⱱ the_prostitute and_DOM the_household_of her_father_of_of and_DOM every_of one_who to/for_her/it Yəhōshūˊa he_let_live and_she_has_dwelt in_the_midst_of Yisrāʼēl/(Israel) until the_day the_this if/because she_hid DOM the_messengers whom he_had_sent Yəhōshūˊa to_spy_out DOM Yərīḩō/(Jericho). (JOS_6:25)
OET-RV: 25 But Yehoshua spared the prostitute Rahab and her father’s household and her other relatives because she hid the men that Yehoshua had sent in to spy on Yericho, and she still lives in Yisrael to this day. (JOS 6:25)
JOS 7:9 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB JOS 7:9 word 3
OET-LV: 9 And_they_will_hear the_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] and_all/each/any/every the_inhabitants_of the_earth/land and_they_will_surround (on)_us and_they_will_cut_off DOM name_of_our from the_earth/land and_what will_you_do for_your_of_name (the)_great. (JOS_7:9)
OET-RV: 9 When the Canaanites and the other people living in this land hear about this, they’ll surround us and kill all of us. Then what would you do to defend your honour? (JOS 7:9)
JOS 8:34 כְּכָל (kəkāl) Lemmas=‘כְּ’, ‘כֹּל’ contextual morpheme glosses=‘according, to_every_of’ morpheme glosses=‘according_to, all_of’ OSHB JOS 8:34 word 10
OET-LV: 34 And_after thus he_read_aloud DOM all_of the_words/messages_of the_law the_blessing and_the_curse according_to_every_of (the)_thing_written in_the_book_of the_law. (JOS_8:34)
OET-RV: 34 Then Yehoshua read all the law, including the blessings and the curses, as per everything that’s written in the book of the law. (JOS 8:34)
JOS 9:5 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB JOS 9:5 word 8
OET-LV: 5 And_sandals worn_out and_patched were_on_their_of_feet and_garments worn_out were_on_them and_all/each/any/every the_bread_of their_sustenance_of_of it_was_dried_up it_was crumbs. (JOS_9:5)
OET-RV: 5 They found worn-out sandals that had been patched, and wore worn-out clothes. All the food that they took for the journey was already dry and disintegrating into crumbs. (JOS 9:5)
JOS 9:21 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB JOS 9:21 word 10
OET-LV: 21 And_they_said to_them the_leaders let_them_live and_they_were cutters_of wood(s) and_drawers_of water to/from_all/each/any/every the_congregation just_as they_had_spoken to/for_them the_leaders. (JOS_9:21)
OET-RV: 21 So we’ll let them live but make them our slaves.” As a result of that, the Gibeonites became woodcutters and water-carriers for all the Israelis. (JOS 9:21)
JOS 10:7 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB JOS 10:7 word 10
OET-LV: 7 And_he/it_ascended Yəhōshūˊa/(Joshua) from (the)_Gilgāl he and_all the_people_of (the)_war with_him/it and_all/each/any/every the_mighty_men_of (the)_strength. (JOS_10:7)
OET-RV: 7 So Yehoshua and his warriors and prize fighters headed off from Gilgal, (JOS 10:7)
JOS 10:24 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JOS 10:24 word 11
OET-LV: 24 And_he/it_was just_as_they_brought_out DOM the_kings the_these to Yəhōshūˊa/(Joshua) and_ Yəhōshūˊa _he/it_called (to) every_of (the)_man_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_said to the_commanders_of the_men_of (the)_war who_they_had_gone with_him/it draw_near put DOM feet_of_your(pl) on the_necks_of the_kings the_these and_they_drew_near and_they_put DOM feet_of_their on necks_of_their. (JOS_10:24)
OET-RV: 24 When they took them to Yehoshua, he summoned all the warriors and told the commanders, “Come over here. Put your feet on the necks of these kings.” (JOS 10:24)
JOS 10:25 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB JOS 10:25 word 14
OET-LV: 25 And_he/it_said to_them Yəhōshūˊa do_not be_afraid and_do_not be_dismayed be_strong and_be_bold if/because thus YHWH he_will_do to/from_all/each/any/every enemies_of_your(pl) whom you(pl) are_fighting them. (JOS_10:25)
OET-RV: 25 Then he told them, “Don’t be afraid and don’t be dismayed. Be strong and courageous, because this is what Yahweh will do to all your enemies—including the ones that you all still have to fight.” (JOS 10:25)
JOS 10:28 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JOS 10:28 word 15
OET-LV: 28 and_DOM Maqqēdāh Yəhōshūˊa he_captured in_the_day (the)_that and_he_struck_it_down to_the_mouth_of the_sword and_DOM king_of_its he_totally_destroyed them and_DOM every_of the_living_creatures who was_in_it not he_left a_survivor and_he/it_made to_the_king_of Maqqēdāh just_as he_had_done to_the_king_of Yərīḩō/(Jericho). (JOS_10:28)
OET-RV: 28 Then Yehoshua captured Makkedah that same day. They killed the king and everyone else in the city, leaving no survivors, and Yehoshua did the same to the king of Makkedah as he’d done to the king of Yericho. (JOS 10:28)
JOS 10:30 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JOS 10:30 word 13
OET-LV: 30 And_ YHWH _he/it_gave also it in_the_hand_of Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM king_of_its and_he_struck_it_down to_the_mouth_of the_sword and_DOM every_of the_living_creatures who was_in_it not he_left in_it a_survivor and_he/it_made to_its_of_king just_as he_had_done to_the_king_of Yərīḩō. (JOS_10:30)
OET-RV: 30 Yahweh also allowed Yisrael to conquer it and its king, and Yehoshua again killed everyone in the city, leaving no survivors, and he did the same to the king of Libnah as he’d done to the king of Yericho. (JOS 10:30)
JOS 10:32 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JOS 10:32 word 14
OET-LV: 32 And_ YHWH _he/it_gave DOM Lākīsh in_the_hand_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he_captured_it in_the_day the_second and_he_struck_it_down to_the_mouth_of the_sword and_DOM every_of the_living_creatures who was_in_it according_to_all that he_had_done to_Liⱱnāh. (JOS_10:32)
OET-RV: 32 On the second day of the battle, Yahweh helped Yisrael defeat Lakish, and they captured it and killed everyone in the city like they had done to Libnah. (JOS 10:32)
JOS 10:35 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JOS 10:35 word 8
OET-LV: 35 And_they_captured_it in_the_day (the)_that and_they_struck_it_down to_the_mouth_of the_sword and_DOM every_of the_living_creatures who was_in_it in_the_day (the)_that he_totally_destroyed according_to_all that he_had_done to_Lākīsh. (JOS_10:35)
OET-RV: 35 That day they captured it and killed everyone in the city like they had done to Lakish. (JOS 10:35)
JOS 10:37 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JOS 10:37 word 11
OET-LV: 37 And_they_captured_it and_they_struck_it_down to_the_mouth_of the_sword and_DOM king_of_its and_DOM all_of cities_of_its and_DOM every_of the_living_creatures who was_in_it not he_left a_survivor according_to_all that he_had_done to_ˊEglōn and_he_totally_destroyed it and_DOM every_of the_living_creatures who was_in_it. (JOS_10:37)
OET-RV: 37 They captured it and killed the king and everyone in all their towns, leaving no survivors the same as Eglon. (JOS 10:37)
JOS 10:37 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JOS 10:37 word 25
OET-LV: 37 And_they_captured_it and_they_struck_it_down to_the_mouth_of the_sword and_DOM king_of_its and_DOM all_of cities_of_its and_DOM every_of the_living_creatures who was_in_it not he_left a_survivor according_to_all that he_had_done to_ˊEglōn and_he_totally_destroyed it and_DOM every_of the_living_creatures who was_in_it. (JOS_10:37)
OET-RV: 37 They captured it and killed the king and everyone in all their towns, leaving no survivors the same as Eglon. (JOS 10:37)
JOS 10:39 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JOS 10:39 word 12
OET-LV: 39 And_he_captured_it and_DOM king_of_its and_DOM all_of cities_of_its and_they_struck_them_down to_the_mouth_of the_sword and_they_totally_destroyed DOM every_of person who was_in_it not he_left a_survivor just_as he_had_done to_Ḩeⱱrōn so he_did to_Dəⱱīr and_to_its_of_king and_as_which he_had_done to_Liⱱnāh and_to_its_of_king. (JOS_10:39)
OET-RV: 39 They captured the city and its king and all their towns, killing everyone and leaving no survivors. They treated Debir and its king just like they had to Libnah and Hebron and their kings. (JOS 10:39)
JOS 10:40 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JOS 10:40 word 17
OET-LV: 40 And_ Yəhōshūˊa/(Joshua) _he_defeated DOM all_of the_earth/land the_hill_country and_the_Negeⱱ and_the_Shephelah and_the_slopes and_DOM all_of kings_of_their not he_left a_survivor and_DOM every_of (the)_breathing_thing he_totally_destroyed just_as he_had_commanded YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel). (JOS_10:40)
OET-RV: 40 So Yehoshua attacked and conquered the entire region—the hill country and the Negev, the lowlands and the slopes, and all their kings. He didn’t leave any survivors but destroyed everything living, just as Yisrael’s god Yahweh had commanded. (JOS 10:40)
JOS 11:11 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JOS 11:11 word 3
OET-LV: 11 And_they_struck_down DOM every_of the_living_creatures who was_in_it to_the_mouth_of the_sword they_totally_destroyed_them not any_of it_was_left breathing_thing and_DOM Ḩāʦōr he_burnt with_fire. (JOS_11:11)
OET-RV: 11 They killed everything in the city—not leaving anything that breathes—and then set fire to it. (JOS 11:11)
JOS 11:14 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB JOS 11:14 word 1
OET-LV: 14 And_all/each/any/every the_booty_of the_cities the_these and_the_cattle they_plundered to/for_them the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) only DOM every_of the_humankind they_struck_down to_the_mouth_of the_sword until they_had_destroyed them not they_left any_of breathing_thing. (JOS_11:14)
OET-RV: 14 The Israelis took any valuables and any livestock from those cities, but they killed everyone and everything else. (JOS 11:14)
JOS 11:14 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JOS 11:14 word 12
OET-LV: 14 And_all/each/any/every the_booty_of the_cities the_these and_the_cattle they_plundered to/for_them the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) only DOM every_of the_humankind they_struck_down to_the_mouth_of the_sword until they_had_destroyed them not they_left any_of breathing_thing. (JOS_11:14)
OET-RV: 14 The Israelis took any valuables and any livestock from those cities, but they killed everyone and everything else. (JOS 11:14)
JOS 13:10 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB JOS 13:10 word 1
OET-LV: 10 And_all/each/any/every the_cities_of Şīḩōn the_king_of the_ʼAmorī who he_reigned in_Ḩeshbōn to the_border_of the_people_of ˊAmmōn. (JOS_13:10)
OET-RV: 10 Also, all the cities of King Sihon of the Amorites who ruled in Heshbon, as far as the border with the Ammonites, (JOS 13:10)
JOS 13:11 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB JOS 13:11 word 5
OET-LV: 11 And_(the)_Gilˊād and_the_territory_of the_Gəshūrite[s] and_the_Maˊₐkāhite[s] and_all/each/any/every the_mountain_of Ḩermōn and_all (the)_Bāshān to Şalkāh. (JOS_13:11)
OET-RV: 11 and Gilead, and the territory of the Geshurites and the Maacathites, and all Mt. Hermon, and all the Bashan as far as Salekah, (JOS 13:11)
JOS 13:21 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB JOS 13:21 word 1
OET-LV: 21 And_all/each/any/every the_cities_of the_plain and_all the_kingdom_of Şīḩōn the_king_of the_ʼAmorī who he_reigned in_Ḩeshbōn whom he_had_defeated Mosheh DOM_him/it and_DOM the_leaders_of Midyān DOM ʼEvī and_DOM Reqem and_DOM Tsūr/(Tsūr) and_DOM Ḩūr and_DOM Reⱱaˊ the_princes_of Şīḩōn who_were_dwelling_of the_earth/land. (JOS_13:21)
OET-RV: 21 and all the cities on the plateau, and all the kingdom of Sihon (the king of the Amorites who had reigned in Heshbon) who Mosheh had defeated, he and the leaders of Midian: Evi and Rekem and Zur and Hur and Reba (the princes of Sihon who had lived in the land). (JOS 13:21)
JOS 20:9 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB JOS 20:9 word 5
OET-LV: 9 These they_were the_cities_of (the)_appointment to_all/each/any/every the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_for_sojourner who_sojourns among_them to_flee to_there any_of one_who_strikes_down_of (of)_a_person by_inadvertence and_not he_will_die by_the_hand_of the_avenger_of (the)_blood until he_stands to_(the)_face_of/in_front_of/before the_congregation. (JOS_20:9)
OET-RV: 9 Those were the appointed cities for both Israelis and foreigners living among them, so that anyone who accidentally killed someone could flee there and be safe from being avenged by the deceased’s relatives until they could receive a proper trial. (JOS 20:9)
JOS 21:42 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB JOS 21:42 word 9
OET-LV: 42 They_were the_cities the_these a_city a_city and_its_pasture_of_lands around_of_it were_thus to/from_all/each/any/every the_cities the_these. (JOS_21:42)
OET-RV: 42 each of those cities had fields around them for their livestock to graze on. (JOS 21:42)
JOS 22:2 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all’ morpheme glosses=‘in, all’ OSHB JOS 22:2 word 15
OET-LV: 2 And_he/it_said to_them you(pl) you(pl)_have_kept DOM all_of that he_commanded you(pl) Mosheh the_servant_of YHWH and_you(pl)_have_listened to_my_of_voice to_all/each/any/every that I_have_commanded you(pl). (JOS_22:2)
OET-RV: 2 and told them, “You yourselves have obeyed everything that Yahweh’s servant Mosheh instructed you to do. In addition, you’ve all followed everything that I told you. (JOS 22:2)
JOS 22:14 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘from, each_of’ OSHB JOS 22:14 word 10
OET-LV: 14 And_ten leaders with_him/it a_leader one a_leader one to_the_house_of a_father to_all/each/any/every the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) and_each was_the_head_of the_house_of their_fathers_of_of they belong_to_the_families_of Yisrāʼēl/(Israel). (JOS_22:14)
OET-RV: 14 Finehas took ten leaders with him—important leaders from each of the Israeli tribes from the western side. (JOS 22:14)
JOS 23:2 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB JOS 23:2 word 3
OET-LV: 2 And_ Yəhōshūˊa _he/it_called to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) (to)_its_of_elders and_(to)_its_of_chiefs and_(to)_its_of_judges and_(to)_its_of_officials and_he/it_said to_them I I_am_old I_have_come in_the_days. (JOS_23:2)
OET-RV: 2 so he summoned all the Israeli elders and leaders, along with the judges and officials. He told them, “Now I’m in my old age, (JOS 23:2)
JOS 23:3 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB JOS 23:3 word 9
OET-LV: 3 And_you(pl) you(pl)_have_seen DOM all_of that he_has_done YHWH god_of_your(pl) to/from_all/each/any/every the_nations the_these because_of_you(pl) if/because YHWH god_of_your(pl) he is_the_one_who_has_been_fighting for_you(pl). (JOS_23:3)
OET-RV: 3 but you all have seen what Yahweh did to all those kingdoms ahead of you, because he’s the one who fights for you all. (JOS 23:3)
JOS 23:6 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JOS 23:6 word 6
OET-LV: 6 And_you(pl)_will_be_strong very to_guard/protect and_to_do DOM every_of (the)_thing_written in_the_book_of the_law_of Mosheh to_not to_turn_aside from_him/it right_hand and_left_hand. (JOS_23:6)
OET-RV: 6 Take great care to obey and do everything that Mosheh wrote down—don’t deviate from it in any way. (JOS 23:6)
JOS 23:15 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JOS 23:15 word 5
OET-LV: 15 And_it_was just_as it_has_come on_you(pl) every_of (the)_message (the)_good which YHWH he_spoke god_of_your(pl) to_you(pl) so YHWH he_will_bring on_you(pl) DOM every_of (the)_message (the)_bad until he_has_destroyed you(pl) from_under the_soil (the)_good (the)_this which he_has_given to/for_you(pl) YHWH god_of_your(pl). (JOS_23:15)
OET-RV: 15 And just like all those good things came true, so too Yahweh will send all the punishments he promised you all if you disobey him, even if it means that he destroys you all from this good land that he’s given you. (JOS 23:15)
JOS 23:15 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JOS 23:15 word 18
OET-LV: 15 And_it_was just_as it_has_come on_you(pl) every_of (the)_message (the)_good which YHWH he_spoke god_of_your(pl) to_you(pl) so YHWH he_will_bring on_you(pl) DOM every_of (the)_message (the)_bad until he_has_destroyed you(pl) from_under the_soil (the)_good (the)_this which he_has_given to/for_you(pl) YHWH god_of_your(pl). (JOS_23:15)
OET-RV: 15 And just like all those good things came true, so too Yahweh will send all the punishments he promised you all if you disobey him, even if it means that he destroys you all from this good land that he’s given you. (JOS 23:15)
JOS 24:31 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB JOS 24:31 word 8
OET-LV: 31 And_ Yisrāʼēl/(Israel) _it_served DOM YHWH all_of the_days_of Yəhōshūˊa and_all/each/any/every the_days_of the_old_men who days they_made_long after Yəhōshūˊa and_which they_knew DOM all_of the_work_of YHWH which he_had_done for_Yisrāʼēl/(Israel). (JOS_24:31)
OET-RV: 31 The Israelis had served Yahweh all through Yehoshua’s lifetime and throughout the lifetimes of the elders who lived longer than Yehoshua and who had experienced everything that Yahweh had done for Yisrael. (JOS 24:31)
JDG 2:7 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB JDG 2:7 word 8
OET-LV: 7 And_they_served the_people DOM YHWH all_of the_days_of Yəhōshūˊa and_all/each/any/every the_days_of the_old_men who days they_made_long after Yəhōshūˊa who they_had_seen DOM all_of the_work_of YHWH (the)_great which he_had_done for_Yisrāʼēl/(Israel). (JDG_2:7)
OET-RV: 7 The people obeyed Yahweh as long as Yehoshua and the elders who had seen the great things that Yahweh had done for Yisrael, were alive. (JDG 2:7)
JDG 2:15 בְּכֹל (bəkol) Lemmas=‘בְּ’, ‘כֹּל’ contextual morpheme glosses=‘in, every’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, every’ OSHB JDG 2:15 word 1
OET-LV: 15 In_every where they_went_out the_hand_of YHWH it_was on_them for_harm just_as he_had_spoken YHWH and_as_which he_had_sworn YHWH to/for_them and_it_was_distress to/for_them exceedingly. (JDG_2:15)
OET-RV: 15 Whenever the Israelis went into battle, Yahweh worked against them just like he’d said he would and they became very distressed. (JDG 2:15)
JDG 3:29 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JDG 3:29 word 9
OET-LV: 29 And_they_struck_down DOM Mōʼāⱱ at_time (the)_that about_ten_of thousand(s) man every_of stout_person and_all man_of strength and_not anyone he_escaped. (JDG_3:29)
OET-RV: 29 Then they attacked Moab and killed around ten thousand men—all strong and capable yet none of them escaped. (JDG 3:29)
JDG 6:31 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all’ morpheme glosses=‘to, all’ OSHB JDG 6:31 word 3
OET-LV: 31 And_ Yōʼāsh _he/it_said to_all/each/any/every those_who they_stood on/upon/above_him/it you(pl) will_you_conduct_a_case for_Baˊal or you(pl) will_you_deliver him the_one_who he_will_conduct_a_case to_him/it he_will_be_put_to_death until the_morning if is_a_god he let_him_conduct_a_case to_him/it if/because someone_has_torn_down DOM altar_of_his. (JDG_6:31)
OET-RV: 31 “Are you all really fighting Baal’s battle for him?” Yoash replied to those standing against him. “Are you all really helping him? Whoever fights on his behalf should be be put to death while it is still the morning. If Baal is a god, then let him stand up for himself when someone tears down his altar.” (JDG 6:31)
JDG 7:4 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every’ morpheme glosses=‘and, anyone’ OSHB JDG 7:4 word 25
OET-LV: 4 and_ YHWH _he/it_said to Gidˊōn still the_people is_numerous bring_down them to the_waters so_that_I_may_test_it to/for_yourself(m) there and_it_was the_one_whom I_will_say to_you this_one he_will_go with_you he he_will_go with_you and_all/each/any/every one_whom I_will_say to_you this_one not he_will_go with_you he not he_will_go. (JDG_7:4)
OET-RV: 4 “That’s still too many,” Yahweh told Gideon. “Bring them down to the spring and I’ll short-list them there. Whoever I tell you to go with you, can do so, but anyone that I say won’t go with you, won’t go.” (JDG 7:4)
JDG 7:5 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every’ morpheme glosses=‘and, everyone’ OSHB JDG 7:5 word 22
OET-LV: 5 And_he_brought_down DOM the_people to the_waters and_ YHWH _he/it_said to Gidˊōn every one_who he_will_lap_up with_his_of_tongue some_of the_waters just_as it_laps_up the_dog you_will_set him alone and_all/each/any/every one_who he_will_bow_down on knees_of_his to_drink. (JDG_7:5)
OET-RV: 5 So he took them down to the water and Yahweh told him, “Separate out those who lap up the water with their tongues like a dog would, along with those who kneel down to drink.” (JDG 7:5)
JDG 7:6 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB JDG 7:6 word 10
OET-LV: 6 And_he/it_was the_number_of those_who_lapped with_their_of_hand to mouth_of_their three hundred(s) man and_all/each/any/every the_remainder_of the_people they_bowed_down on knees_of_their to_drink water. (JDG_7:6)
OET-RV: 6 It turned out that only three hundred men used their hands to bring water to their mouths, and all the rest knelt down to drink the water. (JDG 7:6)
JDG 7:8 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JDG 7:8 word 9
OET-LV: 8 And_they_took DOM provision[s] the_people in_their_of_hand and_DOM trumpets_of_their and_DOM every_of (the)_man_of Yisrāʼēl/(Israel) he_sent_away each to_his_of_tents and_on_three hundred(s) the_man he_kept_hold and_the_camp_of Midyān it_was to_him/it from_under in_valley. (JDG_7:8)
OET-RV: 8 Then the three-hundred warriors collected the food and ram’s horns from the others before Gideon sent the others back to their own homes.
¶ The Midian camp was below them down in the valley (JDG 7:8)
JDG 7:24 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JDG 7:24 word 21
OET-LV: 24 And_messengers Gidˊōn he_sent in_all the_hill_country_of ʼEfrayim to_say come_down to_meet Midyān and_capture to/for_them DOM the_waters to Bēyt Barah and_DOM the_Yardēn/(Jordan) and_ every_of _he_was_summoned (the)_man_of ʼEfrayim and_they_captured DOM the_waters to Bēyt Barah and_DOM the_Yardēn. (JDG_7:24)
OET-RV: 24 Gideon also sent messengers through Efrayim’s hill country to tell them, “Go down to the Yordan river opposite Midian and take control of the crossings to capture them between as far as Beyt-Barah.” So all the men of Efrayim were summoned and they commandeered the Yordan crossings as far as Beyt-Barah. (JDG 7:24)
JDG 9:25 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JDG 9:25 word 11
OET-LV: 25 And_they_set to_him/it the_citizens_of Shəkem ambushers on the_tops_of the_mountains and_they_robbed DOM every_of one_who he_passed_by on_them on_road and_it_was_told to_ʼAⱱīmelek. (JDG_9:25)
OET-RV: 25 So the Shekem citizens placed men in ambush along the tops of the hills to get him, but they robbed everyone who went passed them along the road, and so it was reported to Abimelech. (JDG 9:25)
JDG 9:51 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB JDG 9:51 word 11
OET-LV: 51 And_a_tower_of strength it_was in_the_middle_of the_city and_they_fled to_there all_of the_men and_the_women and_all/each/any/every the_citizens_of the_city and_they_shut_the_door behind_them and_they_went_up on the_roof the_tower. (JDG_9:51)
OET-RV: 51 But there was a strong tower in the middle of the city, so all of the men and the women and all the prominent citizens fled to it. Once they were all in, they barricaded it up and they went up onto the tower roof. (JDG 9:51)
JDG 10:18 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘of, all_of’ morpheme glosses=‘over, all_of’ OSHB JDG 10:18 word 17
OET-LV: 18 And_they_said the_people the_leaders_of Gilˊād each to his/its_neighbour who the_man who he_will_begin to_fight against_the_people_of ˊAmmōn he_will_become (into)_chief to_all/each/any/every the_inhabitants_of Gilˊād. (JDG_10:18)
OET-RV: 18 Then the princes of Gilead said to each other, “Who will lead us to fight against the Ammonites? He can become the leader over all of us who live in Gilead.” (JDG 10:18)
JDG 11:8 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘of, all_of’ morpheme glosses=‘over, all_of’ OSHB JDG 11:8 word 18
OET-LV: 8 And_they_said the_elders_of Gilˊād to Yiftāḩ/(Jephthah) for_so/thus/hence now we_have_returned to_you and_you_will_come with_us and_you_will_fight against_the_people_of ˊAmmōn and_you_will_become to/for_ourselves (into)_chief to_all/each/any/every the_inhabitants_of Gilˊād. (JDG_11:8)
OET-RV: 8 “Well, true,” the Gilead elders replied, “But now we’ve turned back to you. So join with us and fight against the Ammonites, and you’ll become commander over all of who lives in Gilead.” (JDG 11:8)
JDG 16:17 כְּכָל (kəkāl) Lemmas=‘כְּ’, ‘כֹּל’ contextual morpheme glosses=‘like, every_of’ morpheme glosses=‘like, any_of’ OSHB JDG 16:17 word 26
OET-LV: 17 And_he_told to/for_her/it DOM all_of his/its_heart and_he/it_said to/for_her/it a_razor not it_has_come_up on my_head if/because am_a_Nāzīr_of god I from_the_womb_of my_mother_of_of if I_was_shaved and_it_will_depart from_me strength_of_my and_I_will_be_weak and_I_will_be like_every_of the_humankind. (JDG_16:17)
OET-RV: 17 So finally he told her his secret, “My hair has never been cut because I’ve been a Nazirite to God since my birth. If my head would be shaved, then my strength would leave me, and I’d become weak—I’d be just like any other man.” (JDG 16:17)
JDG 19:30 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB JDG 19:30 word 2
OET-LV: 30 And_it_was every_of (the)_one_who_saw and_saying(ms) not it_has_occurred and_not it_has_been_seen like_this (to)_from_the_day_of came_up the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) from_the_land_of Miʦrayim/(Egypt) until the_day the_this set to/for_you(pl) on/upon_it(f) make_a_plan and_speak. (JDG_19:30)
OET-RV: 30 Then everyone who saw a piece said, “Nothing has ever happened like this before—we’ve never seen anything like this from the time that the Israelis left Egypt until now. What do we need to do about it? Speak up and make a plan.” (JDG 19:30)
JDG 20:10 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘of, all_of’ morpheme glosses=‘from, all_of’ OSHB JDG 20:10 word 5
OET-LV: 10 And_we_will_take ten men to_hundred to_all/each/any/every the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) and_one_hundred to_thousand and_one_thousand to_thousand to_take/accept/receive provision[s] for_people for_doing to_their_coming to_Geⱱaˊ of_Binyāmīn according_to_all_of the_disgraceful_folly which it_did in_Yisrāʼēl/(Israel). (JDG_20:10)
OET-RV: 10 Choose a tenth of our men to go and get supplies for the other warriors to travel to Gibeah in Benyamin after what they did that outraged Yisrael. (JDG 20:10)
JDG 20:11 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JDG 20:11 word 2
OET-LV: 11 And_it_gathered every_of (the)_man_of Yisrāʼēl/(Israel) to the_city like_a_man one united. (JDG_20:11)
OET-RV: 11 So all Yisrael was united together against that city. (JDG 20:11)
JDG 20:33 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB JDG 20:33 word 1
OET-LV: 33 And_all/each/any/every (the)_man_of Yisrāʼēl/(Israel) they_rose from_his_of_place and_they_deployed at tamar and_the_ambusher_of Yisrāʼēl/(Israel) was_bursting_forth from_his_of_place from_the_open_place_of Geⱱaˊ. (JDG_20:33)
OET-RV: 33 Then the main group of Israelis retreated and set up battle lines at Baal-Tamar, as the ones hiding in ambush made a surprise attack from their places in Maareh-Gibeah. (JDG 20:33)
JDG 20:48 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JDG 20:48 word 15
OET-LV: 48 And_the_man_of Yisrāʼēl/(Israel) they_turned_back against the_descendants_of Binyāmīn and_they_struck_them_down to_the_mouth_of the_sword from_a_city_of soundness unto animal unto every_of (the)_thing_which_was_found also all_of the_cities which_were_found they_sent in_fire. (JDG_20:48)
OET-RV: 48 Meanwhile, the Israelis went back to the Benyamite region and killed the people with their swords—entire cities including cattle and everything else—then the cities were set on fire. (JDG 20:48)
JDG 21:11 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JDG 21:11 word 5
OET-LV: 11 And_this is_the_thing which you(pl)_will_do every_of male and_all woman who_has_known lying_of a_male you(pl)_will_totally_destroy. (JDG_21:11)
OET-RV: 11 specifically they had to kill every male, and every woman who’s slept with a male. (JDG 21:11)
RUTH 4:7 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB RUTH 4:7 word 9
OET-LV: 7 And_this formerly was_in_Yisrāʼēl/(Israel) on the_redemption and_on the_exchanging to_confirm every_of matter anyone he_drew_off sandal_of_his and_he/it_gave to_his_of_neighbour and_this was_the_attestation in_Yisrāʼēl/(Israel). (RUT_4:7)
OET-RV: 7 (At that time in Yisrael, people had a different way of buying land or exchanging goods between them. In order to make these matters legally binding, one man would take off one of his sandals and give it to the other party. That was the way people in Yisrael confirmed what they had agreed to do.) (RUT 4:7)
1 SAM 2:13 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 1 SAM 2:13 word 5
OET-LV: 13 And_the_custom_of the_priests with the_people every_of person who_was_sacrificing a_sacrifice and_ the_servant_of _he_came the_priest/officer just_as_boiled the_meat and_the_fork the_three the_prongs in_his/its_hand. (SA1_2:13)
OET-RV: 13 It was the custom of those priests that when anyone was offering a sacrifice and as soon as the meat was boiling, the priest’s servant would come along holding a three-pronged fork (SA1 2:13)
1 SAM 2:14 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 1 SAM 2:14 word 18
OET-LV: 14 And_he_thrust_it in_pot or in_pot or in_caldron or in_pot all that it_brought_up the_fork he_took the_priest/officer in/on/over_him/it thus they_did to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) the_(ones_who)_went there in_Shiloh. (SA1_2:14)
OET-RV: 14 and stick it into the pot or pan. The priest would then claim whatever the fork brought up. That’s what they did to all the Israelis who came to Shiloh to offer sacrifices. (SA1 2:14)
1 SAM 2:22 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 1 SAM 2:22 word 10
OET-LV: 22 and_ˊĒlī he_was_old exceedingly and_he_heard DOM all_of that they_did sons_of_his to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM how they_were_lying with the_women who_were_serving the_opening_of the_tent_of meeting. (SA1_2:22)
OET-RV: 22 Now Eli was very old and he had heard all about what his sons were doing to the Israeli people, and also that they were sleeping around with the women who worked at the sacred tent entrance. (SA1 2:22)
1 SAM 2:29 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘of_every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 1 SAM 2:29 word 14
OET-LV: 29 To/for_what do_you(pl)_kick at_my_of_sacrifice and_at_my_of_offering which I_commanded a_dwelling_place and_do_you_honour DOM sons_of_your more_than_me by_making_yourselves_fat from_the_choicest_of every_of (the)_offering_of Yisrāʼēl/(Israel) of_my_of_people. (SA1_2:29)
OET-RV: 29 Why do you disrespect sacrifices and offerings that I commanded the people to bring to me at my residence. And why do you honour your sons more than me by fattening yourselves from the best of every offering of my people Yisrael?’ (SA1 2:29)
1 SAM 2:36 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 1 SAM 2:36 word 2
OET-LV: 36 And_it_was every_of (the)_one_who_remains in_your_of_house he_will_come to_bow_down to_him/it for_a_payment_of silver and_a_round_loaf_of bread and_saying(ms) attach_me please to one of_the_priesthoods to_eat a_piece_of bread. (SA1_2:36)
OET-RV: 36 Any of your descendants who remain alive will have to go to him to request food and money and beg for some priestly work to earn something to eat.’ ” (SA1 2:36)
1 SAM 3:11 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 1 SAM 3:11 word 11
OET-LV: 11 and_ YHWH _he/it_said to Shəmūʼēl here I am_about_to_do a_thing in_Yisrāʼēl/(Israel) which every_of one_of_who_hears_it they_will_tingle the_two_of ears_of_his. (SA1_3:11)
OET-RV: 11 “Listen,” Yahweh told him, “I’m about to do something in Yisrael that will make everyone’s ears tingle when they hear it. (SA1 3:11)
1 SAM 4:1 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 1 SAM 4:1 word 4
OET-LV: 4 and_ the_message_of _he/it_was of_Shəmūʼēl to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) and_ Yisrāʼēl/(Israel) _he/it_went_out to_ the_Fəlishtiy _meet for_battle and_they_encamped at (the) ezer and_the_Fəlishtiy they_encamped at_ʼAfēq. (SA1_4:1)
OET-RV: 4 and Shemuel’s messages went to all Yisrael.
¶ At that time, Yisrael went to war against the Philistines. They camped at Eben-Ezer and the Philistines camped at Afek. (SA1 4:1)
1 SAM 8:7 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all’ morpheme glosses=‘in, all’ OSHB 1 SAM 8:7 word 8
OET-LV: 7 and_ YHWH _he/it_said to Shəmūʼēl listen to_the_voice_of the_people to_all/each/any/every that they_will_say to_you if/because not you they_have_rejected if/because DOM_me they_have_rejected from_reigning over_them. (SA1_8:7)
OET-RV: 7 who replied, “Listen to everything that the people are saying, because they’re not rejecting you, but they’re rejecting me from reigning over them. (SA1 8:7)
1 SAM 9:19 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, all’ OSHB 1 SAM 9:19 word 16
OET-LV: 19 And_ Shəmūʼēl _he_answered DOM Shāʼūl and_he/it_said I am_the_seer go_up to/for_my_face/front the_high_place and_you(pl)_will_eat with_me the_day and_I_will_send_you_away in_morning and_all/each/any/every that is_in_your_of_heart I_will_tell to/for_you(fs). (SA1_9:19)
OET-RV: 19 “I am the seer,” Shemuel answered, “Now, Go up to the high place ahead of me, and you’ll eat with me today. In the morning, I’ll tell you what you want to know, then I’ll send you off. (SA1 9:19)
1 SAM 9:20 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 1 SAM 9:20 word 15
OET-LV: 20 And_to_she-asses which_were_lost to/for_yourself(m) the_day the_three_of the_days do_not set DOM heart_of_your to/for_them if/because they_have_been_found and_belongs_to_whom every_of (the)_desirable_thing_of Yisrāʼēl/(Israel) am_not to/for_yourself(m) and_to/for_all the_house_of I_will_show_you(ms). (SA1_9:20)
OET-RV: 20 As for your donkeys that were lost three days ago, don’t worry anymore about them because they’ve been found. Now, all of Yisrael is wanting your father’s household, and wanting you in particular.” (SA1 9:20)
1 SAM 10:11 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 1 SAM 10:11 word 2
OET-LV: 11 And_he/it_was every_of one_of_who_knew_him from_yesterday three_days_ago and_they_saw and_see/lo/see with prophets he_was_prophesying and_he/it_said the_people each to his/its_neighbour what this has_it_happened to_the_son_of Qīsh also is_Shāʼūl/(Saul) among_prophets. (SA1_10:11)
OET-RV: 11 Then everyone who had known Sha’ul previously heard him prophesying with the prophets, they asked each other, “What’s happened to Kish’s son? Is Sha’ul really a prophet now?” (SA1 10:11)
1 SAM 11:2 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 1 SAM 11:2 word 10
OET-LV: 2 And_he/it_said to_them Nāḩāsh the_ˊAmmōnī by_this I_will_make to/for_you(pl) by_gouging_out to/for_you(pl) every_of eye_of the_right_side and_I_will_make_it a_reproach on all_of Yisrāʼēl/(Israel). (SA1_11:2)
OET-RV: 2 “Yes, I’ll make an treaty with you,” Nahash replied, “by gouging out all of your right eyes in order to shame all Yisrael.” (SA1 11:2)
1 SAM 12:1 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all’ morpheme glosses=‘in, all’ OSHB 1 SAM 12:1 word 9
OET-LV: 12 and_ Shəmūʼēl _he/it_said to all_of Yisrāʼēl/(Israel) here I_have_listened to_your_of_voice to_all/each/any/every that you(pl)_have_said to_me and_I_have_made_king over_you(pl) a_king. (SA1_12:1)
OET-RV: 12 Then Shemuel said to all Yisrael, “Listen to me now. I’ve listened to your voices and taken notice of everything that you all said to me. And I’ve appointed a king to reign over you all. (SA1 12:1)
1 SAM 14:22 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB 1 SAM 14:22 word 1
OET-LV: 22 And_all/each/any/every (the)_person_of Yisrāʼēl/(Israel) who_had_hidden_themselves in_the_hill_country_of ʼEfrayim they_heard if/because_that they_had_fled the_Fəlishtiy and_they_pursued_closely also they after_them in_battle. (SA1_14:22)
OET-RV: 22 Also, there had been some Israeli deserters who’d hidden in the Efrayimite hill country heard that the Philistines were fleeing, and so they too also chased and attacked them. (SA1 14:22)
1 SAM 14:47 וּבְכֹל (ūⱱəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘כֹּל’ contextual morpheme glosses=‘and, in, every’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, all’ OSHB 1 SAM 14:47 word 17
OET-LV: 47 And_Shāʼūl he_had_taken the_royalty over Yisrāʼēl/(Israel) and_he_waged_war all_around in_all enemies_of_his against_Mōʼāⱱ and_against_the_people_of ˊAmmōn and_against_ʼEdōm and_against_the_kings_of Tsōⱱāh/(Zobah) and_against_Fəlishtiy and_in_every where he_turned he_acted_wickedly. (SA1_14:47)
OET-RV: 47 After Sha’ul had taken on the kingship of Yisrael, he fought against their enemies from all around: against the Moabites, the Ammonites, the Edomites, the kings of Zobah, and against the Philistines. Wherever he turned, he punished his enemies. (SA1 14:47)
1 SAM 14:52 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 1 SAM 14:52 word 11
OET-LV: 52 and_it_became the_war severe on the_Fəlishtiy all_of the_days_of Shāʼūl and_ Shāʼūl _he_saw every_of man mighty and_all son_of strength and_he_gathered_him to_him/it. (SA1_14:52)
OET-RV: 52 The conflict with the Philistines was intensive for all of Sha’uls life, so whenever he saw a good warrior or any strong, young man, then he would conscript them. (SA1 14:52)
1 SAM 17:24 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB 1 SAM 17:24 word 1
OET-LV: 24 And_all/each/any/every (the)_man_of Yisrāʼēl/(Israel) when_they_saw DOM the_man and_they_fled from_before_of_him and_they_were_afraid exceedingly. (SA1_17:24)
OET-RV: 24 But when the Israelis saw the champion, they were terrified and fled away from him. (SA1 17:24)
1 SAM 18:5 בְּכֹל (bəkol) Lemmas=‘בְּ’, ‘כֹּל’ contextual morpheme glosses=‘in, every’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, everything’ OSHB 1 SAM 18:5 word 3
OET-LV: 5 And_he/it_went_out Dāvid in_every where he_sent_him Shāʼūl/(Saul) he_prospered and_he_appointed_him Shāʼūl over the_men_of (the)_war and_it_was_good in/on_both_eyes_of all_of the_people and_also in/on_both_eyes_of the_servants_of Shāʼūl. (SA1_18:5)
OET-RV: 5 David went on missions wherever Sha’ul sent him and always succeeded. Sha’ul put him in charge of the warriors, and that pleased all the people, as well as Sha’ul’s servants. (SA1 18:5)
1 SAM 18:14 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘in, all_of’ OSHB 1 SAM 18:14 word 3
OET-LV: 14 and_he/it_was Dāvid to/from_all/each/any/every way_of_his being_successful and_YHWH with_him/it. (SA1_18:14)
OET-RV: 14 Yahweh was with David and he was succeeding in everything he did. (SA1 18:14)
1 SAM 19:5 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB 1 SAM 19:5 word 12
OET-LV: 5 And_he/it_assigned DOM life_of_his in_his_of_palm and_he_struck_down DOM the_Philistine and_ YHWH _he/it_made a_deliverance great to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) you_saw and_you_rejoiced and_for_what will_you_sin against_blood innocent by_killing DOM Dāvid without_cause. (SA1_19:5)
OET-RV: 5 He took his life into his hands when he fought against Goliat, and Yahweh used it to save all Yisrael. So why would you sin against innocent blood by putting David to death for no reason.” (SA1 19:5)
1 SAM 20:6 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, whole_of’ OSHB 1 SAM 20:6 word 18
OET-LV: 6 If actually_(miss) he_will_miss_me I_will_show_you(ms) and_you_will_say urgently_(ask) he_asked_for_himself from_me Dāvid to_run Bēyt- leḩem city_of_his if/because the_sacrifice_of the_days is_there to/from_all/each/any/every the_clan. (SA1_20:6)
OET-RV: 6 If your father misses me, then tell him, ‘David begged me to let him go to his home in Bethlehem, to join his clan for their yearly sacrifice.’ (SA1 20:6)
1 SAM 22:2 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 1 SAM 22:2 word 3
OET-LV: 2 And_they_gathered_together to_him/it every_of man distress and_all man whom to_him/it a_creditor and_all man bitter_of soul and_he/it_was over_them (into)_a_commander and_they_were with_him/it about_four hundred(s) man. (SA1_22:2)
OET-RV: 2 Over time, any man who was in trouble, or in debt, or discontented gathered around him, and he became their leader—some four hundred men in all. (SA1 22:2)
1 SAM 23:20 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘according_to, all_of’ OSHB 1 SAM 23:20 word 2
OET-LV: 20 And_now to/from_all/each/any/every the_desire_of your_self_of_of the_king to_come_down come_down and_belongs_to_us to_deliver_him_up in_the_hand_of the_king. (SA1_23:20)
OET-RV: 20 So now, your majesty, come over whenever you want, and we’ll make sure he’s handed over to you.” (SA1 23:20)
1 SAM 25:6 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, all’ OSHB 1 SAM 25:6 word 8
OET-LV: 6 And_you(pl)_will_say thus to_one and_you(ms) peace and_your_of_house peace and_all/each/any/every that to/for_yourself(m) peace. (SA1_25:6)
OET-RV: 6 Then tell him, ‘Make you live long. Peace to you and your household and everything that belongs to you. (SA1 25:6)
1 SAM 30:22 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 1 SAM 30:22 word 2
OET-LV: 22 and_ every_of _he_answered man evil and_worthlessness of_the_men who they_had_gone with Dāvid and_they_said because that not they_went with_me not we_will_give to/for_them any_of_the_booty which we_have_recovered if/because (if) everyone DOM his/its_wife/woman and_DOM children_of_his and_they_will_lead_them_away and_they_will_go. (SA1_30:22)
OET-RV: 22 all the evil and worthless men who’d gone with David complained, “Because they didn’t go with us, we won’t give them any of the plunder that we recovered, except that each man can get his wife and children then take them away and leave.” (SA1 30:22)
1 SAM 31:12 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 1 SAM 31:12 word 2
OET-LV: 12 And_ every_of _they_arose man_of strength and_they_went all_of the_night and_they_took DOM the_corpse_of Shāʼūl and_DOM the_corpses_of his_sons_of_of from_the_wall_of Bēyt Shan and_they_came to_Yāⱱēsh and_they_burnt DOM_them there. (SA1_31:12)
OET-RV: 12 all their warriors walked all night to take Sha’ul’s body and those of his sons, off the wall at Beyt-Shan. They took them back to Yabesh and burnt them there. (SA1 31:12)
2 SAM 2:23 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 2 SAM 2:23 word 17
OET-LV: 23 And_he_refused to_turn_aside and_he_struck_him ʼAⱱnēr with_the_back_end(s)_of the_spear into the_belly and_it_went_out the_spear from_behind_him and_he_fell there and_he/it_died in_his_place and_he/it_was every_of (the)_one_who_came to the_place where he_fell there ˊAsāhʼēl and_he/it_died and_they_stood_still. (SA2_2:23)
OET-RV: 23 But Asah-El wouldn’t give up so Abner thrust the butt end of his spear into his stomach and it went right through and came out his back. He fell to the ground and died there, and when the others caught up, they stopped there. (SA2 2:23)
2 SAM 6:1 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 2 SAM 6:1 word 5
OET-LV: 6 and_he_gathered again Dāvid DOM every_of chosen_man in_Yisrāʼēl/(Israel) thirty thousand. (SA2_6:1)
OET-RV: 6 Then David selected thirty thousand Israeli warriors and gathered them together. (SA2 6:1)
2 SAM 6:19 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 2 SAM 6:19 word 2
OET-LV: 19 And_he_distributed to/from_all/each/any/every the_people to/from_all/each/any/every the_multitude_of Yisrāʼēl/(Israel) to_from_a_man and_unto a_woman to_each a_cake_of bread one and_a_date-cake one and_a_raisin-cake one and_ all_of _he/it_went the_people each to_his_own_of_house. (SA2_6:19)
OET-RV: 19 He handed out a large bread roll, a cake of pressed dates, and a cake of pressed raisins to each man and woman there, then they all returned to their homes. (SA2 6:19)
2 SAM 6:19 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘in, whole_of’ OSHB 2 SAM 6:19 word 4
OET-LV: 19 And_he_distributed to/from_all/each/any/every the_people to/from_all/each/any/every the_multitude_of Yisrāʼēl/(Israel) to_from_a_man and_unto a_woman to_each a_cake_of bread one and_a_date-cake one and_a_raisin-cake one and_ all_of _he/it_went the_people each to_his_own_of_house. (SA2_6:19)
OET-RV: 19 He handed out a large bread roll, a cake of pressed dates, and a cake of pressed raisins to each man and woman there, then they all returned to their homes. (SA2 6:19)
2 SAM 7:7 בְּכֹל (bəkol) Lemmas=‘בְּ’, ‘כֹּל’ contextual morpheme glosses=‘in, every’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, all’ OSHB 2 SAM 7:7 word 1
OET-LV: 7 In_every where I_went_about in_all the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) a_message did_I_speak with one of_the_tribes_of of_Yisrāʼēl/(Israel) whom I_commanded to_shepherd DOM people_of_my DOM Yisrāʼēl/(Israel) to_say to/for_what not have_you(pl)_built to_me a_house_of cedar(s). (SA2_7:7)
OET-RV: 7 In all those places, I never once queried the leaders to ask why they never built a cedar house for me.’ (SA2 7:7)
2 SAM 7:9 בְּכֹל (bəkol) Lemmas=‘בְּ’, ‘כֹּל’ contextual morpheme glosses=‘in, every’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, everywhere’ OSHB 2 SAM 7:9 word 3
OET-LV: 9 And_I_have_been with_you in_every where you_went and_I_cut_off DOM all_of enemies_of_your from_before_of_you and_I_will_make to/for_yourself(m) a_name great like/according_to_name the_big(pl) who on_the_earth. (SA2_7:9)
OET-RV: 9 Everywhere you’ve gone, I’ve been with you and destroyed your enemies in front of you, and I will make you famous like all the famous people on the earth. (SA2 7:9)
2 SAM 8:6 בְּכֹל (bəkol) Lemmas=‘בְּ’, ‘כֹּל’ contextual morpheme glosses=‘in, every’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, everywhere’ OSHB 2 SAM 8:6 word 16
OET-LV: 6 And_ Dāvid _he/it_assigned garrisons in Dammeseq and_ ʼArām _it_became of_Dāvid (into)_subjects (of)_tribute who_were_bringing_of and_ YHWH _he_gave_victory DOM Dāvid in_every where he_went. (SA2_8:6)
OET-RV: 6 David stationed garrisons in Aram (in Damascus) and the Arameans became David’s servants—bringing him tribute, and Yahweh helped David win wherever he went. (SA2 8:6)
2 SAM 8:14 בְּכֹל (bəkol) Lemmas=‘בְּ’, ‘כֹּל’ contextual morpheme glosses=‘in, every’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, everywhere’ OSHB 2 SAM 8:14 word 17
OET-LV: 14 And_he/it_assigned in_ʼEdōm garrisons in_all ʼEdōm he_put garrisons and_ all_of _he/it_was ʼEdōm subjects of_Dāvid and_ YHWH _he_gave_victory DOM Dāvid in_every where he_went. (SA2_8:14)
OET-RV: 14 He stationed garrisons throughout Edom and made the people his servants, and Yahweh protected David wherever they fought. (SA2 8:14)
2 SAM 8:15 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB 2 SAM 8:15 word 11
OET-LV: 15 And_ Dāvid _he_reigned over all_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_was Dāvid justice doing and_righteousness to/from_all/each/any/every people_of_his. (SA2_8:15)
OET-RV: 15 So David reigned over all Yisrael and led all his people with justice and integrity. (SA2 8:15)
2 SAM 9:12 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB 2 SAM 9:12 word 6
OET-LV: 12 And_belonged_to_Mephibshet a_son young and_his/its_name was_Mīkəʼ and_all/each/any/every (the)_resident_of the_house_of Tsīⱱāʼ were_servants of_Mephibshet. (SA2_9:12)
OET-RV: 12 Mefiboshet had a young son named Mika. All Tsiva’s household became Mefiboshet’s servants, (SA2 9:12)
2 SAM 12:31 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 2 SAM 12:31 word 17
OET-LV: 31 And_DOM the_people which was_in_it he_brought_out and_he/it_assigned at_saw[s] and_at_the_picks_of (the)_iron and_at_the_axes_of (the)_iron and_he_caused_to_pass them in_brick-mould[s] and_thus/so/as_follows he_did to_all/each/any/every the_cities_of the_people_of ˊAmmōn and_ Dāvid _he_returned and_all the_people Yərūshālam/(Jerusalem). (SA2_12:31)
OET-RV: 31 The inhabitants of Rabbah were brought out and assigned to work at the brick kiln with saws, iron picks, and axes. (He did that to all the Ammonite cities.) Then David and all his people returned to Yerushalem. (SA2 12:31)
2 SAM 13:9 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB 2 SAM 13:9 word 11
OET-LV: 9 And_she/it_took DOM the_pan and_she_poured_out before_him and_he_refused to_eat and_ ʼAmnōn _he/it_said send_out every_of person from_with_me and_ every_of _they_went_out person from_with_him. (SA2_13:9)
OET-RV: 9 Then she took the tray over to him, but he refused to eat, saying, “Send everyone else out of here,” so they all left. (SA2 13:9)
2 SAM 13:9 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB 2 SAM 13:9 word 15
OET-LV: 9 And_she/it_took DOM the_pan and_she_poured_out before_him and_he_refused to_eat and_ ʼAmnōn _he/it_said send_out every_of person from_with_me and_ every_of _they_went_out person from_with_him. (SA2_13:9)
OET-RV: 9 Then she took the tray over to him, but he refused to eat, saying, “Send everyone else out of here,” so they all left. (SA2 13:9)
2 SAM 13:23 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 2 SAM 13:23 word 14
OET-LV: 23 and_he/it_was to_two_years days and_they_were shearers to_ʼAⱱīshālōm at hazor which is_near ʼEfrayim and_ ʼAⱱīshālōm _he/it_called to/from_all/each/any/every the_sons_of the_king. (SA2_13:23)
OET-RV: 23 Two years passed, then Abshalom’s shearers were in Baal-Hatsor (near Efrayim) and Abshalom invited all the king’s sons. (SA2 13:23)
2 SAM 15:2 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 2 SAM 15:2 word 9
OET-LV: 2 And_ ʼAⱱīshālōm _he_rose_early and_he_stood at the_side_of the_road_of the_gate and_he/it_was every_of the_man whom it_belonged for_him/it a_case_at_law to_come to the_king for_judgement and_he/it_called ʼAⱱīshālōm to_him/it and_he/it_said where from_this city are_you and_he/it_said is_from_one_of the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) servant_of_your. (SA2_15:2)
OET-RV: 2 He would get up early and stand on the side of the road going in and out of the city. Every time that someone came into the city to take a dispute to be settled by the king, Abshalom would ask them where they were from, and they’d reply with their city and tribe, (SA2 15:2)
2 SAM 15:4 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 2 SAM 15:4 word 9
OET-LV: 4 And_ ʼAⱱīshālōm _he/it_said who will_he_make_me a_judge on_the_earth and_to_me he_will_come every_of person whom it_belongs for_him/it a_case_at_law and_a_judgement and_I_will_do_him_justice. (SA2_15:4)
OET-RV: 4 Then Abshalom would add, “If I was appointed as judge, then every person with a dispute or case could come to me and obtain justice.” (SA2 15:4)
2 SAM 15:6 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 2 SAM 15:6 word 5
OET-LV: 6 And_ ʼAⱱīshālōm _he/it_made according_the_manner the_this to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) who they_came for_judgement to the_king and_ ʼAⱱīshālōm _he_stole DOM the_heart_of the_men_of Yisrāʼēl/(Israel). (SA2_15:6)
OET-RV: 6 Abshalom acted that way towards every Israeli who came for a dispute to be settled by the king, and in doing that he stole the hearts of the Israeli people. (SA2 15:6)
2 SAM 15:14 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 2 SAM 15:14 word 3
OET-LV: 14 And_ Dāvid _he/it_said to/from_all/each/any/every servants_of_his who with_him/it in_Yərūshālam/(Jerusalem) arise and_let_us_flee if/because not it_will_belong to/for_ourselves an_escape from_face/in_front_of ʼAⱱīshālōm hurry to_go lest he_should_hurry and_he_will_overtake_us and_he_will_thrust on_us DOM (the)_calamity and_he_will_strike_down the_city to_the_mouth_of the_sword. (SA2_15:14)
OET-RV: 14 So David told his servants, “Pack up quickly and let’s get out of here, or else we won’t be able to escape from Abshalom. Be fast in case he’s heading here soon and overtakes us. That would be a massacre and the whole city would die from their swords.” (SA2 15:14)
2 SAM 15:35 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 2 SAM 15:35 word 8
OET-LV: 35 And_not with_you there are_Tsādōq/(Zadok) and_ʼEⱱyātār the_priests and_it_was every_of (the)_message which you_will_hear from_the_house_of the_king you_will_tell to_Tsādōq and_to_ʼEⱱyātār the_priests. (SA2_15:35)
OET-RV: 35 The priests Tsadok and Evyatar are already there, so tell them everything you hear in the palace. (SA2 15:35)
2 SAM 15:36 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 2 SAM 15:36 word 13
OET-LV: 36 There there are_with_them the_two_of sons_of_their ʼAḩīmaˊaʦ of_Tsādōq and_Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) of_ʼEⱱyātār and_you(pl)_will_send by_their_of_hand to_me every_of message which you(pl)_will_hear. (SA2_15:36)
OET-RV: 36 Also Tsadok’s son Ahimaats and Evyatar’s son Yonatan are there. Tell them everything you hear, then send them to report it to me. (SA2 15:36)
2 SAM 18:32 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, all’ OSHB 2 SAM 18:32 word 15
OET-LV: 32 and_he/it_said the_king to the_Kūshiyte does_peace belong_to_man to_ʼAⱱīshālōm and_he/it_said the_Kūshiyte let_them_be like_man the_enemies_of my_master the_king and_all/each/any/every those_who they_have_risen_up on_you for_harm. (SA2_18:32)
OET-RV: 32 “Is the young man Abshalom all right?” the king asked him.
¶ The man replied, “May the enemies of my master the king and all those who rose up against you for evil, be like that young man is.” (SA2 18:32)
2 SAM 19:3 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB 2 SAM 19:3 word 6
OET-LV: 3 and_it_became the_deliverance in_the_day (the)_that (into)_mourning to/from_all/each/any/every the_people if/because it_heard the_people in_the_day (the)_that to_say he_is_grieved the_king on his/its_son. (SA2_19:3)
OET-RV: 3 The people started quietly heading back into the city, like people would do when they’re ashamed of having to flee from a battle. (SA2 19:3)
2 SAM 19:15 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘of_every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 2 SAM 19:15 word 4
OET-LV: 15 and_he_turned DOM the_heart_of every_of (the)_man_of Yəhūdāh like_a_man one and_they_sent to the_king return you and_all servants_of_your. (SA2_19:15)
OET-RV: 15 So the king headed back and reached the Yordan River, and men from Yehudah went to Gilgal to meet the king and help him across. (SA2 19:15)
2 SAM 19:21 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘of, all_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB 2 SAM 19:21 word 11
OET-LV: 21 if/because servant_of_your he_knows if/because_that I I_have_sinned and_see/lo/see I_have_come the_day first to/from_all/each/any/every the_house_of Yōşēf/(Joseph) to_come_down to_meet my_master the_king. (SA2_19:21)
OET-RV: 21 But Abishai (Tseruyah’s son) answered instead, “Rather than that, shouldn’t Shimei be killed because he cursed Yahweh’s anointed one?” (SA2 19:21)
2 SAM 19:39 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, all’ OSHB 2 SAM 19:39 word 12
OET-LV: 39 and_he/it_said the_king with_me he_will_pass_over Kimham and_I I_will_do for_him/it DOM the_good in_your_two’s_of_eyes and_all/each/any/every that you_will_choose on_me I_will_do for_you. (SA2_19:39)
OET-RV: 39 So all the people crossed the Yordan, and then the king crossed over. The king kissed Barzillai and blessed him, and then Barzillai returned home. (SA2 19:39)
2 SAM 19:42 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 2 SAM 19:42 word 2
OET-LV: 42 and_see/lo/see every_of (the)_man_of Yisrāʼēl/(Israel) were_coming to the_king and_they_said to the_king why did_they_steal_you brothers_of_our the_man_of Yəhūdāh and_they_brought_over DOM the_king and_DOM household_of_his DOM the_Yardēn and_all the_men_of Dāvid with_him/it. (SA2_19:42)
OET-RV: 42 All the men of Yehudah answered the men of Yisrael, “Because the king is from our tribe—our close relative. Why should that make you all angry? Do you all think that the king has rewarded us with fancy food or other privileges?” (SA2 19:42)
2 SAM 19:43 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 2 SAM 19:43 word 2
OET-LV: 43 and_ every_of _he_answered (the)_man_of Yəhūdāh to the_man_of Yisrāʼēl/(Israel) if/because is_close the_king to_me and_for_what this has_it_burnt to/for_yourself(m) on the_matter the_this ever_(eat) have_we_eaten from the_king or ever_(be_taken_away) has_it_been_taken_away to/for_us. (SA2_19:43)
OET-RV: 43 The men of Yisrael answered the men of Yehudah, “Our ten tribes give us ten shares in the king—more than you. So why do you look down on us? Weren’t we the first to talk about bringing our king back to Yerushalem?”
¶ But what the men of Yehudah said was harsher than what the ten other tribes said. (SA2 19:43)
2 SAM 20:2 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 2 SAM 20:2 word 2
OET-LV: 2 And_ every_of _he/it_ascended (the)_man_of Yisrāʼēl/(Israel) from_after Dāvid after Sheⱱaˊ the_son_of Bicri and_the_man_of Yəhūdāh they_clung to_their_of_king from the_Yardēn/(Jordan) and_unto Yərūshālam/(Jerusalem). (SA2_20:2)
OET-RV: 2 So all the men of Yisrael left David and went with Sheva (Bikri’s sons), but the men of Judah stayed with their king from the Yordan river and uphill to Yerushalem. (SA2 20:2)
2 SAM 20:12 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 2 SAM 20:12 word 23
OET-LV: 12 And_ˊAmāsāʼ was_rolling in_blood in_the_middle of_the_highway and_he/it_saw the_man if/because_that all_of it_stopped the_people and_he_brought_round DOM ˊAmāsāʼ from the_highway the_field and_he_threw on/upon/above_him/it a_garment just_as he_saw every_of (the)_one_who_came on/upon/above_him/it and_he_stopped. (SA2_20:12)
OET-RV: 12 Amasa’s bloody body was in the middle of the road, and when the young man saw that everyone was stopping to look at it, he dragged it off the road onto the grass and threw a cloth over it. (SA2 20:12)
2 SAM 20:13 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 2 SAM 20:13 word 6
OET-LV: 13 Just_as he_had_removed_him from the_highway every_of he_passed_on person after Yōʼāⱱ to_pursue after Sheⱱaˊ the_son_of Bicri. (SA2_20:13)
OET-RV: 13 After the body had been removed from the road, all the men followed after Yoav to chase Sheva. (SA2 20:13)
2 SAM 22:31 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 2 SAM 22:31 word 9
OET-LV: 31 (the)_god is_blameless its_road/course the_message_of YHWH is_refined is_a_shield he to_all/each/any/every those_who_take_refuge in/on/over_him/it. (SA2_22:31)
OET-RV: ⇔ 31 God’s path is perfect.
⇔ ≈ Yahweh’s message is tried and tested.
⇔ → He keeps everyone safe who requests his protection. (SA2 22:31)
1 KI 1:19 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 1 KI 1:19 word 7
OET-LV: 19 And_he/it_sacrificed ox[en] and_fatling and_sheep to_increase_in_number and_he/it_called to/from_all/each/any/every the_sons_of the_king and_(to)_ʼEⱱyātār the_priest/officer and_(to)_Yōʼāⱱ/(Joab) the_commander_of the_army and_(to)_Shəlomoh servant_of_your not he_has_invited. (KI1_1:19)
OET-RV: 19 He’s sacrificing many oxen and calves and sheep, and he invited the priest Evyatar, and Yoav the commander of the army, and all your sons except for your servant Shelomoh. (KI1 1:19)
1 KI 1:25 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 1 KI 1:25 word 10
OET-LV: 25 If/because he_has_gone_down the_day and_he/it_sacrificed ox[en] and_fatling and_sheep to_increase_in_number and_he/it_called to/from_all/each/any/every the_sons_of the_king and_(to)_the_commanders_of the_army and_(to)_ʼEⱱyātār the_priest/officer and_there_they are_eating and_drinking before_him and_they_said may_he_live the_king ʼAdoniyyāh. (KI1_1:25)
OET-RV: 25 I ask because today he sacrificed plenty of oxen and calves and sheep. He’d invited all your sons and army commanders, and Evyatar the priest. They’re all eating and drinking with him and saying, ‘Long live King Adoniyyah!’ (KI1 1:25)
1 KI 2:3 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 1 KI 2:3 word 23
OET-LV: 3 And_you_will_keep DOM the_charge_of YHWH god_of_your to_go in_his_of_ways to_guard/protect regulations_of_his commands_of_his and_his_of_judgements and_his_of_testimonies according_what_is_written in_the_law_of Mosheh so_that you_may_cause_to_prosper DOM all_of that you_will_do and_DOM every_of where you_will_turn there. (KI1_2:3)
OET-RV: 3 You must maintain your god Yahweh’s charge to walk in his ways, to keep his statutes, his commands, his judgements, and his testimonies, according to what is written in Mosheh’s instructions, so that you’ll be wise in everything you do and everywhere that you turn, (KI1 2:3)
1 KI 3:15 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB 1 KI 3:15 word 18
OET-LV: 15 and_ Shəlomoh _he_awoke and_see/lo/see it_was_a_dream and_he_went Yərūshālam/(Jerusalem) and_he_stood to_(the)_face_of/in_front_of/before the_box_of the_covenant_of my_master and_he/it_ascended burnt_offerings and_he/it_made peace_offerings and_he/it_made a_feast to/from_all/each/any/every servants_of_his. (KI1_3:15)
OET-RV: 15 Then Shelomoh woke up, and wow, it had been a dream, and he went into Yerushalem and stood in front of the sacred chest. Then he offered up burnt offerings and made peace offerings, and he held a feast for all his servants. (KI1 3:15)
1 KI 5:7 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 1 KI 5:7 word 8
OET-LV: 7 and_they_supplied the_overseers the_these DOM the_king Shəlomoh/(Solomon) and_DOM every_of (the)_person_approaching to the_table_of the_king Shəlomoh each month_of_his not they_allowed_to_be_missing anything. (KI1_5:7)
OET-RV: 7 When Hiram got Shelomoh’s message, he was very happy and said, “Blessed be Yahweh today, who has given David a wise son to rule over that great nation.” (KI1 5:7)
1 KI 6:38 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘in, all_of’ OSHB 1 KI 6:38 word 11
OET-LV: 38 And_in_year the_one(f) ten in_the_month_of Būl that was_the_month (the)_eighth it_was_complete the_house to/from_all/each/any/every parts_of_its and_to/for_all plans_of_its and_he_built_it seven years. (KI1_6:38)
OET-RV: 38 and it was completed in the eighth month of his eleventh year—meeting all his specifications and requirements. So it took over seven years to build it. (KI1 6:38)
1 KI 8:2 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 1 KI 8:2 word 5
OET-LV: 2 And_they_assembled to the_king Shəlomoh/(Solomon) every_of (the)_person_of Yisrāʼēl/(Israel) in_the_month_of (the)_ʼĒytānim at_festival that was_the_month the_seventh. (KI1_8:2)
OET-RV: 2 This all happened during the Celebration in Shelters in the seventh month of Etanin. (KI1 8:2)
1 KI 8:38 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 1 KI 8:38 word 1
OET-LV: 38 Every_of prayer every_of supplication which it_will_belong to/from_all/each/any/every the_humankind to_all/each/any/every people_of_your Yisrāʼēl/(Israel) who they_will_know everyone the_plague_of his_own_heart_of_of and_he_will_spread_out palms_of_his to the_house (the)_this. (KI1_8:38)
OET-RV: 38 then if anyone from your people Yisrael who knows about their own disobedience would spread out their palms toward this temple, (KI1 8:38)
1 KI 8:38 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB 1 KI 8:38 word 3
OET-LV: 38 Every_of prayer every_of supplication which it_will_belong to/from_all/each/any/every the_humankind to_all/each/any/every people_of_your Yisrāʼēl/(Israel) who they_will_know everyone the_plague_of his_own_heart_of_of and_he_will_spread_out palms_of_his to the_house (the)_this. (KI1_8:38)
OET-RV: 38 then if anyone from your people Yisrael who knows about their own disobedience would spread out their palms toward this temple, (KI1 8:38)
1 KI 8:38 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, any_of’ morpheme glosses=‘by, any_of’ OSHB 1 KI 8:38 word 7
OET-LV: 38 Every_of prayer every_of supplication which it_will_belong to/from_all/each/any/every the_humankind to_all/each/any/every people_of_your Yisrāʼēl/(Israel) who they_will_know everyone the_plague_of his_own_heart_of_of and_he_will_spread_out palms_of_his to the_house (the)_this. (KI1_8:38)
OET-RV: 38 then if anyone from your people Yisrael who knows about their own disobedience would spread out their palms toward this temple, (KI1 8:38)
1 KI 8:38 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘by, all_of’ OSHB 1 KI 8:38 word 9
OET-LV: 38 Every_of prayer every_of supplication which it_will_belong to/from_all/each/any/every the_humankind to_all/each/any/every people_of_your Yisrāʼēl/(Israel) who they_will_know everyone the_plague_of his_own_heart_of_of and_he_will_spread_out palms_of_his to the_house (the)_this. (KI1_8:38)
OET-RV: 38 then if anyone from your people Yisrael who knows about their own disobedience would spread out their palms toward this temple, (KI1 8:38)
1 KI 9:8 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 1 KI 9:8 word 5
OET-LV: 8 And_the_house the_this it_will_be most_high every_of one_who_passes_by on/upon/above_him/it he_will_be_appalled and_he_will_hiss and_people_will_say concerning what YHWH did_he_do thus to_land (the)_this and_to_house (the)_this. (KI1_9:8)
OET-RV: 8 As this temple is on a hill and very visible, everyone who passes anywhere nearby will see it and will be appalled and will hiss and they’ll say, ‘What did the people do that was so bad that Yahweh did that to this country and to this temple?’ (KI1 9:8)
1 KI 9:11 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘according_to, all_of’ OSHB 1 KI 9:11 word 12
OET-LV: 11 Ḩīrām the_king_of Tsor/(Tyre) he_had_supported DOM Shəlomoh with_wood(s)_of cedar(s) and_with_wood(s)_of cypresses and_with_gold to/from_all/each/any/every desire_of_his then he_gave the_king Shəlomoh to_Ḩīrām twenty citi[es] in_land of_(the)_Gālīl. (KI1_9:11)
OET-RV: 11 King Hiram from Tsor (Tyre), had supported Shelomoh with cedar and cypress logs, and with gold—as much as he’d needed. So King Shelomoh gave him twenty cities in the Galilee region, (KI1 9:11)
1 KI 10:20 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, any_of’ OSHB 1 KI 10:20 word 14
OET-LV: 20 And_two_plus ten lions were_standing there on the_six the_steps from_this and_from_this not it_had_been_made thus to/from_all/each/any/every kingdoms. (KI1_10:20)
OET-RV: 20 plus twelve lions standing one on each side of the six steps. There was nothing like it in any other kingdom. (KI1 10:20)
1 KI 10:21 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB 1 KI 10:21 word 1
OET-LV: 21 And_all/each/any/every the_vessels_of the_drink_of the_king Shəlomoh/(Solomon) were_gold and_all/each/any/every the_utensils_of the_house_of the_forest_of (the)_Ləⱱānōn were_gold pure_gold there_was_not silver not it_was_reckoned in_the_days_of Shəlomoh to_anything. (KI1_10:21)
OET-RV: 21 All of Shelomoh’s cups were gold, and the various dishes in the ‘Lebanon Forest Hall’ were also pure gold. Nothing was made out of silver because it was considered to be of little value during Shelomoh’s time (KI1 10:21)
1 KI 10:21 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB 1 KI 10:21 word 7
OET-LV: 21 And_all/each/any/every the_vessels_of the_drink_of the_king Shəlomoh/(Solomon) were_gold and_all/each/any/every the_utensils_of the_house_of the_forest_of (the)_Ləⱱānōn were_gold pure_gold there_was_not silver not it_was_reckoned in_the_days_of Shəlomoh to_anything. (KI1_10:21)
OET-RV: 21 All of Shelomoh’s cups were gold, and the various dishes in the ‘Lebanon Forest Hall’ were also pure gold. Nothing was made out of silver because it was considered to be of little value during Shelomoh’s time (KI1 10:21)
1 KI 10:29 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 1 KI 10:29 word 12
OET-LV: 29 And_it_came_up and_it_came_out a_chariot from_Miʦrayim for_six hundred(s) silver and_a_horse for_fifty and_one_hundred and_thus/so/as_follows to/from_all/each/any/every the_kings_of the_Ḩittiy and_to_the_kings_of ʼArām by_their_of_hand they_brought_them_out. (KI1_10:29)
OET-RV: 29 An Egyptian chariot went for six hundred silver coins and a horse for one hundred and fifty. Then they’d export them again to the Hittite and Aramean kings. (KI1 10:29)
1 KI 11:8 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB 1 KI 11:8 word 3
OET-LV: 8 And_thus/so/as_follows he_did to/from_all/each/any/every wives_of_his (the)_foreign who_made_smoke and_who_sacrificed to_their_of_gods. (KI1_11:8)
OET-RV: 8 He did those things for his foreign wives who were burning incense and sacrificing to their gods. (KI1 11:8)
1 KI 11:15 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 1 KI 11:15 word 14
OET-LV: 15 And_he/it_was when_was Dāvid DOM ʼEdōm when_went_up Yōʼāⱱ/(Joab) the_commander_of the_army to_bury DOM the_ones_slain and_he_struck_down every_of male in_ʼEdōm. (KI1_11:15)
OET-RV: 15 In the past when David had been in Edom with his army commander Yoav to bury their dead, they had killed every male in Edom. (KI1 11:15)
1 KI 11:16 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 1 KI 11:16 word 11
OET-LV: 16 If/because six_of months he_remained there Yōʼāⱱ and_all Yisrāʼēl/(Israel) until he_had_cut_off every_of male in_ʼEdōm. (KI1_11:16)
OET-RV: 16 (Yoav and the Israeli warriors had had to stay there for six months to kill the Edomite males.) (KI1 11:16)
1 KI 11:28 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘over, all_of’ OSHB 1 KI 11:28 word 15
OET-LV: 28 And_the_man Yārāⱱəˊām was_a_mighty_man_of strength and_he/it_saw Shəlomoh DOM the_young_man if/because_that was_doing_of (of)_work he and_he_appointed DOM_him/it to/from_all/each/any/every the_forced_labour_of the_house_of Yōşēf/(Joseph). (KI1_11:28)
OET-RV: 28 Shelomoh had noticed Yarave’am as a strong and hard-working young man, so he’d appointed him as supervisor over all the forced labour from Menashsheh and Efrayim’s regions. (KI1 11:28)
1 KI 13:11 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 1 KI 13:11 word 12
OET-LV: 11 and_a_prophet one old was_dwelling in_house_of ʼēl son_of_his and_he_came and_he_recounted to_him/it DOM every_of (the)_deed which he_had_done the_man_of the_ʼElohīm the_day in_house_of ʼēl DOM the_words/messages which he_had_spoken to the_king and_they_recounted_them to_their_of_father. (KI1_13:11)
OET-RV: 11 Now at that time there was an old prophet who lived in Beyt-El, and his sons had been and told him all the news about what that man of God had done that day in Beyt-El and they told him the message that had been passed on to the king. (KI1 13:11)
1 KI 14:23 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 1 KI 14:23 word 9
OET-LV: 23 And_they_built also they to/for_them high_places and_sacred_pillars and_ʼAshērāh_poles on every_of hill high and_under every_of tree luxuriant. (KI1_14:23)
OET-RV: 23 They even built hilltop temples and sacred pillars and poles on every high hill and under every large evergreen tree. (KI1 14:23)
1 KI 14:23 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 1 KI 14:23 word 13
OET-LV: 23 And_they_built also they to/for_them high_places and_sacred_pillars and_ʼAshērāh_poles on every_of hill high and_under every_of tree luxuriant. (KI1_14:23)
OET-RV: 23 They even built hilltop temples and sacred pillars and poles on every high hill and under every large evergreen tree. (KI1 14:23)
1 KI 18:30 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 1 KI 18:30 word 3
OET-LV: 30 And_ ʼĒliyyāh _he/it_said to/from_all/each/any/every the_people draw_near to_me and_ all_of _they_drew_near the_people to_him/it and_he_repaired DOM the_altar_of YHWH which_had_been_torn_down. (KI1_18:30)
OET-RV: 30 Then Eliyah told the people, “Okay, now come over here by me.” So all the people came over by him, and he repaired the altar of Yahweh that had been torn down. (KI1 18:30)
1 KI 20:6 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 1 KI 20:6 word 16
OET-LV: 6 If/because if about_time tomorrow I_will_send DOM servants_of_my to_you and_they_will_search DOM house_of_your and_DOM the_houses_of your_servants and_it_was every_of (the)_desire_of your_two’s_eyes_of_of they_will_put in_their_of_hand and_they_will_take_it. (KI1_20:6)
OET-RV: 6 but around this time tomorrow, he’ll send his servants to you to search through your palace and the homes of your people, and they’ll take everything that they consider to be of value.” (KI1 20:6)
1 KI 20:7 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 1 KI 20:7 word 4
OET-LV: 7 And_ the_king_of _he/it_called of_Yisrāʼēl/(Israel) to/from_all/each/any/every the_elders_of the_earth/land and_he/it_said know please and_see if/because_that trouble this_man is_seeking if/because he_sent to_me for_my_of_wives and_for_my_of_children and_for_my_of_silver and_for_my_of_gold and_not I_withheld_them from_him. (KI1_20:7)
OET-RV: 7 So Yisrael’s king summoned all Yisrael’s leaders and told them, “Listen and note how this man is looking for trouble. He’s claiming my wives and my sons, and my gold and silver, and I didn’t contradict him.” (KI1 20:7)
1 KI 20:10 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, each_of’ OSHB 1 KI 20:10 word 17
OET-LV: 10 And_he_sent to_him/it Ben Hₐdad and_he/it_said thus may_they_do to_me the_gods and_thus may_they_add if it_will_suffice the_dust_of Shomrōn for_handfuls to/from_all/each/any/every the_people which is_at_my_of_feet. (KI1_20:10)
OET-RV: 10 and Ben-Hadad sent another message, “The gods can do whatever they like to me and more if I leave enough dust in Shomron for all my prisoners to have a handful each.” (KI1 20:10)
2 KI 3:19 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 2 KI 3:19 word 2
OET-LV: 19 And_you(pl)_will_attack every_of city_of fortification and_all city_of choice and_all tree good you(pl)_will_make_fall and_all the_springs_of water you(pl)_will_stop_up and_all/each/any/every (the)_portion_land (the)_good you(pl)_will_spoil with_stones. (KI2_3:19)
OET-RV: 19 You’ll all attack every important city, including their fortified ones. You can chop down their fruit trees, block up their springs, and ruin their good land with stones.” (KI2 3:19)
2 KI 3:19 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every_of’ morpheme glosses=‘and, every_of’ OSHB 2 KI 3:19 word 16
OET-LV: 19 And_you(pl)_will_attack every_of city_of fortification and_all city_of choice and_all tree good you(pl)_will_make_fall and_all the_springs_of water you(pl)_will_stop_up and_all/each/any/every (the)_portion_land (the)_good you(pl)_will_spoil with_stones. (KI2_3:19)
OET-RV: 19 You’ll all attack every important city, including their fortified ones. You can chop down their fruit trees, block up their springs, and ruin their good land with stones.” (KI2 3:19)
2 KI 10:5 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, all’ OSHB 2 KI 10:5 word 15
OET-LV: 5 And_he_sent the_one_who was_over the_house and_which was_over the_city and_the_elders and_the_guardians to Yēhūʼ your_servants to_say we and_all/each/any/every that you_will_say to_us we_will_do not we_will_make_king anyone the_good in_your_two’s_of_eyes do. (KI2_10:5)
OET-RV: 5 Then the man who was now in charge of the household and leading the city elders sent a message to Yehu, “We are your servants and we’ll do whatever you tell us to. We don’t plan to select a king. Do whatever you think best.” (KI2 10:5)
2 KI 10:22 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB 2 KI 10:22 word 7
OET-LV: 22 And_he/it_said to_the_one_who was_over the_wardrobe bring_out clothing to_all/each/any/every those_who_serve_of (of_the)_Baˊal and_he_brought_out to/for_them the_clothing. (KI2_10:22)
OET-RV: 22 He told the wardrobe supervisor, “Bring out uniforms for all the servants of the Baal,” so he brought robes out for them. (KI2 10:22)
2 KI 12:6 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every’ morpheme glosses=‘for, every’ OSHB 2 KI 12:6 word 12
OET-LV: 6 let_them_take to/for_them the_priests each from_with acquaintance_of_his and_they they_will_repair DOM the_damage_of the_house to_all/each/any/every where it_will_be_found there damage. (KI2_12:6)
OET-RV: 6 However, when the priests still hadn’t repaired the damaged portions by the twenty-third year of Yoash’s reign, (KI2 12:6)
2 KI 16:4 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 2 KI 16:4 word 7
OET-LV: 4 And_he_sacrificed and_he_made_smoke at_places and_on the_hills and_under every_of tree luxuriant. (KI2_16:4)
OET-RV: 4 Also he sacrificed on the hilltop shrines and burnt incense on them, and on the hills and under every large tree. (KI2 16:4)
2 KI 16:10 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB 2 KI 16:10 word 26
OET-LV: 10 And_he/it_went the_king ʼĀḩāz to_ Tiglat _meet pilʼeşer the_king_of ʼAshshūr Dammeseq and_he/it_saw DOM the_altar which was_in_Dammeseq and_he_sent the_king ʼĀḩāz to Uriah the_priest/officer DOM the_likeness_of the_altar and_DOM pattern_of_its to/from_all/each/any/every work_of_its. (KI2_16:10)
OET-RV: 10 King Ahaz went to meet the Assyrian King Tiglat-Pileser in Damascus, and he saw the altar that was there. So he sent a drawing and the detailed measurements of the altar to the priest Uriyyah. (KI2 16:10)
2 KI 17:10 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 2 KI 17:10 word 6
OET-LV: 10 And_they_erected to/for_them sacred_pillars and_ʼAshērāh_poles on every_of hill high and_under every_of tree luxuriant. (KI2_17:10)
OET-RV: 10 They’d also erected stone pillars to honour gods and Asherah poles on every high hill and under every large tree, (KI2 17:10)
2 KI 17:10 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 2 KI 17:10 word 10
OET-LV: 10 And_they_erected to/for_them sacred_pillars and_ʼAshērāh_poles on every_of hill high and_under every_of tree luxuriant. (KI2_17:10)
OET-RV: 10 They’d also erected stone pillars to honour gods and Asherah poles on every high hill and under every large tree, (KI2 17:10)
2 KI 17:13 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘of_every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 2 KI 17:13 word 6
OET-LV: 13 And_ YHWH _he_warned (in)_Yisrāʼēl/(Israel) and_(in)_Yəhūdāh/(Judah) by_the_hand_of every_of mmm every_of seer to_say turn_back from_your(pl)_of_ways (the)_evil and_keep commands_of_my regulations_of_my according_to_all_of the_law which I_commanded DOM ancestors_of_your(pl) and_which I_sent to_you(pl) by_the_hand_of my_servants_of_of the_prophets. (KI2_17:13)
OET-RV: 13 So Yahweh had warned Yisrael and Yehudah by the proclamations of all of his prophets who said, “Turn from your evil ways and obey my commands and statutes, following all of the instructions that I gave your ancestors and which I delivered to you through my servants, the prophets.” (KI2 17:13)
2 KI 17:13 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB 2 KI 17:13 word 8
OET-LV: 13 And_ YHWH _he_warned (in)_Yisrāʼēl/(Israel) and_(in)_Yəhūdāh/(Judah) by_the_hand_of every_of mmm every_of seer to_say turn_back from_your(pl)_of_ways (the)_evil and_keep commands_of_my regulations_of_my according_to_all_of the_law which I_commanded DOM ancestors_of_your(pl) and_which I_sent to_you(pl) by_the_hand_of my_servants_of_of the_prophets. (KI2_17:13)
OET-RV: 13 So Yahweh had warned Yisrael and Yehudah by the proclamations of all of his prophets who said, “Turn from your evil ways and obey my commands and statutes, following all of the instructions that I gave your ancestors and which I delivered to you through my servants, the prophets.” (KI2 17:13)
2 KI 17:16 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 2 KI 17:16 word 15
OET-LV: 16 And_they_abandoned DOM all_of the_commands_of YHWH god_of_their and_they_made to/for_them a_molten_image two_of calves and_they_made an_ʼAshērāh_pole and_they_bowed_down to/from_all/each/any/every the_host_of the_heavens and_they_served DOM (the)_Baˊal. (KI2_17:16)
OET-RV: 16 They disobeyed the instructions given to them by their god Yahweh by molding two metal calves for themselves and making an Asherah pole. Then they bowed down and worshipped the sun, moon, and stars, and they served Baal. (KI2 17:16)
2 KI 18:21 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 2 KI 18:21 word 23
OET-LV: 21 Now here you_rely (for_yourself) on the_staff_of (the)_reed (the)_crushed the_this on Miʦrayim/(Egypt) which he_will_support_himself anyone on/upon/above_him/it and_it_will_go in_his_of_palm and_it_will_pierce_it is_thus Parˊoh the_king_of Miʦrayim to/from_all/each/any/every those_who_rely on/upon/above_him/it. (KI2_18:21)
OET-RV: 21 Listen, your king’s trusting in a broken stick to lean on which will just splinter and pierce his hand. That’s what King Far-oh of Egypt is like to everyone who puts their trust in him. (KI2 18:21)
2 KI 19:11 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 2 KI 19:11 word 9
OET-LV: 11 Here you you_have_heard DOM that_which they_have_done the_kings_of ʼAshshūr to/from_all/each/any/every the_lands by_totally_destroying_them and_you(ms) will_you_be_delivered. (KI2_19:11)
OET-RV: 11 Tell him that he must have heard how the Assyrian armies have completely devastated other countries, so he shouldn’t think that he will be saved from it. (KI2 19:11)
2 KI 19:15 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘of, all_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB 2 KI 19:15 word 15
OET-LV: 15 and_ Ḩizqiyyāh _he_prayed to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_he_said Oh_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) who_sits the_cherubims you he the_ʼElohīm you_alone to_all/each/any/every the_kingdoms_of the_earth/land you you_made DOM the_heavens and_DOM the_earth/land. (KI2_19:15)
OET-RV: 15 and prayed to him, “Yahweh the god of Yisrael, who lives above the winged creatures. You alone are God—the one over all the kingdoms of the earth. You yourself made the heavens and the earth. (KI2 19:15)
2 KI 21:3 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 2 KI 21:3 word 20
OET-LV: 3 And_he_returned and_he/it_built DOM the_high_places which he_had_destroyed Ḩizqiyyāh his/its_father and_he_set_up altars to_Baˊal and_he/it_made an_ʼAshērāh_pole just_as he_had_done ʼAḩʼāⱱ the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he_bowed_down to/from_all/each/any/every the_host_of the_heavens and_he_served DOM_them. (KI2_21:3)
OET-RV: 3 In fact he went backwards from his father and rebuilt the hilltop shrines that Hizkiyah had destroyed, and he made altars for Baal, and he made an Asherah pole, just like Yisrael’s King Ahab had, and he worshipped the constellations and followed astrology. (KI2 21:3)
2 KI 21:5 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 2 KI 21:5 word 3
OET-LV: 5 And_he/it_built altars to/from_all/each/any/every the_host_of the_heavens in_the_two_of the_courtyards_of the_house_of YHWH. (KI2_21:5)
OET-RV: 5 Menashsheh built altars to all the constellations in the two courts of the temple. (KI2 21:5)
2 KI 21:12 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 2 KI 21:12 word 14
OET-LV: 12 for_so/thus/hence thus YHWH he_says the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) here_I am_about_to_bring calamity on Yərūshālam/(Jerusalem) and_Yəhūdāh/(Yihudah) which every_of one_of_who_hears_of_it they_will_tingle the_two_of ears_of_his. (KI2_21:12)
OET-RV: 12 then Yisrael’s god Yahweh says: Listen, I’ll bring such terrible disaster to Yehudah including Yerushalem that people won’t even be able to handle hearing the news about it. (KI2 21:12)
2 KI 21:14 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 2 KI 21:14 word 11
OET-LV: 14 And_I_will_abandon DOM the_remnant_of my_inheritance_of_of and_I_will_give_them in_the_hand_of their_enemies_of_of and_they_will_be (into)_spoil and_(into)_plunder to/from_all/each/any/every enemies_of_their. (KI2_21:14)
OET-RV: 14 I’ll abandon the small remainder of my people here, and I’ll hand them over to their enemies—they’ll become the spoil and plunder of all their enemies, (KI2 21:14)
2 KI 22:13 כְּכָל (kəkāl) Lemmas=‘כְּ’, ‘כֹּל’ contextual morpheme glosses=‘according, to_every_of’ morpheme glosses=‘according_to, all_of’ OSHB 2 KI 22:13 word 34
OET-LV: 13 Go consult DOM YHWH for_me and_for the_people and_for all_of Yəhūdāh/(Judah) on the_words/messages_of the_scroll which_has_been_found the_this if/because is_great the_rage_of YHWH which it it_has_been_kindled on_us on that not they_listened ancestors_of_our to the_words/messages_of the_scroll the_this for_doing according_to_every_of (the)_thing_written on_us. (KI2_22:13)
OET-RV: 13 “Go and inquire from Yahweh on my behalf and on behalf of the people and all Yehudah, concerning the words of this scroll that was found. Because it sounds like Yahweh must be very angry at us because our predecessors didn’t listen to what’s written on this scroll and didn’t do what was expected of us.” (KI2 22:13)
2 KI 23:22 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB 2 KI 23:22 word 12
OET-LV: 22 If/because not it_had_been_observed like_passover the_this since_the_days_of the_judges who they_judged DOM Yisrāʼēl/(Israel) and_all/each/any/every the_days_of the_kings_of Yisrāʼēl/(Israel) and_the_kings_of Yəhūdāh/(Judah). (KI2_23:22)
OET-RV: 22 Since the days of the leaders who judged Yisrael, or in all the days of the kings of Yisrael and Yehudah, a ‘pass-over’ had never been celebrated like that one (KI2 23:22)
2 KI 25:9 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 2 KI 25:9 word 13
OET-LV: 9 And_he_burnt DOM the_house_of YHWH and_DOM the_house_of the_king and_DOM all_of the_houses_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_DOM every_of house_of a_great_person he_burnt with_fire. (KI2_25:9)
OET-RV: 9 He set fire to Yahweh’s temple and the palace, and all of Yerushalem’s houses, so no important building remained. (KI2 25:9)
1 CHR 4:27 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB 1 CHR 4:27 word 11
OET-LV: 27 And_belonged_to_Shimˊī sons six- teen and_daughters six and_to_his_of_brothers there_belonged_not sons many and_all/each/any/every clan_of_their not they_increased up_to the_descendants_of Yəhūdāh. (CH1_4:27)
OET-RV: 27 Shimei had sixteen sons and six daughters, but none of his brothers had many children, so Shimeon’s descendants were never as numerous as those of his younger brother Yehudah (Judah). (CH1 4:27)
1 CHR 5:20 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, all’ OSHB 1 CHR 5:20 word 6
OET-LV: 20 And_they_were_helped on_them and_they_were_given in_their_of_hand the_Hagrī and_all/each/any/every those_who_were_with_them if/because to_god they_had_cried_out in_battle and_he_was_entreated to/for_them if/because they_trusted in_him/it. (CH1_5:20)
OET-RV: 20 and were helped because they called out to God in the battle. So with God answering their prayers because of their trust in him, they were able to defeat the Hagrites and their allies. (CH1 5:20)
1 CHR 6:33 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB 1 CHR 6:33 word 4
OET-LV: 33 and_their_of_relatives the_Lēviyyiy were_assigned to/from_all/each/any/every the_service_of the_tabernacle_of the_house_of the_ʼElohīm. (CH1_6:33)
OET-RV: 33 Here’s a list of the musicians and their sons:
1 CHR 6:34 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB 1 CHR 6:34 word 10
OET-LV: 34 and_ʼAhₐron and_his_of_descendants were_making_smoke on the_altar_of the_burnt_offering and_on the_altar_of the_incense to_all/each/any/every the_work_of the_holy_place_of the_holy_places and_to_make_atonement on Yisrāʼēl/(Israel) according_to_all that he_had_commanded Mosheh the_servant_of the_ʼElohīm. (CH1_6:34)
OET-RV: • 34 Shemuel was Elkanah’s son.
• Elkanah was Yeroham’s son.
• Yeroham was Eliel’s son.
• Eliel was Toah’s son. (CH1 6:34)
1 CHR 7:5 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘belonging_to, all_of’ OSHB 1 CHR 7:5 word 2
OET-LV: 5 And_their_of_relatives to_all/each/any/every the_clans_of Issachar were_mighty_men_of strength(s) eighty and_seven thousand their_genealogical_enrolment of_everyone. (CH1_7:5)
OET-RV: 5 Altogether, Yissakar’s clans had 87,000 strong warriors listed in their genealogy. (CH1 7:5)
1 CHR 10:7 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 1 CHR 10:7 word 2
OET-LV: 7 And_ every_of _they_saw (the)_man_of Yisrāʼēl/(Israel) who was_in_valley if/because_that they_had_fled and_because/when Shāʼūl they_had_died and_his_of_sons and_they_abandoned cities_of_their and_they_fled and_ the_Fəlishtiy _they_came and_they_lived in_them. (CH1_10:7)
OET-RV: 7 When all the Israelis living in the valley saw that the army had fled, and that Shaul and his sons were dead, they abandoned their cities and fled. Then the Philistines came, and they lived there instead. (CH1 10:7)
1 CHR 10:12 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 1 CHR 10:12 word 2
OET-LV: 12 And_ every_of _they_arose man_of strength and_they_took DOM the_corpse_of Shāʼūl and_DOM the_corpses_of his_sons_of_of and_they_brought_them to_Yāⱱēsh and_they_buried DOM bones_of_their under the_terebinth in_Yāⱱēsh and_they_fasted seven_of days. (CH1_10:12)
OET-RV: 12 all the strong men took action and retrieved the corpses of Shaul and his sons, and brought them back to Yavesh. Then they buried them under the large tree in Yavesh, and they fasted for seven days. (CH1 10:12)
1 CHR 13:1 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘with, every_of’ OSHB 1 CHR 13:1 word 7
OET-LV: 13 and_ Dāvid _he_consulted with the_commanders_of the_thousands and_the_hundreds to/from_all/each/any/every leader. (CH1_13:1)
OET-RV: 13 One day David consulted with all his leaders—the commanders of thousands and of hundreds. (CH1 13:1)
1 CHR 13:2 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, whole_of’ OSHB 1 CHR 13:2 word 3
OET-LV: 2 And_ Dāvid _he/it_said to_all/each/any/every the_assembly_of Yisrāʼēl/(Israel) if is_on_you(pl) good and_from YHWH god_of_our let_us_spread_out let_us_send to countrymen_of_our who_remain in_all_of the_lands_of Yisrāʼēl/(Israel) and_with_them the_priests and_the_Lēviyyiy in_the_cities_of their_pasture_lands_of_of so_that_they_may_gather_together to_us. (CH1_13:2)
OET-RV: 2 David said to the whole Israeli assembly, “If it sounds good to you, and to our god Yahweh, let’s spread out to all our different regions to recruit our relatives, along with the priests and the Levites in the cities among their pasturelands, so they can join us. (CH1 13:2)
1 CHR 16:3 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘to, every_of’ OSHB 1 CHR 16:3 word 2
OET-LV: 3 And_he_distributed to/from_all/each/any/every (the)_person_of Yisrāʼēl/(Israel) from_man and_unto woman to_each a_round_loaf_of bread and_a_date-cake and_a_raisin-cake. (CH1_16:3)
OET-RV: 3 Then he distributed a loaf of bread, a date cake, and a raisin cake to each man and woman in Yisrael. (CH1 16:3)
1 CHR 17:6 בְּכֹל (bəkol) Lemmas=‘בְּ’, ‘כֹּל’ contextual morpheme glosses=‘in, every’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, all’ OSHB 1 CHR 17:6 word 1
OET-LV: 6 In_every where I_went_about in_all Yisrāʼēl/(Israel) a_message did_I_speak with one of_the_judges_of of_Yisrāʼēl/(Israel) whom I_commanded to_shepherd DOM people_of_my to_say to/for_what not have_you(pl)_built to_me a_house_of cedar(s). (CH1_17:6)
OET-RV: 6 As I travelled with all the Israelis, did I ever complain to any of Yisrael’s leaders who I’d commanded to shepherd my people, and ask them, ‘Why haven’t you all built a house of cedar for me?’ ” (CH1 17:6)
1 CHR 17:8 בְּכֹל (bəkol) Lemmas=‘בְּ’, ‘כֹּל’ contextual morpheme glosses=‘in, every’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, all’ OSHB 1 CHR 17:8 word 3
OET-LV: 8 And_I_have_been with_you in_every where you_went and_I_cut_off DOM all_of enemies_of_your from_before_of_you and_I_will_make to/for_yourself(m) a_name like/according_to_name of_the_great_people who on_the_earth. (CH1_17:8)
OET-RV: 8 I’ve always been with you wherever you’ve gone, and I’ve defeated all your enemies who were attacking you, and I’ll make you famous like some of the greatest people in the world. (CH1 17:8)
1 CHR 18:6 בְּכֹל (bəkol) Lemmas=‘בְּ’, ‘כֹּל’ contextual morpheme glosses=‘in, every’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, all’ OSHB 1 CHR 18:6 word 14
OET-LV: 6 And_ Dāvid _he/it_assigned in Dammeseq and_ ʼArām _he/it_was of_Dāvid subjects (of)_tribute who_brought_of and_ YHWH _he_gave_victory to_Dāvid in_every where he_went. (CH1_18:6)
OET-RV: 6 Then David established forces in the Aramean town of Damascus, and the Arameans became servants to David, taking him regular tribute. So Yahweh helped David wherever he went. (CH1 18:6)
1 CHR 18:10 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_kinds_of’ OSHB 1 CHR 18:10 word 23
OET-LV: 10 And_he_sent DOM Hₐdōrām his/its_son to the_king Dāvid to_ask to_him/it to_welfare and_to_bless_him on that he_had_fought against_Hₐdadˊezer and_he_had_defeated_him if/because (the)_man_of (the)_wars_of Toˊū Hₐdadˊezer he_was and_all/each/any/every articles_of gold and_silver and_bronze. (CH1_18:10)
OET-RV: 10 he sent his son Hadoram to King David carrying various items of gold, silver, and bronze. Hadorom went to ask David for peace and to bless him because he’d fought against Hadadezer and struck him down, because To’u had also been at war with Hadadezer. (CH1 18:10)
1 CHR 18:13 בְּכֹל (bəkol) Lemmas=‘בְּ’, ‘כֹּל’ contextual morpheme glosses=‘in, every’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, all’ OSHB 1 CHR 18:13 word 13
OET-LV: 13 And_he/it_assigned in_ʼEdōm garrisons and_ all_of _they_were ʼEdōm subjects of_Dāvid and_ YHWH _he_gave_victory DOM Dāvid in_every where he_went. (CH1_18:13)
OET-RV: 13 Then David stationed garrisons in Edom, and all Edom became his servants. And Yahweh saved David in all where he went. (CH1 18:13)
1 CHR 18:14 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB 1 CHR 18:14 word 10
OET-LV: 14 And_ Dāvid _he_reigned over all_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_was doing justice and_righteousness to/from_all/each/any/every people_of_his. (CH1_18:14)
OET-RV: 14 So David ruled over all Yisrael and administered justice and did what was right for all his people. (CH1 18:14)
1 CHR 20:3 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 1 CHR 20:3 word 14
OET-LV: 3 And_DOM the_people which was_in_it he_brought_out and_he_sawed with_saw and_with_(the)_picks_of (the)_iron and_with_saws and_thus/so/as_follows Dāvid he_did to_all/each/any/every the_cities_of the_people_of ˊAmmōn and_ Dāvid _he_returned and_all the_people Yərūshālam/(Jerusalem). (CH1_20:3)
OET-RV: 3 Then they took all the people out of the city and forced them to work with saws and iron picks, and axes. David did that for the people of all the Ammonite cities, then he returned to Yerushalem with his army. (CH1 20:3)
1 CHR 22:5 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘throughout, all_of’ OSHB 1 CHR 22:5 word 14
OET-LV: 5 and_ Dāvid _he/it_said Shəlomoh/(Solomon) son_of_my is_a_youth and_weak and_the_house to_build to/for_YHWH is_to_make_great (to)_upwards for_a_name and_for_honour to/from_all/each/any/every the_lands I_will_prepare please to_him/it and_ Dāvid _he_prepared to_increase_in_number to_(the)_face_of/in_front_of/before death_of_his. (CH1_22:5)
OET-RV: 5 David said, “My son Shelomoh (Solomon) is young and tender, and the house to be built for Yahweh must be impressive for the sake of his reputation and for beauty in all the lands so I’ll prepare for it now.” So David prepared a large amount before he died. (CH1 22:5)
1 CHR 22:17 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 1 CHR 22:17 word 3
OET-LV: 17 And_ Dāvid _he/it_commanded to/from_all/each/any/every the_officials_of Yisrāʼēl/(Israel) to_help (to)_Shəlomoh/(Solomon) son_of_his. (CH1_22:17)
OET-RV: 17 Then David ordered all the Israeli officials to assist his son Shelomoh, saying, (CH1 22:17)
1 CHR 23:28 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘of, every_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB 1 CHR 23:28 word 15
OET-LV: 28 If/because position_of_their was_to_the_side_of the_descendants_of ʼAhₐron for_the_service_of the_house_of YHWH over the_courts and_over the_store-rooms and_over the_purification_of to/from_all/each/any/every holy_thing and_the_work_of the_service_of the_house_of the_ʼElohīm. (CH1_23:28)
OET-RV: 28 because their work was to assist Aharon’s descendants in their work in Yahweh’s temple. They were in charge of the temple courtyards and siderooms, in charge of the purification ceremonies, and did other work at the temple. (CH1 23:28)
1 CHR 25:7 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 1 CHR 25:7 word 8
OET-LV: 7 number_of_their And_he/it_was with relatives_of_their who_were_trained_of song to/for_YHWH every_of (the)_one_who_understood two_hundred eighty and_eight. (CH1_25:7)
OET-RV: 7 There were 288 of those men and their musical relatives who played to Yahweh. (CH1 25:7)
1 CHR 26:28 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, all’ OSHB 1 CHR 26:28 word 1
OET-LV: 28 And_all/each/any/every that_he_had_consecrated Shəmūʼēl/(Samuel) the_seer and_Shāʼūl/(Saul) the_son_of Qīsh and_ʼAⱱnēr the_son_of Nēr and_Yōʼāⱱ/(Joab) the_son_of Tsərūyāh/(Zeruiah) every_of (the)_one_who_consecrated was_on the_hand_of Shəlomīt and_his_of_relatives. (CH1_26:28)
OET-RV: 28 Shelomot and his relatives were also in charge of everything that the prophet Shemuel, King Shaul (Kish’s son), and David’s two army commanders Abner (Ner’s son) and Yoav (Tseruyah’s son) had dedicated to Yahweh. (CH1 26:28)
1 CHR 26:28 כֹּל (kol) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB 1 CHR 26:28 word 14
OET-LV: 28 And_all/each/any/every that_he_had_consecrated Shəmūʼēl/(Samuel) the_seer and_Shāʼūl/(Saul) the_son_of Qīsh and_ʼAⱱnēr the_son_of Nēr and_Yōʼāⱱ/(Joab) the_son_of Tsərūyāh/(Zeruiah) every_of (the)_one_who_consecrated was_on the_hand_of Shəlomīt and_his_of_relatives. (CH1_26:28)
OET-RV: 28 Shelomot and his relatives were also in charge of everything that the prophet Shemuel, King Shaul (Kish’s son), and David’s two army commanders Abner (Ner’s son) and Yoav (Tseruyah’s son) had dedicated to Yahweh. (CH1 26:28)
1 CHR 26:30 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB 1 CHR 26:30 word 15
OET-LV: 30 To_Ḩeⱱrōnite[s] Ḩₐshaⱱyāh and_his_of_relatives sons_of ability one_thousand and_seven hundred(s) were_over the_oversight_of Yisrāʼēl/(Israel) from_the_other_side of_Yardēn/(Jordan) westward to_all/each/any/every the_work_of YHWH and_to_the_service_of the_king. (CH1_26:30)
OET-RV: 30 From Hevron’s descendants, Hashavyah and his relatives were responsible for all the work done for Yahweh and for the king in the area west of the Yordan river. There were 1,700 of them who were able to do their work well. (CH1 26:30)
1 CHR 26:32 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘for, every_of’ OSHB 1 CHR 26:32 word 18
OET-LV: 32 And_his_of_relatives were_sons_of ability two_thousand and_seven hundred(s) the_heads_of the_fathers and_he_appointed_them Dāvid the_king over the_Rəʼūⱱēnite[s] and_the_Gādī[s] and_the_half_of the_tribe_of the_Manassite[s] to/from_all/each/any/every (the)_matter_of the_ʼElohīm and_(the)_matter_of the_king. (CH1_26:32)
OET-RV: 32 Yeriyyah had 2,700 relatives who were strong workers and leaders of their families. King David put them in charge of governing the tribes of Reuven, Gad, and the eastern half of the tribe of Menashsheh, to ensure that all the people did what God commanded and what the king told them to do. (CH1 26:32)
1 CHR 27:1 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘in, all_of’ OSHB 1 CHR 27:1 word 13
OET-LV: 27 and_the_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) to_their_of_number the_heads_of the_fathers and_the_commanders_of the_thousands and_the_hundreds and_their_of_officials who_serve DOM the_king to_all/each/any/every (the)_matter_of the_divisions which_come and_which_go_out month by_month to_all/each/any/every the_months_of the_year the_division the_one(f) was_twenty and_four thousand. (CH1_27:1)
OET-RV: 27 This is a list of the Israeli men who served the king in the army. Some were leaders of families, some were commanders of divisions of one thousand, some were commanders of division of one hundred, and some were other officers. There were twenty-four thousand men in each group, and each group served one month each year. (CH1 27:1)
1 CHR 27:1 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘throughout, all_of’ OSHB 1 CHR 27:1 word 20
OET-LV: 27 and_the_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) to_their_of_number the_heads_of the_fathers and_the_commanders_of the_thousands and_the_hundreds and_their_of_officials who_serve DOM the_king to_all/each/any/every (the)_matter_of the_divisions which_come and_which_go_out month by_month to_all/each/any/every the_months_of the_year the_division the_one(f) was_twenty and_four thousand. (CH1_27:1)
OET-RV: 27 This is a list of the Israeli men who served the king in the army. Some were leaders of families, some were commanders of divisions of one thousand, some were commanders of division of one hundred, and some were other officers. There were twenty-four thousand men in each group, and each group served one month each year. (CH1 27:1)
1 CHR 27:3 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘of, all_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB 1 CHR 27:3 word 5
OET-LV: 3 one_of the_descendants_of Pereʦ was_the_chief to/from_all/each/any/every the_commanders_of the_armies for_month (the)_first. (CH1_27:3)
OET-RV: 3 He was a descendant of Perets and was the commander of all the army officers during the first month each year. (CH1 27:3)
1 CHR 28:14 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB 1 CHR 28:14 word 4
OET-LV: 14 For_gold by_weight of_gold to/from_all/each/any/every articles_of service and_service to_all/each/any/every the_articles_of (the)_silver by_weight to/from_all/each/any/every articles_of service and_service. (CH1_28:14)
OET-RV: 14 David had determined the weight of gold and silver would be needed to make all the necessary items that would be used in the regular temple functions, (CH1 28:14)
1 CHR 28:14 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB 1 CHR 28:14 word 8
OET-LV: 14 For_gold by_weight of_gold to/from_all/each/any/every articles_of service and_service to_all/each/any/every the_articles_of (the)_silver by_weight to/from_all/each/any/every articles_of service and_service. (CH1_28:14)
OET-RV: 14 David had determined the weight of gold and silver would be needed to make all the necessary items that would be used in the regular temple functions, (CH1 28:14)
1 CHR 28:14 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB 1 CHR 28:14 word 12
OET-LV: 14 For_gold by_weight of_gold to/from_all/each/any/every articles_of service and_service to_all/each/any/every the_articles_of (the)_silver by_weight to/from_all/each/any/every articles_of service and_service. (CH1_28:14)
OET-RV: 14 David had determined the weight of gold and silver would be needed to make all the necessary items that would be used in the regular temple functions, (CH1 28:14)
1 CHR 28:21 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB 1 CHR 28:21 word 5
OET-LV: 21 And_see/lo/see the_divisions_of the_priests and_the_Lēviyyiy to/from_all/each/any/every the_service_of the_house_of the_ʼElohīm and_will_be_with_you in_all_of the_work to/from_all/each/any/every willing_person with_skill to/from_all/each/any/every service and_the_officials and_all the_people to/from_all/each/any/every words/messages_of_your. (CH1_28:21)
OET-RV: 21 Listen, the divisions of the priests and the Levites for all the service of the god’s house and all the skilled workmen will be backing you in all the work. The officials and all the people are ready to follow your instructions.” (CH1 28:21)
1 CHR 28:21 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), every_of’ morpheme glosses=‘for, every_of’ OSHB 1 CHR 28:21 word 12
OET-LV: 21 And_see/lo/see the_divisions_of the_priests and_the_Lēviyyiy to/from_all/each/any/every the_service_of the_house_of the_ʼElohīm and_will_be_with_you in_all_of the_work to/from_all/each/any/every willing_person with_skill to/from_all/each/any/every service and_the_officials and_all the_people to/from_all/each/any/every words/messages_of_your. (CH1_28:21)
OET-RV: 21 Listen, the divisions of the priests and the Levites for all the service of the god’s house and all the skilled workmen will be backing you in all the work. The officials and all the people are ready to follow your instructions.” (CH1 28:21)
1 CHR 28:21 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, every_of’ morpheme glosses=‘for, any_of’ OSHB 1 CHR 28:21 word 15
OET-LV: 21 And_see/lo/see the_divisions_of the_priests and_the_Lēviyyiy to/from_all/each/any/every the_service_of the_house_of the_ʼElohīm and_will_be_with_you in_all_of the_work to/from_all/each/any/every willing_person with_skill to/from_all/each/any/every service and_the_officials and_all the_people to/from_all/each/any/every words/messages_of_your. (CH1_28:21)
OET-RV: 21 Listen, the divisions of the priests and the Levites for all the service of the god’s house and all the skilled workmen will be backing you in all the work. The officials and all the people are ready to follow your instructions.” (CH1 28:21)
1 CHR 28:21 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘[are]_to, all_of’ morpheme glosses=‘at, every_of’ OSHB 1 CHR 28:21 word 20
OET-LV: 21 And_see/lo/see the_divisions_of the_priests and_the_Lēviyyiy to/from_all/each/any/every the_service_of the_house_of the_ʼElohīm and_will_be_with_you in_all_of the_work to/from_all/each/any/every willing_person with_skill to/from_all/each/any/every service and_the_officials and_all the_people to/from_all/each/any/every words/messages_of_your. (CH1_28:21)
OET-RV: 21 Listen, the divisions of the priests and the Levites for all the service of the god’s house and all the skilled workmen will be backing you in all the work. The officials and all the people are ready to follow your instructions.” (CH1 28:21)
1 CHR 29:1 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 1 CHR 29:1 word 4
OET-LV: 29 and_ Dāvid _he/it_said the_king to/from_all/each/any/every the_assembly Shəlomoh son_of_my whom_one he_has_chosen in/on/over_him/it god is_a_youth and_weak and_the_work is_great if/because not to/for_ʼĀdām/humankind the_temple if/because to/for_YHWH god. (CH1_29:1)
OET-RV: 29 Then King David told the entire assembly, “My son Shelomoh (Solomon) has been chosen by God himself. He’s young and tender, and it’s a huge job because the temple isn’t being built for people, but for Yahweh God. (CH1 29:1)
1 CHR 29:2 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every_of’ morpheme glosses=‘and, all_kinds_of’ OSHB 1 CHR 29:2 word 22
OET-LV: 2 And_according_to_all_of power_of_my I_have_prepared for_the_house_of my_god_of_of the_gold for_gold and_the_silver for_silver and_the_bronze for_bronze the_iron for_iron and_the_wood(s) for_wood(s) stones_of onyx and_settings stones_of antimony and_multicoloured_stones and_all/each/any/every stone precious and_stones_of alabaster to_increase_in_number. (CH1_29:2)
OET-RV: 2 I’ve used all my resources to provide a plentiful supply of materials for my god’s residence: the gold for the gold things, and the silver for the silver things, the bronze for the bronze things, the iron for the iron things, the wood for the wooden parts, onyx stones for inlays, antimony stones and colourful things, and all the rare stones and alabaster stones. (CH1 29:2)
1 CHR 29:11 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all’ morpheme glosses=‘over, all’ OSHB 1 CHR 29:11 word 16
OET-LV: 11 To/for_yourself(m) Oh_YHWH the_greatness and_the_strength and_the_splendour and_the_eminence and_the_majesty if/because everything in_heavens and_on_earth to/for_yourself(m) Oh_YHWH the_kingdom and_you_are_the_one_who_raises_himself to_all/each/any/every to_head. (CH1_29:11)
OET-RV: 11 Greatness and the power, beauty and splendour and majesty all belong to you, Yahweh, as indeed does everything in the heavens and on the earth. The kingdom and supreme leadership all belongs to you, Yahweh. (CH1 29:11)
1 CHR 29:20 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, whole_of’ OSHB 1 CHR 29:20 word 3
OET-LV: 20 and_ Dāvid _he/it_said to/from_all/each/any/every the_assembly bless please DOM YHWH god_of_your(pl) and_ all_of _they_blessed the_assembly to/for_YHWH the_god_of their_ancestors_of_of and_they_bowed_low and_they_bowed_down to/for_YHWH and_to_king. (CH1_29:20)
OET-RV: 20 Then David told all the assembled people, “Bless your god Yahweh.” and the entire assembly blessed Yahweh, the god of their ancestors. Then they bowed down to honour both Yahweh and the king. (CH1 29:20)
1 CHR 29:21 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB 1 CHR 29:21 word 19
OET-LV: 21 And_they_sacrificed to/for_YHWH sacrifices and_they_offered_up burnt_offerings to/for_YHWH to_the_next_day_of the_day (the)_that young_bulls one_thousand rams one_thousand lambs one_thousand and_their_drink_of_offerings and_sacrifices to_increase_in_number to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel). (CH1_29:21)
OET-RV: 21 Then they offered sacrifices to Yahweh, and sacrificed burnt offerings to Yahweh on the following day: 1,000 bulls, 1,000 rams, 1,000 lambs, plus their drink offerings and sacrifices for all Yisrael in abundance. (CH1 29:21)
2 CHR 1:2 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 2 CHR 1:2 word 3
OET-LV: 2 And_ Shəlomoh _he/it_said to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) to_the_commanders_of the_thousands and_the_hundreds and_to_judges and_to/for_all leader to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) the_heads_of the_fathers. (CH2_1:2)
OET-RV: 2 Shelomoh spoke to all Yisrael (Israel), to the army commanders of thousands and of hundreds, to the judges, to all of Yisrael’s leaders, including the clan leaders. (CH2 1:2)
2 CHR 1:2 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘of, all_of’ morpheme glosses=‘in, all_of’ OSHB 2 CHR 1:2 word 11
OET-LV: 2 And_ Shəlomoh _he/it_said to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) to_the_commanders_of the_thousands and_the_hundreds and_to_judges and_to/for_all leader to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) the_heads_of the_fathers. (CH2_1:2)
OET-RV: 2 Shelomoh spoke to all Yisrael (Israel), to the army commanders of thousands and of hundreds, to the judges, to all of Yisrael’s leaders, including the clan leaders. (CH2 1:2)
2 CHR 1:17 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 2 CHR 1:17 word 12
OET-LV: 17 And_they_brought_up and_they_brought_out from_Miʦrayim a_chariot for_six hundred(s) silver and_a_horse for_fifty and_one_hundred and_thus/so/as_follows to/from_all/each/any/every the_kings_of the_Hittites and_the_kings_of ʼArām by_their_of_hand they_brought_them_out. (CH2_1:17)
OET-RV: 17 Egyptian chariots cost six hundred silver coins and horses cost one hundred and fifty. (The Hittites and Aramean kings were able to get them for the same price.) (CH2 1:17)
2 CHR 2:13 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 2 CHR 2:13 word 22
OET-LV: 13 a_son_of a_woman one_of the_daughters_of Dān and_his_of_father was_a_man Tyrian who_knows for_doing in_gold and_in_silver in_bronze in_iron in_stone(s) and_in_wood(s) in_purple in_violet and_in_(the)_linen and_in_crimson and_to_engrave every_of engraving and_to_design any_of design which it_will_be_given to_him/it with your_skilled_of_people and_the_skillful_people_of my_master Dāvid I_will_show_you(ms). (CH2_2:13)
OET-RV: 13 “I’ll send Huram-Avi to you—he’s a skilled craftsman (CH2 2:13)
2 CHR 5:3 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 2 CHR 5:3 word 4
OET-LV: 3 And_they_assembled to the_king every_of (the)_person_of Yisrāʼēl/(Israel) at_festival that was_the_month (the)_seventh. (CH2_5:3)
OET-RV: 3 So in October, all those Israeli leaders gathered to be with the king for a feast, (CH2 5:3)
2 CHR 6:29 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 2 CHR 6:29 word 1
OET-LV: 29 Every_of prayer every_of supplication which it_will_belong to/from_all/each/any/every the_humankind and_to/for_all people_of_your Yisrāʼēl/(Israel) who they_will_know everyone plague_of_his_own and_his_own_of_pain and_he_will_spread_out palms_of_his to the_house (the)_this. (CH2_6:29)
OET-RV: 29 then if any person or all your Israeli people stretch out their hands towards this temple with their prayers and requests because they each acknowledge their individual pain and suffering, (CH2 6:29)
2 CHR 6:29 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB 2 CHR 6:29 word 3
OET-LV: 29 Every_of prayer every_of supplication which it_will_belong to/from_all/each/any/every the_humankind and_to/for_all people_of_your Yisrāʼēl/(Israel) who they_will_know everyone plague_of_his_own and_his_own_of_pain and_he_will_spread_out palms_of_his to the_house (the)_this. (CH2_6:29)
OET-RV: 29 then if any person or all your Israeli people stretch out their hands towards this temple with their prayers and requests because they each acknowledge their individual pain and suffering, (CH2 6:29)
2 CHR 6:29 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, any_of’ morpheme glosses=‘by, any_of’ OSHB 2 CHR 6:29 word 7
OET-LV: 29 Every_of prayer every_of supplication which it_will_belong to/from_all/each/any/every the_humankind and_to/for_all people_of_your Yisrāʼēl/(Israel) who they_will_know everyone plague_of_his_own and_his_own_of_pain and_he_will_spread_out palms_of_his to the_house (the)_this. (CH2_6:29)
OET-RV: 29 then if any person or all your Israeli people stretch out their hands towards this temple with their prayers and requests because they each acknowledge their individual pain and suffering, (CH2 6:29)
2 CHR 7:3 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB 2 CHR 7:3 word 1
OET-LV: 3 And_all/each/any/every the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) were_seeing when_came_down the_fire and_the_glory_of YHWH was_over the_house and_they_bowed_down face towards_land on the_pavement and_they_bowed_down and_to_give_thanks to/for_YHWH if/because he_is_good if/because is_forever loyalty_of_his_covenant. (CH2_7:3)
OET-RV: 3 and when all the Israelis saw the fire come down and saw the bright light above the temple, they fell to their knees with their faces bowed down low to the stone pavement, and worshipped and thanked Yahweh saying, “He is certainly good—his loyal commitment really will continue forever.” (CH2 7:3)
2 CHR 7:11 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 2 CHR 7:11 word 10
OET-LV: 11 And_ Shəlomoh _they_were_ended/finished DOM the_house_of YHWH and_DOM the_house_of the_king and_DOM every_of (the)_thing_which_was_coming on the_heart_of Shəlomoh/(Solomon) for_doing in_house_of YHWH and_in_his_own_of_house he_made_successful. (CH2_7:11)
OET-RV: 11 So Shelomoh finished Yahweh’s temple and the king’s palace—he’d succeeded in implementing everything that he’d envisaged. (CH2 7:11)
2 CHR 7:21 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘to, everyone_of’ OSHB 2 CHR 7:21 word 6
OET-LV: 21 And_the_house the_this which it_was most_high to/from_all/each/any/every one_who_passes_by on/upon/above_him/it he_will_be_appalled and_saying(ms) how YHWH did_he_do thus to_land (the)_this and_to_house (the)_this. (CH2_7:21)
OET-RV: 21 Then this temple which everyone admires as they pass by, will be devastated and people will ask, ‘Why did Yahweh do such terrible things to that temple and to that land?’ (CH2 7:21)
2 CHR 8:15 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, any_of’ morpheme glosses=‘concerning, any_of’ OSHB 2 CHR 8:15 word 8
OET-LV: 15 And_not they_turned_aside the_command_of the_king on the_priests and_the_Lēviyyiy to/from_all/each/any/every matter and_to_treasuries. (CH2_8:15)
OET-RV: 15 The priests and Levites followed the king’s instructions concerning all their duties, as well as their supervision of the treasuries. (CH2 8:15)
2 CHR 9:19 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, any_of’ morpheme glosses=‘in, any_of’ OSHB 2 CHR 9:19 word 14
OET-LV: 19 And_two_plus ten lions were_standing there on the_six the_steps from_this and_from_this not it_had_been_made thus to/from_all/each/any/every kingdom. (CH2_9:19)
OET-RV: 19 There were twelve statues of lions standing on the six steps—one at each end of each step. No throne like that existed in any other kingdom. (CH2 9:19)
2 CHR 9:20 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB 2 CHR 9:20 word 1
OET-LV: 20 And_all/each/any/every the_vessels_of the_drink_of the_king Shəlomoh/(Solomon) were_gold and_all/each/any/every the_utensils_of the_house_of the_forest_of (the)_Ləⱱānōn were_gold pure_gold not silver was_reckoned in_the_days_of Shəlomoh to_anything. (CH2_9:20)
OET-RV: 20 All of King Shelomoh’s cups were made of gold, and all the various dishes in ‘The House of the Lebanon Forest’ were refined gold. Nothing was made of silver, because in the time of Shelomoh’s reign, silver wasn’t considered valuable (CH2 9:20)
2 CHR 9:20 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB 2 CHR 9:20 word 7
OET-LV: 20 And_all/each/any/every the_vessels_of the_drink_of the_king Shəlomoh/(Solomon) were_gold and_all/each/any/every the_utensils_of the_house_of the_forest_of (the)_Ləⱱānōn were_gold pure_gold not silver was_reckoned in_the_days_of Shəlomoh to_anything. (CH2_9:20)
OET-RV: 20 All of King Shelomoh’s cups were made of gold, and all the various dishes in ‘The House of the Lebanon Forest’ were refined gold. Nothing was made of silver, because in the time of Shelomoh’s reign, silver wasn’t considered valuable (CH2 9:20)
2 CHR 9:23 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB 2 CHR 9:23 word 1
OET-LV: 23 And_all/each/any/every the_kings_of the_earth/land were_seeking DOM the_face_of Shəlomoh to_hear DOM wisdom_of_his which he_had_put the_ʼElohīm in_his_of_heart. (CH2_9:23)
OET-RV: 23 Kings from all over the world wanted to come and listen to the wisdom that God had given Shelomoh. (CH2 9:23)
2 CHR 11:23 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘through, all_of’ OSHB 2 CHR 11:23 word 5
OET-LV: 23 And_he_acted_wisely and_he_distributed from_all sons_of_his to/from_all/each/any/every the_lands_of Yəhūdāh and_Binyāmīn to_all/each/any/every the_cities_of (the)_fortifications and_he/it_gave to/for_them (the)_provision[s] to_increase_in_number and_he_sought a_multitude_of wives. (CH2_11:23)
OET-RV: 23 He wisely sent his other sons to fortified cities across all the regions in Yehudah and Benyamin, where he set them up generously and asked the local people to give them wives. (CH2 11:23)
2 CHR 11:23 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 2 CHR 11:23 word 9
OET-LV: 23 And_he_acted_wisely and_he_distributed from_all sons_of_his to/from_all/each/any/every the_lands_of Yəhūdāh and_Binyāmīn to_all/each/any/every the_cities_of (the)_fortifications and_he/it_gave to/for_them (the)_provision[s] to_increase_in_number and_he_sought a_multitude_of wives. (CH2_11:23)
OET-RV: 23 He wisely sent his other sons to fortified cities across all the regions in Yehudah and Benyamin, where he set them up generously and asked the local people to give them wives. (CH2 11:23)
2 CHR 13:9 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 2 CHR 13:9 word 15
OET-LV: 9 Not have_you(pl)_driven_out DOM the_priests_of YHWH DOM the_descendants_of ʼAhₐron and_the_Lēviyyiy and_you(pl)_have_appointed to/for_you(pl) priests like_the_peoples_of the_lands every_of (the)_one_who_comes to_fill his/its_hand with_a_young_bull a_young_one_of the_herd and_rams seven and_it_was a_priest to_not gods. (CH2_13:9)
OET-RV: 9 Didn’t you all drive out the Levites, as well as Yahweh’s priests who were Aharon’s descendants? Then you all appointed for yourselves ‘priests’ like they have in other countries, so that anyone who comes to consecrate himself by bringing a young bull from the herd and seven rams can become a ‘priest’ of your non-gods. (CH2 13:9)
2 CHR 15:13 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every’ morpheme glosses=‘and, all’ OSHB 2 CHR 15:13 word 1
OET-LV: 13 And_all/each/any/every one_who not he_will_seek to/for_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) he_will_be_put_to_death (to)_from small and_unto great (to)_from_man and_unto woman. (CH2_15:13)
OET-RV: 13 They decided that anyone who didn’t worship Yisrael’s god Yahweh must be killed, man or woman, and whether or not they had an important position. (CH2 15:13)
2 CHR 19:11 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘in, all_of’ OSHB 2 CHR 19:11 word 6
OET-LV: 11 And_see/lo/see ʼAmaryāh the_priest_of the_head will_be_over_you(pl) to_all/each/any/every (the)_matter_of YHWH and_Zəⱱadyāh the_son_of Yishmāˊʼēl/(Ishmael) the_leader of_the_house_of of_Yəhūdāh/(Judah) to_all/each/any/every (the)_matter_of the_king and_will_be_officials the_Lēviyyiy before_you(pl) be_strong and_act and_let_it_be YHWH with the_good. (CH2_19:11)
OET-RV: 11 And listen, the chief priest Amaryah is over you all in any religious matter, and Yishmael’s son Zevady is the leader of Yehudah for any civil matter concerning the king. Also you have the Levite officials to assist you all. Act with courage and let Yahweh assist those doing what’s right.” (CH2 19:11)
2 CHR 19:11 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘in, all_of’ OSHB 2 CHR 19:11 word 15
OET-LV: 11 And_see/lo/see ʼAmaryāh the_priest_of the_head will_be_over_you(pl) to_all/each/any/every (the)_matter_of YHWH and_Zəⱱadyāh the_son_of Yishmāˊʼēl/(Ishmael) the_leader of_the_house_of of_Yəhūdāh/(Judah) to_all/each/any/every (the)_matter_of the_king and_will_be_officials the_Lēviyyiy before_you(pl) be_strong and_act and_let_it_be YHWH with the_good. (CH2_19:11)
OET-RV: 11 And listen, the chief priest Amaryah is over you all in any religious matter, and Yishmael’s son Zevady is the leader of Yehudah for any civil matter concerning the king. Also you have the Levite officials to assist you all. Act with courage and let Yahweh assist those doing what’s right.” (CH2 19:11)
2 CHR 20:27 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 2 CHR 20:27 word 2
OET-LV: 27 And_ every_of _they_turned_back (the)_man_of Yəhūdāh and_Yərūshālam/(Jerusalem) and_Yəhōshāfāţ at_their_of_head to_return to Yərūshālam/(Jerusalem) with_joy if/because he_had_made_them_rejoice YHWH from_their_of_enemies. (CH2_20:27)
OET-RV: 27 Then all the men from Yerushalem and across Yehudah returned to Yerushalem with King Yehoshafat leading them—celebrating because Yahweh had enabled them to defeat their enemies. (CH2 20:27)
2 CHR 23:19 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, any_of’ morpheme glosses=‘in, any_of’ OSHB 2 CHR 23:19 word 10
OET-LV: 19 And_he_stationed the_gatekeepers at the_gates_of the_house_of YHWH and_not he_came a_person_unclean to/from_all/each/any/every matter. (CH2_23:19)
OET-RV: 19 He also stationed guards at the temple gates so that no one could enter if they were ceremonially ‘unclean’. (CH2 23:19)
2 CHR 25:5 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB 2 CHR 25:5 word 12
OET-LV: 5 and_ ʼAmaʦyāh _he_assembled DOM Yəhūdāh/(Judah) and_he_appointed_them to_the_house_of ancestors to_the_commanders_of the_thousands and_to_the_commanders_of the_hundreds to/from_all/each/any/every Yəhūdāh and_Binyāmīn and_he_enrolled_them (to)_from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards and_he_found_them three hundred(s) thousand chosen_man who_goes_forth warfare who_holds a_spear and_a_body_shield. (CH2_25:5)
OET-RV: 5 Then Amatsyah summoned Yehudah’s men and appointed some by their clans to be leaders of hundreds and of thousands, for all of Yehudah and Benyamin. They counted three-hundred thousand men who were twenty and over, and suitable for fighting with a spear and shield. (CH2 25:5)
2 CHR 26:14 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB 2 CHR 26:14 word 4
OET-LV: 14 And_he_prepared to/for_them ˊUzziyyāh to/from_all/each/any/every the_army shields and_spears and_helmets and_body_armour(s) and_bows and_(to)_stones_of slings. (CH2_26:14)
OET-RV: 14 Uzziyah supplied shields, spears, helmets, armoured vests, bows, and slingshots for the entire army. (CH2 26:14)
2 CHR 28:4 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 2 CHR 28:4 word 7
OET-LV: 4 And_he_sacrificed and_he_made_smoke at_places and_on the_hills and_under every_of tree luxuriant. (CH2_28:4)
OET-RV: 4 plus he offered sacrifices and burnt incense at the hilltop shrines, and on the hills, and under every large, green tree. (CH2 28:4)
2 CHR 28:15 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), any_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB 2 CHR 28:15 word 20
OET-LV: 15 And_they_arose the_men who they_had_been_designated by_names and_they_took_hold on_captive[s] and_all people_of_their_naked they_clothed from the_booty and_they_clothed_them and_they_shod_them and_they_fed_them and_they_gave_them_to_drink and_they_anointed_them and_they_led_them on_donkeys to/from_all/each/any/every one_who_stumbled and_they_brought_them Yərīḩō/(Jericho) the_city_of the_palm_trees beside relatives_of_their and_they_returned Shomrōn. (CH2_28:15)
OET-RV: 15 Then some men from Yisrael were called out by name to come and search the plunder to find clothes and dress the naked captives from Yehudah and give them sandals. Then they gave them food and drink, as well as oil to rub on their wounds. They gave donkeys to those who couldn’t easily walk, and took them to Yeriho (The City of Palms) which was nearer their relatives, then those men returned to Shomron (Samaria). (CH2 28:15)
2 CHR 29:24 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB 2 CHR 29:24 word 12
OET-LV: 24 And_they_slaughtered_them the_priests and_they_made_a_sin_offering DOM blood_of_their to_the_altar to_make_atonement on all_of Yisrāʼēl/(Israel) if/because to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) he_had_said the_king the_burnt_offering and_the_sin_offering. (CH2_29:24)
OET-RV: 24 before the priests slaughtered them and splashed their blood on the altar so Yahweh would forgive the disobedience of all Yisrael. (The king had ordered the burnt offerings and the sin offering be for all Yisrael.) (CH2 29:24)
2 CHR 30:17 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, every’ morpheme glosses=‘for, everyone’ OSHB 2 CHR 30:17 word 11
OET-LV: 17 If/because many_of among_assembly who not they_had_consecrated_themselves and_the_Lēviyyiy were_over the_slaughter_of the_passovers to_all/each/any/every not clean to_consecrate_them to/for_YHWH. (CH2_30:17)
OET-RV: 17 Because many people in the assembly hadn’t consecrated themselves, the Levites assisted them by slaughtering the lambs and consecrating them to Yahweh. (CH2 30:17)
2 CHR 30:19 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 2 CHR 30:19 word 1
OET-LV: 19 Every_of who_his_heart_of_one he_has_directed to_seek the_ʼElohīm YHWH the_god_of his_ancestors_of_of and_not according_to_the_purification_of the_holy_place. (CH2_30:19)
OET-RV: 19 everyone who sincerely wants to honour and obey Yahweh, the god of their ancestors, even if they haven’t completed the formal purification ceremonies for the temple.” (CH2 30:19)
2 CHR 31:5 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB 2 CHR 31:5 word 11
OET-LV: 5 And_just_as_spread the_message they_multiplied the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) the_first_of grain new_wine and_fresh_oil and_honey and_all/each/any/every produce_of the_field and_the_tithe_of (the)_everything to_increase_in_number they_brought. (CH2_31:5)
OET-RV: 5 and as soon as the message reached them, the Israelis started giving the first portions of their harvests of grain and new wine, oil and honey, and all the produce from the countryside, so they brought a tenth of the harvests of all their crops. (CH2 31:5)
2 CHR 31:16 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 2 CHR 31:16 word 8
OET-LV: 16 (from)_besides_of their_genealogical_enrolment to_males from_a_son_of three years and_(to)_upwards to/from_all/each/any/every (the)_one_who_went to_the_house_of YHWH for_the_matter_of a_day in_its_day for_their_of_service by_their_of_duties according_to_of_their_divisions. (CH2_31:16)
OET-RV: 16 Every male who was at least three years old who was listed in the genealogical records, received a portion for their service in the temple as each division performed their assigned duties. (CH2 31:16)
2 CHR 31:18 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘of, whole_of’ OSHB 2 CHR 31:18 word 7
OET-LV: 18 And_to_genealogical_enrolment in_all one[s]_of_their_little wives_of_their and_their_of_sons and_their_of_daughters to/from_all/each/any/every the_assembly if/because in_their_of_faithfulness they_had_consecrated_themselves holiness. (CH2_31:18)
OET-RV: 18 as well as their wives and young children, and sons and daughters whose names were on the genealogies, because they had also faithfully consecrated themselves for the sacred work. (CH2 31:18)
2 CHR 31:19 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘to, every_of’ OSHB 2 CHR 31:19 word 16
OET-LV: 19 And_to_the_descendants_of ʼAhₐron the_priests in_the_fields_of the_pasture_land_of their_cities_of_of in_all city and_a_city men who they_had_been_designated by_names to_distribute portions to/from_all/each/any/every male among_priests and_to/for_all the_genealogical_enrolment among. (CH2_31:19)
OET-RV: 19 Also, Aharon’s descendants the priests who had pasture land around their cities and who were named, were given a portion for each male, as well as each Levite included on the genealogical records. (CH2 31:19)
2 CHR 32:13 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 2 CHR 32:13 word 7
OET-LV: 13 Not do_you(pl)_know what have_I_done I and_my_of_fathers to_all/each/any/every the_peoples_of the_lands ever_(able) were_they_able the_gods_of the_nations_of the_lands to_deliver DOM land_of_their from_my_of_hand. (CH2_32:13)
OET-RV: 13 Don’t you people know what my ancestors and I have done to the peoples from other countries? Were any of their gods able to save them from me? (CH2 32:13)
2 CHR 32:21 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 2 CHR 32:21 word 5
OET-LV: 21 and_ YHWH _he_sent an_messenger and_he_annihilated every_of mighty_man_of strength and_officer and_commander in_the_camp_of the_king_of ʼAshshūr and_he_returned with_shame_of face to_his_own_of_land and_he_came the_house_of his/its_god and_some_of_the_offspring(s)_of his_lower_parts_of_of there they_made_him_fall by_sword. (CH2_32:21)
OET-RV: 21 and Yahweh sent a messenger who destroyed the powerful warriors, and the leaders and chiefs in the Assyrian army, and then their king had to return home in shame. When he went into the temple of his god, some of his sons ran him through with a sword. (CH2 32:21)
2 CHR 32:28 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_kinds_of’ OSHB 2 CHR 32:28 word 7
OET-LV: 28 And_storehouses for_the_yield_of grain and_new_wine and_fresh_oil and_stalls to/from_all/each/any/every livestock and_livestock and_flocks for_stalls. (CH2_32:28)
OET-RV: 28 as well as storehouses for grain, wine, and olive oil, and stalls for all kinds of livestock and his flocks. (CH2 32:28)
2 CHR 33:3 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 2 CHR 33:3 word 15
OET-LV: 3 And_he_returned and_he/it_built DOM the_high_places which he_had_pulled_down Ḩizqiyyāh his/its_father and_he_set_up altars to_Baˊal and_he/it_made ʼAshērāh_poles and_he_bowed_down to/from_all/each/any/every the_host_of the_heavens and_he_served DOM_them. (CH2_33:3)
OET-RV: 3 The hilltop shrines that his father Hizkiyah had torn down, he turned around and rebuilt them and erected altars to the Baals, and he made Asherot poles, and he bowed down to all the stars in the sky and served them. (CH2 33:3)
2 CHR 33:5 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 2 CHR 33:5 word 3
OET-LV: 5 And_he/it_built altars to/from_all/each/any/every the_host_of the_heavens in_the_two_of the_courtyards_of the_house_of YHWH. (CH2_33:5)
OET-RV: 5 He built altars for all the stars in the sky in both of the temple courtyards, (CH2 33:5)
2 CHR 33:8 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘concerning, all_of’ OSHB 2 CHR 33:8 word 20
OET-LV: 8 And_not I_will_repeat to_remove DOM the_foot_of Yisrāʼēl/(Israel) from_under the_soil which I_appointed for_your(pl)_of_ancestors only if they_will_take_care for_doing DOM all_of that I_commanded_them to/from_all/each/any/every the_law and_the_regulations and_the_judgements by_the_hand_of Mosheh. (CH2_33:8)
OET-RV: 8 If Yisrael will be careful to do everything that I’ve instructed them and follow all the regulations and statutes that were given to them through Mosheh, then I won’t force them to leave the land again that I gave to their ancestors.” (CH2 33:8)
2 CHR 34:12 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 2 CHR 34:12 word 20
OET-LV: 12 And_the_men were_working in_faithfulness in_work and_over_them Yaḩat/(Jahath) were_appointed and_ˊOⱱadyāh the_Lēviyyiy of the_descendants_of Mərārī and_Zəkaryāh and_Məshullām of the_descendants_of the_Qəhātites to_act_as_overseers and_the_Lēviyyiy every_of one_who_was_skilled in_instruments_of song. (CH2_34:12)
OET-RV: 12 and the workers did their work faithfully. Their supervisors were Yahat and Ovadyah (Levites descended from Merari), as well as Zekaryah and Meshullam (descendants of Levi’s son Kohat), and all the Levites who were good on their musical instruments. (CH2 34:12)
2 CHR 34:13 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘of, every_of’ morpheme glosses=‘over, all_of’ OSHB 2 CHR 34:13 word 4
OET-LV: 13 (and)_were_over the_burden-bearers and_were_acting_as_overseers to_all/each/any/every doer_of work for_labour and_labour and_some_of_the_Lēviyyiy were_scribes and_officials and_gatekeepers. (CH2_34:13)
OET-RV: 13 They also supervised the porters and those working on various other tasks. Some of the Levites were secretaries, officials, and guards. (CH2 34:13)
2 CHR 34:21 כְּכָל (kəkāl) Lemmas=‘כְּ’, ‘כֹּל’ contextual morpheme glosses=‘according, to_every_of’ morpheme glosses=‘in_accordance_with, all_of’ OSHB 2 CHR 34:21 word 31
OET-LV: 21 Go consult DOM YHWH for_me and_for the_one_who_remains among_Yisrāʼēl/(Israel) and_among_Yəhūdāh/(Judah) on the_words/messages_of the_scroll which it_has_been_found if/because is_great the_rage_of YHWH which it_has_been_poured_out on_us on that not they_kept ancestors_of_our DOM the_message_of YHWH for_doing according_to_every_of (the)_thing_written on the_scroll (the)_this. (CH2_34:21)
OET-RV: 21 “Go and ask Yahweh on my behalf and on behalf of those in Yisrael and Yehudah, what he wants us to do with respect to the instructions on the scroll that has just been found, because it seems that Yahweh will be very angry at us because our ancestors haven’t followed all of Yahweh’s instructions as they’re written on that scroll.” (CH2 34:21)
2 CHR 34:32 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 2 CHR 34:32 word 3
OET-LV: 32 And_he_made_stand DOM every_of (the)_one_who_was_found in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_Binyāmīn and_they_did of_Yərūshālam/(Jerusalem) the_inhabitants_of according_to_the_covenant_of god the_god_of their_ancestors_of_of. (CH2_34:32)
OET-RV: 32 Then he had everyone from Yerushalem and Benyamin take a stand in agreement to it, and so Yerushalem’s inhabitants renewed their agreement with the god of their ancestors. (CH2 34:32)
2 CHR 34:33 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB 2 CHR 34:33 word 13
OET-LV: 33 And_ Yʼoshiyyāh/(Josiah) _he_removed DOM all_of the_abominations from_all the_lands which belonged_to_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he_made_to_serve DOM every_of (the)_one_who_was_found in_Yisrāʼēl/(Israel) to_serve DOM YHWH god_of_their all_of his/its_days not they_turned_aside from_after YHWH the_god_of their_ancestors_of_of. (CH2_34:33)
OET-RV: 33 So King Yoshiyah removed all the disgusting idols from all the Yisraeli regions, and he made everyone in Yisrael serve their god Yahweh—during his lifetime they never turned away from Yahweh, the god of their ancestors. (CH2 34:33)
2 CHR 35:3 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 2 CHR 35:3 word 4
OET-LV: 3 And_he/it_said to_Lēviyyiy who_taught to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) (the)_holy to/for_YHWH put DOM the_box_of (the)_holiness in_house which he_built Shəlomoh/(Solomon) the_son_of Dāvid the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) there_will_not_be to/for_you(pl) a_burden on_shoulder now serve DOM YHWH god_of_your(pl) and_DOM people_of_his Yisrāʼēl/(Israel). (CH2_35:3)
OET-RV: 3 He told the Levites (they had been separated from the other tribes in order to serve Yahweh) who were teaching all Yisrael, “Place the sacred box in the house that David’s son, Yisrael’s King Shelomoh (Solomon) had built—it won’t be a burden any more for your shoulders. Now serve your god Yahweh and his Israeli people (CH2 35:3)
2 CHR 35:7 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, every_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB 2 CHR 35:7 word 11
OET-LV: 7 and_ Yʼoshiyyāh/(Josiah) _he_contributed for_the_sons_of the_people flock[s] lambs and_the_sons goats (the)_everything for_passovers to/from_all/each/any/every (the)_one_who_was_found to_the_number_of thirty thousand and_cattle three_of thousand(s) these were_from_the_property_of the_king. (CH2_35:7)
OET-RV: 7 King Yoshiyah provided thirty thousand lambs and young goats for the ‘pass-over’ sacrifices from his own flocks and three thousand bulls from his own herds. (CH2 35:7)
2 CHR 35:13 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 2 CHR 35:13 word 11
OET-LV: 13 And_they_cooked the_passover in_fire according_the_ordinance and_the_holy_offerings they_boiled in_pots and_in_(the)_pots and_in_bowls and_they_brought_them_quickly to/from_all/each/any/every the_children_of the_people. (CH2_35:13)
OET-RV: 13 They roasted the ‘pass-over’ meal over the fire as per the instructions, and they boiled the meat of the sacred offerings in pots and kettles and pans, and served the meat immediately to all the people who were there. (CH2 35:13)
2 CHR 36:18 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB 2 CHR 36:18 word 1
OET-LV: 18 And_all/each/any/every the_articles_of the_house_of the_ʼElohīm the_big(pl) and_(the)_small and_the_treasures_of the_house_of YHWH and_the_treasures_of the_king and_his_of_officials (the)_everything he_brought Bāⱱel. (CH2_36:18)
OET-RV: 18 Then he took everything valuable, big or small, from God’s temple as well as from the king and his officials. (CH2 36:18)
EZRA 1:5 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every’ morpheme glosses=‘to, everyone’ OSHB EZRA 1:5 word 8
OET-LV: 5 And_ the_heads_of _they_arose of_the_fathers of_Yəhūdāh and_Binyāmīn and_the_priests and_the_Lēviyyiy to_all/each/any/every one_whom_he_had_stirred_up the_ʼElohīm DOM his/its_breath/wind/spirit to_go_up to_build DOM the_house_of YHWH which is_in_Yərūshālam/(Jerusalem). (EZR_1:5)
OET-RV: 5 Then some of the leaders of Benyamin and Yehudah, and some priests and Levites—all of whom had had their spirits stirred up by God—left to go and build Yahweh’s residence in Yerushalem. (EZR 1:5)
EZRA 6:11 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB EZRA 6:11 word 5
OET-LV: 11 And_from_of_me a_decree it_is_made that every_of person who the_command he_will_violate this a_beam let_it_be_pulled_away from his_of_house and_he_will_be_lifted_up let_him_be_impaled on_it and_his_of_house a_refuse-heap let_it_be_made on this. (EZR_6:11)
OET-RV: 11 Also I decree that any man who changes this edict should have a beam pulled from his house, and after it’s sharpened and set into the ground, then he should be impaled on it. Then his entire house should be made into a rubbish heap because of what he did. (EZR 6:11)
EZRA 6:12 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EZRA 6:12 word 7
OET-LV: 12 And_(the)_god who he_has_caused_to_dwell his/its_name there may_he_overthrow every_of king and_people who he_will_stretch_out his_of_hand to_violate to_destroy the_house_of the_god this which is_in_Yərūshelēm/(Jerusalem) I Dārəyāvesh I_make a_decree diligently let_it_be_done. (EZR_6:12)
OET-RV: 12 May the god who has established his name there overthrow any king or person who makes any attempt to change this decree or to destroy that house of God in Yerushalem. I, Dareyavesh, have made a decree. Let it be done diligently.” (EZR 6:12)
EZRA 6:20 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB EZRA 6:20 word 10
OET-LV: 20 If/because they_had_purified_themselves the_priests and_the_Lēviyyiy as_one of_them_of_all were_pure and_they_slaughtered the_passover to/from_all/each/any/every the_children_of the_exile and_for_their_of_brothers the_priests and_for_themselves. (EZR_6:20)
OET-RV: 20 The priests and Levites all had to be individually purified, and they slaughtered the lambs for all the exiles and for their brothers the priests, and for themselves. (EZR 6:20)
EZRA 6:21 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB EZRA 6:21 word 6
OET-LV: 21 And_ the_people_of _they_ate of_Yisrāʼēl/(Israel) who_had_returned from_the_exile and_all/each/any/every (the)_one_who_had_separated_himself from_the_uncleanness_of the_nations_of the_earth/land to_them to_seek to/for_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel). (EZR_6:21)
OET-RV: 21 Then all the Israelis ate the meal—those who’d returned from the exile and every one who’d separated themselves from the uncleanness of the nations of the land in order to search for Israel’s god Yahweh. (EZR 6:21)
EZRA 7:13 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB EZRA 7:13 word 5
OET-LV: 13 From_me a_decree it_is_made that every_of one_who_volunteers in_my_of_kingdom from the_people Yisrāʼēl/(Israel) and_its_of_priests and_the_Lēviyyiy to_go to_Yərūshelēm/(Jerusalem) with_you he_will_go. (EZR_7:13)
OET-RV: 13 I hereby decree that anyone in my kingdom from Yisrael (including priests and Levites) who freely offers to go to Yerushalem with you, may go. (EZR 7:13)
EZRA 7:16 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB EZRA 7:16 word 1
OET-LV: 16 And_all/each/any/every the_silver and_the_gold which you_will_find in_all_of the_province_of Bāⱱel with the_freewill_offering_of the_people and_the_priests who_have_offered_freely for_the_house_of their_god which is_in_Yərūshelēm/(Jerusalem). (EZR_7:16)
OET-RV: 16 along with all the gold and silver that you collect all across Babylon, along with the freewill offerings of the people and the priests who freely give towards the house of God in Yerushalem. (EZR 7:16)
EZRA 7:21 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB EZRA 7:21 word 7
OET-LV: 21 And_from_me I ʼArtaḩshashtāʼ Oh/the_king it_is_made a_decree to_all/each/any/every the_treasurers who are_in_the_region_beyond the_river that all_of that he_will_ask_you(pl)_for ˊEzrāʼ the_priest the_scribe_of the_law of the_god_of the_heavens diligently let_it_be_done. (EZR_7:21)
OET-RV: 21 And I, King Artahshasta make a decree for all the treasurers in the province west of the river: that you all diligently help with everything that the priest Ezra (the scribe of the law of the god of the heavens) asks from you all— (EZR 7:21)
EZRA 7:25 לְכָל (ləkāl) Lemma=‘דִּין’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘DOM, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB EZRA 7:25 word 13
OET-LV: 25 And_you Oh_ˊEzrāʼ according_to_the_wisdom_of your_god which is_in_your_of_hand appoint judges and_judges that they_will_be judging to/from_all/each/any/every the_people which is_in_the_region_beyond the_river to/from_all/each/any/every those_who_know_of (of)_the_laws_of your_god and_one_who not he_is_knowing you(pl)_will_instruct. (EZR_7:25)
OET-RV: 25 As for you, Ezra, use the wisdom that your god has given to you to appoint magistrates and judges who can judge all the people who are in that province beyond the river—everyone who know the laws of your god (plus you should teach those who don’t know them). (EZR 7:25)
EZRA 7:25 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘נְהַר’, ‘ה’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘DOM, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB EZRA 7:25 word 18
OET-LV: 25 And_you Oh_ˊEzrāʼ according_to_the_wisdom_of your_god which is_in_your_of_hand appoint judges and_judges that they_will_be judging to/from_all/each/any/every the_people which is_in_the_region_beyond the_river to/from_all/each/any/every those_who_know_of (of)_the_laws_of your_god and_one_who not he_is_knowing you(pl)_will_instruct. (EZR_7:25)
OET-RV: 25 As for you, Ezra, use the wisdom that your god has given to you to appoint magistrates and judges who can judge all the people who are in that province beyond the river—everyone who know the laws of your god (plus you should teach those who don’t know them). (EZR 7:25)
EZRA 9:13 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EZRA 9:13 word 2
OET-LV: 13 And_after every_of (the)_thing_which_has_come on_us by_our_of_deeds (the)_evil and_by_our_of_guilt the_big/large/great(fs) if/because you our_god_of_Oh you_have_withheld (to)_downwards from_our_of_iniquity and_you(ms)_will_give to/for_ourselves an_escaped_remnant like_this. (EZR_9:13)
OET-RV: 13 “Yet after everything that’s happened to us as a result our evil actions and our great guilt (even though you, our god, didn’t punish us as harshly as you could have, and you’ve allowed us to survive as we’re here now), (EZR 9:13)
EZRA 10:7 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB EZRA 10:7 word 5
OET-LV: 7 and_they_caused_to_pass a_proclamation in_Yəhūdāh/(Judah) and_Yərūshālam/(Jerusalem) to_all/each/any/every the_children_of the_exile to_assemble Yərūshālam/(Jerusalem). (EZR_10:7)
OET-RV: 7 Then the leaders sent a proclamation throughout Yerushalem and all Yehudah to all those Jews who’d returned from captivity, that their men should assemble in Yerushalem. (EZR 10:7)
EZRA 10:8 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every’ morpheme glosses=‘and, anyone’ OSHB EZRA 10:8 word 1
OET-LV: 8 And_all/each/any/every one_who not he_will_come to_the_three_of the_days according_to_the_counsel_of the_leaders and_the_elders it_will_be_forfeited all_of property_of_his and_he he_will_be_separated from_the_assembly_of the_exile[s]. (EZR_10:8)
OET-RV: 8 They were told that it was the decision of the leaders and elders that anyone who didn’t arrive within three days would then forfeit all their property and would no longer be considered as an Israeli. (EZR 10:8)
EZRA 10:14 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, whole_of’ OSHB EZRA 10:14 word 4
OET-LV: 14 Let_them_stand please leaders_of_our to/from_all/each/any/every the_assembly and_all/each/any/every one_who is_in_our_of_cities who_he_has_married women foreign let_him_come to_times appointed and_with_them the_elders_of a_city and_a_city and_its_of_judges until (to)_turn_back the_burning_of the_anger our_god_of_of from_him/it until to_the_message/thing/matter (the)_this. (EZR_10:14)
OET-RV: 14 So let’s delegate our leaders to make the decisions for all of us. Then we can arrange to meet together by city with our elders and judges to apply the decisions about our foreign wives, until God’s anger towards us about these matters cools down. (EZR 10:14)
EZRA 10:14 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every’ morpheme glosses=‘and, all’ OSHB EZRA 10:14 word 6
OET-LV: 14 Let_them_stand please leaders_of_our to/from_all/each/any/every the_assembly and_all/each/any/every one_who is_in_our_of_cities who_he_has_married women foreign let_him_come to_times appointed and_with_them the_elders_of a_city and_a_city and_its_of_judges until (to)_turn_back the_burning_of the_anger our_god_of_of from_him/it until to_the_message/thing/matter (the)_this. (EZR_10:14)
OET-RV: 14 So let’s delegate our leaders to make the decisions for all of us. Then we can arrange to meet together by city with our elders and judges to apply the decisions about our foreign wives, until God’s anger towards us about these matters cools down. (EZR 10:14)
NEH 5:13 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NEH 5:13 word 9
OET-LV: 13 Also bosom_of_my I_shook_out and_I_said thus may_he_shake_out the_ʼElohīm DOM every_of the_man who not he_will_carry_out DOM the_message the_this from_his_of_house and_from_his_of_property and_thus may_he_be shaken_out and_empty and_ all_of _they_said the_assembly amen and_they_praised DOM YHWH and_he/it_made the_people according_the_manner (the)_this. (NEH_5:13)
OET-RV: 13 Also I shook the folds of my robe and told them, “May God shake you all out of his house like that, and shake every man’s business if he doesn’t do what he just promised—may he be shaken out like that and lose everything.” (NEH 5:13)
NEH 8:2 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB NEH 8:2 word 11
OET-LV: 2 And_ ˊEzrāʼ _he_brought the_priest/officer DOM the_law to_(the)_face_of/in_front_of/before the_assembly from_man and_unto woman and_all/each/any/every one_who_understood to_listen in/on_day one of_month the_seventh. (NEH_8:2)
OET-RV: 2 So it was the beginning of October when Ezra the priest brought the scroll to the gathering of men and women and everyone who wanted to understand it, (NEH 8:2)
NEH 8:9 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB NEH 8:9 word 12
OET-LV: 9 and_ Nəḩemyāh _he/it_said he was_the_governor and_ˊEzrāʼ the_priest/officer the_scribe and_the_Lēviyyiy who_were_causing_to_understand DOM the_people to/from_all/each/any/every the_people the_day is_holy it to/for_YHWH god_of_your(pl) do_not mourn and_do_not weep if/because all_of were_weeping the_people just_as_they_heard DOM the_words/messages_of the_law. (NEH_8:9)
OET-RV: 9 Then Nehemyah the governor and Ezra the priest & scribe, and the Levites who were explaining it, said to all the people, “Today is a sacred day—it belongs to your god Yahweh. Don’t mourn or weep.” That was because all the people were weeping after they heard Yahweh’s instructions to them. (NEH 8:9)
NEH 8:11 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB NEH 8:11 word 3
OET-LV: 11 And_the_Lēviyyiy were_making_quiet to/from_all/each/any/every the_people to_say hush if/because the_day is_holy and_do_not be_grieved. (NEH_8:11)
OET-RV: 11 The Levites told the people to quieten down, saying, “Don’t grieve today because it’s a sacred day. Stay quiet.” (NEH 8:11)
NEH 8:13 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘of, all_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB NEH 8:13 word 6
OET-LV: 13 and_on_day the_second the_heads_of they_gathered of_the_fathers to/from_all/each/any/every the_people the_priests and_the_Lēviyyiy to ˊEzrāʼ the_scribe and_to_gain_insight into the_words/messages_of the_law. (NEH_8:13)
OET-RV: 13 The next day, all the clan leaders, and the priests and Levites, met with Ezra the scribe to study the instructions on the scroll. (NEH 8:13)
NEH 9:25 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NEH 9:25 word 9
OET-LV: 25 And_they_captured cities fortified and_ground fertile and_they_took_possession_of houses full every_of good_thing wells dug_out vineyards and_olive_trees and_tree food to_increase_in_number and_they_ate and_they_were_satisfied and_they_grew_fat and_they_luxuriated in_your_of_goodness (the)_great. (NEH_9:25)
OET-RV: 25 They captured fortified cities and productive land, and they took over houses full of all good things, stone cisterns, vineyards and olive orchards, and lots of fruit trees. They ate and were satisfied, and grew fat and enjoyed themselves as a result of your amazing goodness. (NEH 9:25)
NEH 9:33 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB NEH 9:33 word 4
OET-LV: 33 And_you(ms) are_righteous on every_of (the)_thing_which_has_come on_us if/because faithfulness you_have_acted and_we we_have_acted_wickedly. (NEH_9:33)
OET-RV: 33 You are totally fair in allowing all that to happen to us, because you have behaved faithfully, but in contrast, we have behaved wickedly— (NEH 9:33)
NEH 10:32 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘of_every_of’ word gloss=‘all’ OSHB NEH 10:32 word 22
OET-LV: 32 and_the_peoples_of the_earth/land who_bring DOM (the)_wares and_all grain in/on_day of_the_sabbath to_sell not we_will_take from_them on_sabbath and_on_a_day_of holiness and_we_will_leave DOM the_year (the)_seventh and_usury_of every_of hand. (NEH_10:32)
OET-RV: 32 We will also pledge to each donate a week’s wages each year to support the temple functions (NEH 10:32)
NEH 10:34 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB NEH 10:34 word 15
OET-LV: 34 for_the_bread_of the_row and_the_grain_offering_of (the)_regularity and_for_the_burnt_offering_of (the)_regularity the_sabbaths the_new_moons for_feasts and_for_offerings and_for_offerings to_make_atonement on Yisrāʼēl/(Israel) and_all/each/any/every the_work_of the_house_of our_god_of_of. (NEH_10:34)
OET-RV: 34 Then we threw dice to choose from among the priests, the Levites, and the people to create the roster for bringing firewood to the temple as an offering to be used at the appointed times each year for burning on the altar of Yahweh our god as written in the scrolls. (NEH 10:34)
NEH 10:36 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘of_every_of’ word gloss=‘all’ OSHB NEH 10:36 word 8
OET-LV: 36 and_to_bring DOM the_first-fruits_of our_ground_of_of and_the_first-fruits_of all_of the_fruit_of every_of tree a_year in_year to_the_house_of YHWH. (NEH_10:36)
OET-RV: 36 We will dedicate our eldest male sons at the temple, and bring the eldest offspring of our herds and our flocks to the priests who serve at God’s residence. (NEH 10:36)
NEH 10:38 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘of_every_of’ word gloss=‘all’ OSHB NEH 10:38 word 6
OET-LV: 38 and_DOM the_first_of our_dough(s)_of_of and_our_of_contributions and_the_fruit_of every_of tree new_wine and_fresh_oil we_will_bring to_priests to the_store-rooms_of the_house_of our_god_of_of and_the_tithe_of our_ground_of_of to_Lēviyyiy and_they the_Lēviyyiy are_the_ones_who_receive_the_tithes in_all_of the_cities_of our_labour_of_of. (NEH_10:38)
OET-RV: 38 A priest who’s a descendant of Aharon must be with them when they collect the tenths, then the Levites must take a tenth of that to the temple to be placed in their treasury rooms. (NEH 10:38)
NEH 11:2 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB NEH 11:2 word 3
OET-LV: 2 And_they_blessed the_people to_all/each/any/every the_men who_volunteered to_dwell in_Yərūshālam/(Jerusalem). (NEH_11:2)
OET-RV: 2 then the people blessed the ones who’d freely offered to live there in Yerushalem. (NEH 11:2)
NEH 11:24 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘in, all_of’ OSHB NEH 11:24 word 10
OET-LV: 24 And_Pətaḩyāh the_son_of Məshēyzaⱱʼēl from_(the)_sons of_Zeraḩ the_son_of Yəhūdāh was_to_the_side_of the_king to/from_all/each/any/every matter of_people. (NEH_11:24)
OET-RV: 24 Petahyah (son of Meshezavel, from the sons of Zerah, the son of Yehudah) was the intermediary with the king for any matter that the people raised. (NEH 11:24)
NEH 13:3 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB NEH 13:3 word 6
OET-LV: 3 And_he/it_was just_as_they_heard DOM the_law and_they_separated every_of person_of_mixed_ancestry from_Yisrāʼēl/(Israel). (NEH_13:3)
OET-RV: 3 After hearing that, they separated out all of the foreigners. (NEH 13:3)
NEH 13:20 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘of_every_of’ word gloss=‘all’ OSHB NEH 13:20 word 4
OET-LV: 20 And_they_passed_the_night the_traders and_the_ of_every_of _sellers_of thing_sold from_the_outside of_Yərūshālam/(Jerusalem) a_time and_two_times. (NEH_13:20)
OET-RV: 20 Some traders and merchants selling various goods camped outside the city walls once or twice, (NEH 13:20)
EST 1:3 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB EST 1:3 word 6
OET-LV: 3 In_year three of_his_reigning he_made a_feast to/from_all/each/any/every officials_of_his and_his_of_servants the_army_of Pāraş and_Māday the_nobles and_the_officials_of the_provinces were_before_of_him. (EST_1:3)
OET-RV: 3 In the third year of his reign, he hosted a celebration for all of his officials and for every important person who worked for him, as well as the officers who served in the army of the combined empire of Persia and Media, the wealthy landowners, and the officials of the provinces. The king was present in person to host the celebration (EST 1:3)
EST 1:5 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB EST 1:5 word 6
OET-LV: 5 And_when_were_completed the_days the_these he_made the_king to/from_all/each/any/every the_people who_were_found in_Shūshan the_citadel (to)_from_great and_unto insignificant a_feast seven_of days in_the_courtyard_of the_garden_of the_palace_of the_king. (EST_1:5)
OET-RV: 5 Then at the end of that time, the king hosted another celebration, but this time for all the people in the royal fort in Shushan, from the nobles to the least prestigious. He held this celebration over an entire week in the enclosed garden of the royal palace. (EST 1:5)
EST 1:8 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EST 1:8 word 10
OET-LV: 8 And_the_drinking was_according_the_law there_was_not one_who_compelled if/because thus he_had_appointed the_king on every_of (the)_chief_of his_house_of_of for_doing according_to_the_pleasure_of man and_man. (EST_1:8)
OET-RV: 8 and it was served according to his rule: There is no compulsion to drink, but all of his servants were to give each guest however much they wanted. (EST 1:8)
EST 1:18 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB EST 1:18 word 12
OET-LV: 18 And_the_day the_this they_will_say the_noble_ladies_of Pāraş and_Māday who they_have_heard DOM the_matter_of the_queen to_all/each/any/every the_officials_of the_king and_will_be_as_enough_of contempt and_anger. (EST_1:18)
OET-RV: 18 Even today, the leading women of Persia and Media will hear what the queen did and start doing the same to their husbands who are officials, and this will cause a wave of contempt and anger. (EST 1:18)
EST 1:22 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EST 1:22 word 16
OET-LV: 22 And_he_sent_out documents to all_of the_provinces_of the_king to province and_province according_to_of_its_writing and_near/to people and_people according_to_of_its_language to_be every_of man ruling over_his_own_of_household and_speaking according_to_the_language_of his_people_of_of. (EST_1:22)
OET-RV: 22 and sent letters to every province in his empire. He wrote to every province using its own alphabet and to each people group in its own language. The letters said that men should be the masters over their wives and children, and that a husband should be able to give orders to his wife in his own native language that she should understand and obey. (EST 1:22)
EST 2:3 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EST 2:3 word 9
OET-LV: 3 And_let_him_appoint the_king appointees in_all the_provinces_of his/its_kingdom and_let_them_gather DOM every_of girl virgin good_of appearance to Shūshan the_citadel to the_house_of the_women into the_hand_of Hegai the_eunuch_of the_king the_one_who_kept_of the_women and_let_him_give cleansings_of_their. (EST_2:3)
OET-RV: 3 You could assign officers in each province of your empire to bring every virgin who is very beautiful here to your capital city of Shushan. They could stay in the harem for virgins under the custody of Hegai, the castrated royal guardian who takes care of the young women who live there and he could arrange for them to receive beauty treatments. (EST 2:3)
EST 2:18 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB EST 2:18 word 5
OET-LV: 18 And_he/it_made the_king a_feast great to/from_all/each/any/every officials_of_his and_his_of_servants DOM the_feast_of ʼEştēr and_a_holiday for_provinces he_made and_he/it_gave present[s] according_to_the_hand_of the_king. (EST_2:18)
OET-RV: 18 Then the king hosted a large celebration and invited all his officials and servants to a feast to celebrate Esther becoming queen. He proclaimed that this would be a time to celebrate for people in all of the provinces of his empire when they wouldn’t have to pay taxes, and he gave many generous gifts. (EST 2:18)
EST 3:14 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB EST 3:14 word 9
OET-LV: 14 (the)_copy_of the_writing was_to_be_given law in_all province and_province displayed to/from_all/each/any/every the_peoples to_be ready for_day (the)_this. (EST_3:14)
OET-RV: 14 The letter told the officials to display copies where everyone could see them—that way all the people in every single province would know that the king had commanded this, and they could get ready for when the day came. (EST 3:14)
EST 4:11 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EST 4:11 word 9
OET-LV: 11 All_of the_servants_of the_king and_the_people_of the_provinces_of the_king are_knowing (cmp) every_of man and_woman who he_goes to the_king into the_court (the)_inner who not he_is_summoned is_one law_of_his to_put_to_death apart from_that he_holds_out to_him/it the_king DOM the_scepter_of the_gold and_he_will_live and_I not I_have_been_summoned to_go to the_king this thirty day[s]. (EST_4:11)
OET-RV: 11 “There’s a law about going to the king that applies to everyone in the kingdom, both men and women. If anyone goes into the inner courtyard of the palace, where the king can see them, and the king has not summoned them, that person will be executed. Only if the king holds out his golden scepter to them, then they will live. (Everyone in the whole empire knows this law.) The king hasn’t called for me in over a month, and if I go in without being summoned, I could be put to death.” (EST 4:11)
EST 8:11 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EST 8:11 word 17
OET-LV: 11 (cmp) he_had_permitted the_king to_Yəhūdī who in_all city and_city to_assemble and_to_make_a_stand on life_of_their to_annihilate and_to_kill and_to_destroy DOM every_of army_of people and_province which_treats_as_a_foe DOM_them little_one[s] and_women and_their_of_spoil to_take_as_plunder. (EST_8:11)
OET-RV: 11 The letters stated that the king permitted the Jews in each and every city to get together and defend themselves, and what’s more to destroy, kill, and annihilate all the forces of any people or province hostile to them, including women and children, and then to plunder their possessions. (EST 8:11)
EST 8:13 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB EST 8:13 word 9
OET-LV: 13 (the)_copy_of the_writing was_to_be_given law in_all province and_province displayed to/from_all/each/any/every the_peoples and_to_be the_Yəhūdī ready for_day the_this to_avenge_themselves from_their_of_enemies. (EST_8:13)
OET-RV: 13 A copy of the decree was to be included as law in every province and to be displayed to all the people so that the Jews could be prepared to fight back against their enemies on that day. (EST 8:13)
EST 10:3 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB EST 10:3 word 17
OET-LV: 3 If/because Mārəddəkay the_Jew was_second to/for_the_king ʼAḩashvērōsh and_he_was_great to_Yəhūdī/(Jews) and_he_was_acceptable to_the_multitude_of his_brothers_of_of he_was_seeking good for_his_of_people and_he_was_speaking peace to/from_all/each/any/every his/its_seed. (EST_10:3)
OET-RV: 3 Mordekai the Jew was second-in-command to the king Ahasuerus, and a leader among the Jews. He was popular with most of his own people, seeking good for them and teaching all his descendants how to live in peace. (EST 10:3)
JOB 2:4 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, all’ OSHB JOB 2:4 word 9
OET-LV: 4 And_he_answered the_adversary DOM YHWH and_he_said skin for skin and_all/each/any/every that belongs_to_man he_will_give for life_of_his. (JOB_2:4)
OET-RV: 4 “Skin for skin,” replied the adversary, “actually, a person will give everything they have to save their life. (JOB 2:4)
JOB 12:10 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘of_every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JOB 12:10 word 4
OET-LV: 10 he_whom in_his/its_hand the_life_of every_of living_thing and_spirit of_all_of flesh_of humankind. (JOB_12:10)
OET-RV: 10 The life of everything that lives is in his hands,
⇔ as is the spirit in the body of every person. (JOB 12:10)
JOB 20:22 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JOB 20:22 word 5
OET-LV: 22 When_is_full sufficiency_of_his it_will_be_distress to_him/it every_of hand_of a_sufferer it_will_come_to_him. (JOB_20:22)
OET-RV: 22 They’ll be so full but it’ll only bring distress.
⇔ Every troublemaker will come to them. (JOB 20:22)
JOB 21:33 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JOB 21:33 word 6
OET-LV: 33 They_will_be_sweet to_him/it the_clods_of the_wadi and_after_him every_of person he_will_follow and_before_him_of there_is_not number. (JOB_21:33)
OET-RV: 33 The clods of the riverbed will be sweet to them.
⇔ Everyone will follow along behind them,
⇔ ≈ and no one can count those who go in front of them. (JOB 21:33)
JOB 28:21 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘of_every_of’ word gloss=‘all’ OSHB JOB 28:21 word 3
OET-LV: 21 And_it_has_been_concealed from_the_eyes_of every_of living_thing and_from_the_bird[s]_of the_heavens it_has_been_hidden. (JOB_28:21)
OET-RV: 21 It’s hidden from the eyes of every living creature.
⇔ ≈ It’s even concealed from the birds in the sky. (JOB 28:21)
JOB 30:23 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, every_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB JOB 30:23 word 7
OET-LV: 23 If/because I_know death you_will_bring_me and_a_house_of appointed_meeting to/from_all/each/any/every living_thing. (JOB_30:23)
OET-RV: 23 I know you are bringing me towards death,
⇔ ≈ and to the final appointment that everyone has. (JOB 30:23)
JOB 36:19 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB JOB 36:19 word 5
OET-LV: 19 Will_it_set_in_order opulence_of_your not in_distress and_all/each/any/every the_efforts_of strength. (JOB_36:19)
OET-RV: 19 Can your wealth keep distress away from you,
⇔ or by using every effort of your strength? (JOB 36:19)
JOB 37:7 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘of_every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JOB 37:7 word 2
OET-LV: 7 On_the_hand_of every_of person he_puts_a_seal to_know all_of the_people_of his_work_of_of. (JOB_37:7)
OET-RV: 7 He puts a seal on everyone’s hands,
⇔ so that everyone knows that he made them. (JOB 37:7)
JOB 37:12 מִתְהַפֵּךְ (mithapēk) Lemma=‘הָפַךְ’ contextual word gloss=‘[is]_turning_every_way’ word gloss=‘turn’ OSHB JOB 37:12 word 3
OET-LV: 12 And_he round_about is_turning_every_way by_his_of_guidance(s) they_to_do all that he_commands_them over the_surface_of the_world earth_to_the. (JOB_37:12)
OET-RV: 12 They go round in circles then turning with his guidance—
⇔ following his instructions right across the earth, (JOB 37:12)
JOB 39:8 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JOB 39:8 word 5
OET-LV: 8 It_explores mountains pasture_of_its and_after every_of green_plant it_searches. (JOB_39:8)
OET-RV: 8 They range across the hills looking for pasture,
⇔ ≈ and search after anything that’s green. (JOB 39:8)
JOB 40:11 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB JOB 40:11 word 5
OET-LV: 11 Scatter the_furi(es)_of your_anger_of_of and_see every_of proud_person and_bring_him_low. (JOB_40:11)
OET-RV: 11 Let your fierce anger loose,
⇔ and take every proud person on and bring them down. (JOB 40:11)
JOB 40:12 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB JOB 40:12 word 2
OET-LV: 12 See every_of proud_person humble_him and_tread_down wicked_people in_their_place. (JOB_40:12)
OET-RV: 12 ≈ Take note of every proud person and humble them.
⇔ ≈ Crush wicked people where they stand. (JOB 40:12)
JOB 41:26 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JOB 41:26 word 2
OET-LV: 26 DOM every_of exalted_one it_sees it is_king over all_of the_sons_of pride. (JOB_41:26)
OET-RV: 26 Striking it with a sword would have no effect,
⇔ nor would a spear, arrow, or dart. (JOB 41:26)
PSA 1:3 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, all’ OSHB PSA 1:3 word 14
OET-LV: 3 And_it_was like_a_tree planted at streams_of water which fruit_of_its it_gives at_its_appropriate_of_time and_its_of_leafage not it_withers and_all/each/any/every that he_does it_succeeds. (PSA_1:3)
OET-RV: 3 Those people are like trees that are planted by a stream
⇔ and which produce fruit in season.
⇔ Their leaves don’t wither,
⇔ and they prosper in everything they do. (PSA 1:3)
PSA 6:7 בְכָל (ⱱəkāl) Lemmas=‘בְּ’, ‘כֹּל’ contextual morpheme glosses=‘in, every_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, every_of’ OSHB PSA 6:7 word 4
OET-LV: 7 I_have_become_weary by_my_of_groaning I_make_swim in_every_of night bed_of_my with_my_of_tear[s] couch_of_my I_melt. (PSA_6:7)
OET-RV: 7 I can barely open my eyes because of my grief.
⇔ My enemies make me weak with grief. (PSA 6:7)
PSA 18:31 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB PSA 18:31 word 9
OET-LV: 31 (the)_god is_blameless its_road/course the_message_of YHWH is_refined is_a_shield he to_all/each/any/every those_who_take_refuge in/on/over_him/it. (PSA_18:31)
OET-RV: 31 because who is God except Yahweh?
⇔ ≈ Who is a reliable place of safety except our god? (PSA 18:31)
PSA 21:9 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), all_of’ morpheme glosses=‘on, all_of’ OSHB PSA 21:9 word 3
OET-LV: 9 hand_of_your it_will_find to/from_all/each/any/every enemies_of_your hand_of_your_right it_will_find those_of_who_hate_you. (PSA_21:9)
OET-RV: 9 When you get angry, you’ll burn them up like in a flaming furnace.
⇔ ≈ Yahweh will consume them in his fury, and the fire will devour them. (PSA 21:9)
PSA 25:18 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB PSA 25:18 word 5
OET-LV: 18 Consider affliction_of_my and_my_of_trouble and_forgive to/from_all/each/any/every sins_of_my. (PSA_25:18)
OET-RV: 18 Take note of my suffering and troubles.
⇔ Forgive all my sins. (PSA 25:18)
PSA 32:6 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB PSA 32:6 word 4
OET-LV: 6 On this every_of let_him_pray faithful_person to_you to_the_time_of finds certainly to_a_flood_of waters many to_him/it not they_will_reach. (PSA_32:6)
OET-RV: 6 Every one of your faithful followers should pray to you at a time of great distress,
⇔ so that when the surging waters overflow, the waters will not reach them. (PSA 32:6)
PSA 50:10 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB PSA 50:10 word 3
OET-LV: 10 If/because to_me every_of creature_of_living the_forest the_animals on_hills_of a_thousand. (PSA_50:10)
OET-RV: 10 because every animal in the forest is mine,
⇔ ≈ and the cattle on a thousand hills. (PSA 50:10)
PSA 50:11 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB PSA 50:11 word 2
OET-LV: 11 I_know every_of bird_of the_mountains and_moving_creature[s]_of the_field with_me. (PSA_50:11)
OET-RV: 11 I know all the birds in the hills,
⇔ ≈ and the wild animals in the countryside are mine. (PSA 50:11)
PSA 59:9 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), all_of’ morpheme glosses=‘at, all_of’ OSHB PSA 59:9 word 6
OET-LV: 9 and_you(ms) Oh_YHWH you_laugh to_them you_mock to/from_all/each/any/every the_nations. (PSA_59:9)
OET-RV: 9 God, my strength, I’ll pay attention to you.
⇔ You are my high fortress. (PSA 59:9)
PSA 62:9 בְכָל (ⱱəkāl) Lemmas=‘בְּ’, ‘כֹּל’ contextual morpheme glosses=‘at, every_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, all_of’ OSHB PSA 62:9 word 3
OET-LV: 9 trust in_him/it at_every_of time Oh_people pour_out before_him heart_of_your(pl) god is_a_refuge to/for_ourselves Şelāh. (PSA_62:9)
OET-RV: 9 Humans are nothing but a puff of wind.
⇔ ≈ They don’t weigh much on the scales.
⇔ → Even when weighed together, they’re lighter than air. (PSA 62:9)
PSA 63:12 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB PSA 63:12 word 5
OET-LV: 12 and_the_king he_will_rejoice in_god every_of he_will_boast (the)_one_who_swears_an_oath in/on/over_him/it if/because the_mouth_of it_will_be_shut_up of_those_who_speak_of (of)_falsehood. (PSA_63:12)
PSA 64:9 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB PSA 64:9 word 5
OET-LV: 9 and_they_caused_him_to_stumble over_them tongue_of_their every_of they_will_shudder one_who_looks on_them. (PSA_64:9)
OET-RV: 9 All of humankind will fear God
⇔ and talk about what he’s done.
⇔ Yes, they’ll ponder what happened. (PSA 64:9)
PSA 71:18 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB PSA 71:18 word 12
OET-LV: 18 And_also until old_age and_grey_hair Oh_god do_not abandon_me until I_will_declare strength_of_your to_a_generation to/from_all/each/any/every one_who_he_will_come might_of_your. (PSA_71:18)
OET-RV: 18 Indeed, even when I’m old and gray, God, don’t abandon me,
⇔ as I’ve been declaring your strength to the next generation—
⇔ ≈ your power to everyone who is to come. (PSA 71:18)
PSA 73:27 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB PSA 73:27 word 6
OET-LV: 27 If/because there people_far_of_from_you they_will_perish you_destroy every_of one_who_acts_as_a_prostitute from_you. (PSA_73:27)
OET-RV: 27 Yes, listen, those who are far from you must die.
⇔ You destroy every one who’s unfaithful to you. (PSA 73:27)
PSA 78:51 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB PSA 78:51 word 2
OET-LV: 51 And_he_struck_down every_of firstborn in_Miʦrayim the_beginning_of generative_power(s) in_the_tents_of Ḩām. (PSA_78:51)
OET-RV: 51 He killed all the firstborn in Egypt—
⇔ the firstborn of their reproductive strength in Ham’s tents. (PSA 78:51)
PSA 86:5 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB PSA 86:5 word 8
OET-LV: 5 If/because you my_master are_good and_ready_to_forgive and_great_of covenant_loyalty to/from_all/each/any/every those_of_who_call_out_to_you. (PSA_86:5)
OET-RV: 5 You, my master, are good, and ready to forgive,
⇔ and you show loyal commitment to everyone who calls out to you for help. (PSA 86:5)
PSA 103:3 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB PSA 103:3 word 2
OET-LV: 3 who_forgives to/from_all/each/any/every iniquity_of_your who_heals to/from_all/each/any/every diseases_of_your. (PSA_103:3)
OET-RV: 3 He forgives all your acts of disobedience.
⇔ ≈ He heals you from all your diseases. (PSA 103:3)
PSA 103:3 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB PSA 103:3 word 5
OET-LV: 3 who_forgives to/from_all/each/any/every iniquity_of_your who_heals to/from_all/each/any/every diseases_of_your. (PSA_103:3)
OET-RV: 3 He forgives all your acts of disobedience.
⇔ ≈ He heals you from all your diseases. (PSA 103:3)
PSA 103:6 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB PSA 103:6 word 5
OET-LV: 6 is_doing_of (of)_righteousness(es) YHWH and_judgements to/from_all/each/any/every those_who_are_oppressed. (PSA_103:6)
OET-RV: ⇔ 6 Yahweh does what is right,
⇔ and gives justice to all those who are oppressed. (PSA 103:6)
PSA 104:11 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB PSA 104:11 word 2
OET-LV: 11 They_give_drink_to every_of animal_of the_field wild_donkeys they_break thirst_of_their. (PSA_104:11)
OET-RV: 11 They supply water for all the animals in the countryside—
⇔ the wild donkeys can break their thirst. (PSA 104:11)
PSA 104:20 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB PSA 104:20 word 7
OET-LV: 20 You_make darkness and_ night _let_it_be in/on/over_him/it every_of it_moves_about animal_of the_forest. (PSA_104:20)
OET-RV: 20 You make the darkness at night,
⇔ when all the animals in the forest move around. (PSA 104:20)
PSA 105:16 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB PSA 105:16 word 5
OET-LV: 16 And_he/it_called a_famine on the_earth/land every_of staff_of bread he_broke. (PSA_105:16)
OET-RV: 16 He called for a famine in that land—
⇔ ≈ all food supply chains were broken. (PSA 105:16)
PSA 105:36 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB PSA 105:36 word 2
OET-LV: 36 And_he_struck_down every_of firstborn in_their_of_land the_beginning to/from_all/each/any/every power_of_their_generative. (PSA_105:36)
OET-RV: 36 He killed every eldest male in their land—
⇔ the star products of their strength. STUD PRODUCTS??? (PSA 105:36)
PSA 105:36 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘of, all_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB PSA 105:36 word 6
OET-LV: 36 And_he_struck_down every_of firstborn in_their_of_land the_beginning to/from_all/each/any/every power_of_their_generative. (PSA_105:36)
OET-RV: 36 He killed every eldest male in their land—
⇔ the star products of their strength. STUD PRODUCTS??? (PSA 105:36)
PSA 106:3 בְכָל (ⱱəkāl) Lemmas=‘בְּ’, ‘כֹּל’ contextual morpheme glosses=‘at, every_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, all_of’ OSHB PSA 106:3 word 6
OET-LV: 3 How_blessed are_those_who_keep_of (of)_justice one_who_does_of (of)_righteousness at_every_of time. (PSA_106:3)
OET-RV: 3 Those who promote justice will be blessed,
⇔ as will those who always do what is right. (PSA 106:3)
PSA 109:11 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB PSA 109:11 word 3
OET-LV: 11 May_he_strike a_creditor to/from_all/each/any/every that to_him/it and_may_they_plunder strangers property_of_his. (PSA_109:11)
OET-RV: 11 May the creditor take all he owns.
⇔ ≈ May strangers plunder what he earns. (PSA 109:11)
PSA 111:2 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘by, all_of’ morpheme glosses=‘by, all_of’ OSHB PSA 111:2 word 5
OET-LV: 2 are_great the_works_of YHWH they_are_studied to/from_all/each/any/every those_delighting_of_in_them. (PSA_111:2)
OET-RV: 2 The things that Yahweh does are amazing,
⇔ eagerly awaited by all those who desire them. (PSA 111:2)
PSA 111:10 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘[belongs]_to, all_of’ morpheme glosses=‘have, all_of’ OSHB PSA 111:10 word 7
OET-LV: 10 is_the_beginning_of wisdom the_fear_of YHWH an_understanding good to/from_all/each/any/every those_of_who_do_them praise_of_his is_enduring forever. (PSA_111:10)
OET-RV: 10 Honouring Yahweh is the beginning of wisdom.
⇔ Those who carry out his instructions have good understanding.
⇔ His praise endures forever. (PSA 111:10)
PSA 116:11 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB PSA 116:11 word 4
OET-LV: 11 I I_said when_I_was_making_haste every_of the_humankind is_a_liar. (PSA_116:11)
OET-RV: 11 In my distress I said, “All people are liars.” (PSA 116:11)
PSA 116:14 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), all_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB PSA 116:14 word 6
OET-LV: 14 Vows_of_my to/for_YHWH I_will_pay (to)_before please to/from_all/each/any/every people_of_his. (PSA_116:14)
OET-RV: 14 I will fulfill my vows to Yahweh
⇔ now in the presence of all his people. (PSA 116:14)
PSA 116:18 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), all_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB PSA 116:18 word 6
OET-LV: 18 Vows_of_my to/for_YHWH I_will_pay (to)_before please to/from_all/each/any/every people_of_his. (PSA_116:18)
OET-RV: 18 I will fulfill my vows to Yahweh
⇔ now in the presence of all his people, (PSA 116:18)
PSA 119:20 בְכָל (ⱱəkāl) Lemmas=‘בְּ’, ‘כֹּל’ contextual morpheme glosses=‘at, every_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, all_of’ OSHB PSA 119:20 word 6
OET-LV: 20 self_of_my It_is_crushed for_longing to judgements_of_your at_every_of time. (PSA_119:20)
OET-RV: 20 My inner being is continually crushed
⇔ with longing for your regulations. (PSA 119:20)
PSA 119:63 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘of, all_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB PSA 119:63 word 3
OET-LV: 63 am_a_companion I to/from_all/each/any/every those_who they_fear_you and_of_those_who_keep_of precepts_of_(of)_your. (PSA_119:63)
OET-RV: 63 I’m a companion to all who strive to obey you
⇔ and apply your principles. (PSA 119:63)
PSA 119:96 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB PSA 119:96 word 1
OET-LV: 96 To/from_all/each/any/every perfection I_have_seen an_end is_broad command_of_your exceedingly. (PSA_119:96)
OET-RV: 96 I’ve seen a limit to all perfection,
⇔ but your commands are very wide-ranging. (PSA 119:96)
PSA 119:104 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB PSA 119:104 word 6
OET-LV: 104 From_your(pl)_of_precepts I_gain_understanding therefore yes/correct/thus/so I_hate every_of path_of falsehood. (PSA_119:104)
OET-RV: 104 I gain understanding through your principles
⇔ so I hate all the different ways that people deceive others. (PSA 119:104)
PSA 119:128 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB PSA 119:128 word 7
OET-LV: 128 Therefore yes/correct/thus/so all_of the_precepts_of everything I_approve every_of path_of falsehood I_hate. (PSA_119:128)
OET-RV: 128 That’s why I consider all your principles to be right in everything.
⇔ I hate every path that leads to lies. (PSA 119:128)
PSA 119:160 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB PSA 119:160 word 5
OET-LV: 160 The_head_of your_message_of_of is_truth and_is_forever every_of (the)_judgement_of your_righteousness_of_of. (PSA_119:160)
OET-RV: 160 The essence of your message is truth,
⇔ and all your righteous judgements last forever. (PSA 119:160)
PSA 128:1 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘[is]_every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB PSA 128:1 word 4
OET-LV: 128 The_song_of the_ascents how_blessed is_every_of one_fearing_of (of)_YHWH who_walks in_his_of_ways. (PSA_128:1)
OET-RV: A song for walking uphill to Yerushalem.
⇔ 128 Blessed is everyone who honours Yahweh—
⇔ who strives to follow what he showed us. (PSA 128:1)
PSA 136:25 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB PSA 136:25 word 3
OET-LV: 25 he_is_giving_of (of)_food to/from_all/each/any/every flesh if/because is_forever loyalty_of_his_covenant. (PSA_136:25)
OET-RV: 25 Thank him who gives food to all living creatures,
⇔ because his loyal commitment continues forever. (PSA 136:25)
PSA 140:3 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB PSA 140:3 word 5
OET-LV: 3 who they_plan evil_things in_the_heart every_of day they_stir_up_trouble wars. (PSA_140:3)
OET-RV: 3 Their sharpen their tongues like snakes.
⇔ ≈ Vipers’ poison is on their lips. (Instrumental break.) (PSA 140:3)
PSA 143:5 בְכָל (ⱱəkāl) Lemmas=‘בְּ’, ‘כֹּל’ contextual morpheme glosses=‘on, every_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, all_of’ OSHB PSA 143:5 word 5
OET-LV: 5 I_have_remembered days from_east I_have_muttered on_every_of deed_of_your on_the_work_of your_two’s_hands_of_of I_meditate. (PSA_143:5)
OET-RV: ⇔ 5 I remember the good old days.
⇔ I meditate about your activities.
⇔ ≈ I consider all the things you’ve done. (PSA 143:5)
PSA 145:14 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB PSA 145:14 word 3
OET-LV: 14 YHWH is_sustaining to/from_all/each/any/every those_who_fall and_he_is_raising_up to/from_all/each/any/every those_who_are_bowed_down. (PSA_145:14)
OET-RV: 14 Yahweh supports all those who are falling
⇔ and raises up all those who are bent over under heavy loads. (PSA 145:14)
PSA 145:14 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB PSA 145:14 word 6
OET-LV: 14 YHWH is_sustaining to/from_all/each/any/every those_who_fall and_he_is_raising_up to/from_all/each/any/every those_who_are_bowed_down. (PSA_145:14)
OET-RV: 14 Yahweh supports all those who are falling
⇔ and raises up all those who are bent over under heavy loads. (PSA 145:14)
PSA 145:16 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘of, every_of’ morpheme glosses=‘of, every_of’ OSHB PSA 145:16 word 5
OET-LV: 16 you_are_opening DOM hand_of_your and_you_are_satisfying to/from_all/each/any/every living_thing desire. (PSA_145:16)
OET-RV: 16 You open your hand
⇔ and satisfy the desire of every living thing. (PSA 145:16)
PSA 145:18 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB PSA 145:18 word 3
OET-LV: 18 is_near YHWH to/from_all/each/any/every those_of_who_call_out_to_him to_all/each/any/every those_who they_call_out_to_him in_truth. (PSA_145:18)
OET-RV: 18 Yahweh is near to all who call to him—
⇔ to all who sincerely request his help. (PSA 145:18)
PSA 145:18 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all’ morpheme glosses=‘to, all’ OSHB PSA 145:18 word 5
OET-LV: 18 is_near YHWH to/from_all/each/any/every those_of_who_call_out_to_him to_all/each/any/every those_who they_call_out_to_him in_truth. (PSA_145:18)
OET-RV: 18 Yahweh is near to all who call to him—
⇔ to all who sincerely request his help. (PSA 145:18)
PSA 147:20 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, any_of’ morpheme glosses=‘for, any_of’ OSHB PSA 147:20 word 4
OET-LV: 20 Not he_has_done thus to/from_all/each/any/every nation and_judgements not they_have_known_them praise Yah. (PSA_147:20)
OET-RV: 20 He hasn’t done that for any other country,
⇔ ≈ and as for his instructions, they don’t know them.
⇔ Praise Yahweh. (PSA 147:20)
PSA 148:14 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB PSA 148:14 word 5
OET-LV: 14 And_he_has_raised_up a_horn for_his_of_people praise to/from_all/each/any/every his_faithful_of_people for_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) a_people_of near_of_to_him praise Yah. (PSA_148:14)
OET-RV: 14 He has increased his people’s military strength.
⇔ Praise from all his faithful ones—
⇔ from the children of Yisrael—the people near to him.
⇔ Praise Yahweh. (PSA 148:14)
PSA 149:9 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB PSA 149:9 word 7
OET-LV: 9 For_doing (is)_in_them judgement written is_honour it to/from_all/each/any/every his_faithful_of_people praise Yah. (PSA_149:9)
OET-RV: 9 They’ll carry out the written judgements against them.
⇔ That’ll be an honour for all his faithful ones.
⇔ Praise Yahweh. (PSA 149:9)
PSA 150:6 כֹּל (kol) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB PSA 150:6 word 1
OET-LV: 6 Every_of (the)_breathing_thing let_it_praise Yah praise Yah. (PSA_150:6)
OET-RV: ⇔ 6 Let everything that can breathe praise Yahweh.
⇔ Praise Yahweh. (PSA 150:6)
PROV 1:17 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘of_every_of’ word gloss=‘all’ OSHB PROV 1:17 word 6
OET-LV: 17 If/because in_vain is_spread_out the_net in/on_both_eyes_of every_of owner_of a_wing. (PRO_1:17)
OET-RV: 17 Surely it would be a waste of time
⇔ to spread out a net while the bird is watching, (PRO 1:17)
PROV 1:19 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘of_every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB PROV 1:19 word 3
OET-LV: 19 are_thus the_paths_of every_of one_who_gains_unjustly unjust_gain DOM the_life_of its_owners_of_of it_will_take. (PRO_1:19)
OET-RV: 19 That’s what happens to anyone who gains wealth illegally—
⇔ it takes that person’s life. (PRO 1:19)
PROV 2:9 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB PROV 2:9 word 6
OET-LV: 9 Then you_will_understand righteousness and_justice and_uprightness(es) every_of track_of good. (PRO_2:9)
OET-RV: 9 Then you’ll understand righteousness and justice and integrity—every good path to walk, (PRO 2:9)
PROV 5:14 בְכָל (ⱱəkāl) Lemmas=‘בְּ’, ‘כֹּל’ contextual morpheme glosses=‘in, every_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, utter_of’ OSHB PROV 5:14 word 3
OET-LV: 14 Like_a_little I_was in_every_of calamity in_the_middle the_assembly and_the_congregation. (PRO_5:14)
OET-RV: 14 I was so close to utter calamity,
⇔ and everyone would have noticed me. (PRO 5:14)
PROV 5:19 בְכָל (ⱱəkāl) Lemmas=‘בְּ’, ‘כֹּל’ contextual morpheme glosses=‘at, every_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, all_of’ OSHB PROV 5:19 word 7
OET-LV: 19 A_doe_of loves and_a_mountain_goat_of grace breasts_of_her may_they_satisfy_you at_every_of time by_her_of_love may_you_be_intoxicated continually. (PRO_5:19)
OET-RV: 19 a loving doe, yes, a graceful deer.
⇔ Let her breasts satisfy you always.
⇔ ≈ Constantly be overwhelmed by her love. (PRO 5:19)
PROV 6:29 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB PROV 6:29 word 8
OET-LV: 29 is_thus the_one_who_goes into the_wife_of his/its_neighbour not every_of he_will_go_unpunished (the)_one_who_touches (in)_her. (PRO_6:29)
OET-RV: 29 It’s like that for anyone sleeping with his neighbour’s wife,
⇔ No one will go unpunished for doing that. (PRO 6:29)
PROV 7:12 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB PROV 7:12 word 6
OET-LV: 12 A_time in_street a_time in_places and_beside every_of corner she_lies_in_wait. (PRO_7:12)
OET-RV: 12 She’s often on the street or in the plazas,
⇔ and she lies in wait at every corner. (PRO 7:12)
PROV 13:16 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB PROV 13:16 word 1
OET-LV: 16 Every_of sensible_person he_acts with_knowledge and_a_fool he_spreads_out foolishness. (PRO_13:16)
OET-RV: 16 Every sensible person makes use of knowledge,
⇔ ^ but the fool displays his foolishness. (PRO 13:16)
PROV 14:15 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), every_of’ morpheme glosses=‘to, every_of’ OSHB PROV 14:15 word 3
OET-LV: 15 A_naive_person he_believes to/from_all/each/any/every thing and_a_sensible_person he_considers (to)_his_of_step. (PRO_14:15)
OET-RV: 15 Naive people believe everything they hear,
⇔ ^ but smart people carefully consider their steps. (PRO 14:15)
PROV 16:5 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB PROV 16:5 word 3
OET-LV: 5 is_(the)_abomination_of YHWH every_of person_haughty_of heart hand to_hand not he_will_go_unpunished. (PRO_16:5)
OET-RV: 5 Yahweh detests every person who’s arrogant—
⇔ → they certainly won’t go unpunished. (PRO 16:5)
PROV 16:33 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB PROV 16:33 word 6
OET-LV: 33 In_bosom it_is_hurled_down DOM the_lot and_is_from_YHWH every_of decision_of_its. (PRO_16:33)
OET-RV: 33 The dice are thrown onto the table,
⇔ ^ but Yahweh determines their fall. (PRO 16:33)
PROV 21:2 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB PROV 21:2 word 1
OET-LV: 2 Every_of way_of a_person is_upright in_his_own_of_eyes and_is_weighing hearts YHWH. (PRO_21:2)
OET-RV: 2 All a person’s ways seem right in their own eyes,
⇔ ^ but Yahweh evaluates motives. (PRO 21:2)
PROV 27:7 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB PROV 27:7 word 7
OET-LV: 7 An_appetite satisfied it_treads_down honey and_an_appetite hungry every_of bitter_thing is_sweet. (PRO_27:7)
OET-RV: 7 Honey isn’t so attractive when you’re full,
⇔ ^ but even bitter food is sweet when you’re hungry. (PRO 27:7)
PROV 30:5 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB PROV 30:5 word 1
OET-LV: 5 Every_of message_of god is_refined is_a_shield he for_who]_take_refuge in/on/over_him/it. (PRO_30:5)
OET-RV: 5 Every message from God is flawless.
⇔ He protects those who go to him to be safe. (PRO 30:5)
ECC 1:16 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB ECC 1:16 word 12
OET-LV: 16 I_have_spoken I with heart_of_my to_say I here I_have_made_great and_I_have_increased wisdom above every one_who he_was to/for_my_face/front over Yərūshālam/(Jerusalem) and_my_of_heart it_has_seen much wisdom and_knowledge. (ECC_1:16)
OET-RV: 16 I spoke with sincerity, saying, “Look at me—I’ve become powerful,
⇔ and I’ve increased in wisdom relative to everyone who ruled before me here in Yerushalem.
⇔ My mind has acquired much knowledge and wisdom.” (ECC 1:16)
ECC 2:5 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘of_every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB ECC 2:5 word 8
OET-LV: 5 I_made to_me gardens and_parks and_I_planted in/among_them tree[s]_of every_of fruit. (ECC_2:5)
OET-RV: 5 I made gardens for myself, and royal parks,
⇔ and I planted all different kinds of fruit trees in them. (ECC 2:5)
ECC 2:10 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, whatever’ OSHB ECC 2:10 word 1
OET-LV: 10 And_all/each/any/every that they_asked eyes_of_my not I_withheld from_them not I_restrained DOM heart_of_my from_all pleasure if/because heart_of_my was_joyful from_all toil_of_my and_this it_was reward_of_my from_all toil_of_my. (ECC_2:10)
OET-RV: 10 Everything my eyes wanted, I gave them.
⇔ I didn’t hold back from anything that would make me happy,
⇔ because I was happy inside from all my work
⇔ and that was my reward from all my effort. (ECC 2:10)
ECC 3:1 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘belongs], to_every_of’ morpheme glosses=‘for, every_of’ OSHB ECC 3:1 word 4
OET-LV: 3 belongs_to_everything an_appointed_time and_a_time to/from_all/each/any/every matter under the_heavens. (ECC_3:1)
OET-RV: 3 There’s an appointed time for everything,
⇔ and an appropriate time for every activity in this world: (ECC 3:1)
ECC 3:13 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB ECC 3:13 word 2
OET-LV: 13 And_also every_of the_humankind who_he_will_eat and_he_will_drink and_he_will_see good in_all toil_of_his is_a_gift_of god it. (ECC_3:13)
OET-RV: 13 and everyone should eat and drink and see good in everything they do—
⇔ that’s a gift from God. (ECC 3:13)
ECC 3:17 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘[belongs]_to, every_of’ morpheme glosses=‘for, every_of’ OSHB ECC 3:17 word 12
OET-LV: 17 I_said I in_my_of_heart DOM the_righteous and_DOM the_wicked he_will_judge the_ʼElohīm if/because a_time to/from_all/each/any/every matter and_on every_of (the)_deed there. (ECC_3:17)
OET-RV: 17 I said to myself, “God will judge the righteous and the wicked,
⇔ because there’s a time for every matter, and for every action to be judged.” (ECC 3:17)
ECC 3:17 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB ECC 3:17 word 15
OET-LV: 17 I_said I in_my_of_heart DOM the_righteous and_DOM the_wicked he_will_judge the_ʼElohīm if/because a_time to/from_all/each/any/every matter and_on every_of (the)_deed there. (ECC_3:17)
OET-RV: 17 I said to myself, “God will judge the righteous and the wicked,
⇔ because there’s a time for every matter, and for every action to be judged.” (ECC 3:17)
ECC 4:8 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB ECC 4:8 word 12
OET-LV: 8 There_was one_person and_there_was_not a_second_person also a_son and_a_brother there_belonged_not to_him/it and_there_was_not an_end to/from_all/each/any/every toil_of_his also eye_of_his not it_was_satisfied wealth and_for_whom am_I toiling and_depriving DOM self_of_my from_good also this is_futility and_is_a_business evil it. (ECC_4:8)
OET-RV: 8 Sometimes there’s a person living alone without a child or a relative, who works hard without stopping.
⇔ However, wealth doesn’t satisfy them because they wonder why they’re working so hard and not sitting down to enjoy their good things.
⇔ That also is pointless, and it’s an unpleasant business. (ECC 4:8)
ECC 4:16 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB ECC 4:16 word 3
OET-LV: 16 There_is_not an_end to/from_all/each/any/every the_people to_all/each/any/every those_whom he_was before_them also the_subsequent_people not they_will_rejoice in_him/it if/because also this is_futility and_a_striving_of wind. (ECC_4:16)
OET-RV: 16 there was no end to all the people who’ve ruled before them.
⇔ Even the ones who follow him won’t speak kindly about him,
⇔ because even that is pointless and chasing after the wind. (ECC 4:16)
ECC 4:16 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all’ morpheme glosses=‘to, all’ OSHB ECC 4:16 word 5
OET-LV: 16 There_is_not an_end to/from_all/each/any/every the_people to_all/each/any/every those_whom he_was before_them also the_subsequent_people not they_will_rejoice in_him/it if/because also this is_futility and_a_striving_of wind. (ECC_4:16)
OET-RV: 16 there was no end to all the people who’ve ruled before them.
⇔ Even the ones who follow him won’t speak kindly about him,
⇔ because even that is pointless and chasing after the wind. (ECC 4:16)
ECC 5:18 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB ECC 5:18 word 2
OET-LV: 18 also every_of the_humankind whom he_has_given to_him/it the_ʼElohīm wealth and_riches and_he_has_given_him_power to_eat from_him/it and_to_receive DOM portion_of_his and_to_take_pleasure in_his_of_toil this is_a_gift_of god it. (ECC_5:18)
OET-RV: 18 Listen, this is what I myself have discovered to be good:
⇔ It’s good for a person to eat and drink
⇔ and to see benefit in all the hard work that they’ll do in this world
⇔ during the number of the days of their life that God has given that person,
⇔ because that’s their allocation in life. (ECC 5:18)
ECC 7:2 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘of_every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB ECC 7:2 word 13
OET-LV: 2 is_good to_go to a_house_of mourning more_than_to_go to a_house_of a_feast because it is_the_end_of every_of the_humankind and_the_living_person he_will_give to his/its_heart. (ECC_7:2)
OET-RV: 2 It’s better to go to a house where there’s mourning than to a house where there’s a party,
⇔ because death is the end of each person,
⇔ and those still alive should consider this in their hearts. (ECC 7:2)
ECC 7:21 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB ECC 7:21 word 2
OET-LV: 21 Also to/from_all/each/any/every the_words/messages which people_speak do_not give heart_of_your that not you_will_hear DOM servant_of_your cursing_of_you. (ECC_7:21)
OET-RV: 21 Don’t give your attention to everything that people say,
⇔ otherwise you might hear your servant speaking against you, (ECC 7:21)
ECC 8:6 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, every_of’ morpheme glosses=‘for, every_of’ OSHB ECC 8:6 word 2
OET-LV: 6 If/because to/from_all/each/any/every matter there_is an_appropriate_time and_a_custom if/because the_trouble_of the_humankind is_great on/upon/above_him/it. (ECC_8:6)
OET-RV: 6 because there’s a time and a right way to do everything,
⇔ otherwise humanity’s misery will be severe. (ECC 8:6)
ECC 8:9 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB ECC 8:9 word 8
OET-LV: 9 DOM all_of this I_have_seen and_I_have_given DOM heart_of_my to/from_all/each/any/every deed which it_is_done under the_sun a_time when he_has_power the_humankind over_a_person for_harm to_him/it. (ECC_8:9)
OET-RV: 9 I saw all that and applied my mind to everything that happens in this world.
⇔ I saw that sometimes a person can dominate someone else to that person’s detriment. (ECC 8:9)
ECC 12:14 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB ECC 12:14 word 3
OET-LV: 14 If/because DOM every_of deed the_ʼElohīm he_will_bring in_judgement with every_of hidden_thing whether good and_if evil. (ECC_12:14)
OET-RV: 14 Yes, God will judge everything we do
⇔ including everything that’s been hidden
⇔ whether good or bad. (ECC 12:14)
ECC 12:14 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB ECC 12:14 word 9
OET-LV: 14 If/because DOM every_of deed the_ʼElohīm he_will_bring in_judgement with every_of hidden_thing whether good and_if evil. (ECC_12:14)
OET-RV: 14 Yes, God will judge everything we do
⇔ including everything that’s been hidden
⇔ whether good or bad. (ECC 12:14)
ISA 2:12 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB ISA 2:12 word 6
OET-LV: 12 if/because a_day to/for_YHWH hosts on every_of proud_thing and_lofty_thing and_on every_of thing_lifted_up and_it_will_be_low. (ISA_2:12)
OET-RV: 12 because army commander Yahweh has chosen a day
⇔ for judgement against those who are proud and aloof,
⇔ and against every arrogant person—they’ll all be humbled. (ISA 2:12)
ISA 2:12 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB ISA 2:12 word 10
OET-LV: 12 if/because a_day to/for_YHWH hosts on every_of proud_thing and_lofty_thing and_on every_of thing_lifted_up and_it_will_be_low. (ISA_2:12)
OET-RV: 12 because army commander Yahweh has chosen a day
⇔ for judgement against those who are proud and aloof,
⇔ and against every arrogant person—they’ll all be humbled. (ISA 2:12)
ISA 2:15 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB ISA 2:15 word 2
OET-LV: 15 And_on every_of tower high and_on every_of wall fortified. (ISA_2:15)
OET-RV: 15 against every high tower
⇔ and fortified wall, (ISA 2:15)
ISA 2:15 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB ISA 2:15 word 6
OET-LV: 15 And_on every_of tower high and_on every_of wall fortified. (ISA_2:15)
OET-RV: 15 against every high tower
⇔ and fortified wall, (ISA 2:15)
ISA 3:1 כֹּל (kol) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB ISA 3:1 word 11
OET-LV: 3 if/because here the_master YHWH hosts is_about_to_remove from_Yərūshālam/(Jerusalem) and_from_Yəhūdāh/(Judah) support and_support every_of support_of food and_all/each/any/every support_of water. (ISA_3:1)
OET-RV: 3 Yes, listen, the master, army commander Yahweh will take supply and support
⇔ away from Yerushalem (Jerusalem) and from Yehudah (Judah)—
⇔ all the supply of bread and of water, (ISA 3:1)
ISA 3:1 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB ISA 3:1 word 14
OET-LV: 3 if/because here the_master YHWH hosts is_about_to_remove from_Yərūshālam/(Jerusalem) and_from_Yəhūdāh/(Judah) support and_support every_of support_of food and_all/each/any/every support_of water. (ISA_3:1)
OET-RV: 3 Yes, listen, the master, army commander Yahweh will take supply and support
⇔ away from Yerushalem (Jerusalem) and from Yehudah (Judah)—
⇔ all the supply of bread and of water, (ISA 3:1)
ISA 4:3 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB ISA 4:3 word 9
OET-LV: 3 And_it_was the_one_who_remains in_Tsiyyōn/(Zion) and_the_one_who_is_left in_Yərūshālam/(Jerusalem) holy it_will_be_said to_him/it every_of (the)_one_who_is_recorded for_life in_Yərūshālam/(Jerusalem). (ISA_4:3)
OET-RV: 3 All who remain in Tsiyyon, i.e., the remnant in Yerushalem, will then be his people who are destined to continue to live. (ISA 4:3)
ISA 7:22 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB ISA 7:22 word 11
OET-LV: 22 And_it_was from_the_abundance_of producing milk he_will_eat curd[s] if/because curd[s] and_honey every_of he_will_eat (the)_one_who_remains in_the_midst_of the_earth/land. (ISA_7:22)
OET-RV: 22 However, because they’ll produce so much milk, they’ll produce yoghurt, because everyone left in the country will eat yoghurt and honey. (ISA 7:22)
ISA 7:23 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB ISA 7:23 word 5
OET-LV: 23 And_it_was in_the_day (the)_that every_of it_will_be place where it_was there a_thousand vine[s] for_a_thousand silver into_thorns and_into_bushes it_will_become. (ISA_7:23)
OET-RV: 23 During that period, every block of land with a thousand grapevines that would have been worth a thousand silver coins, will just be full of thistles and thorns. (ISA 7:23)
ISA 7:25 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB ISA 7:25 word 1
OET-LV: 25 And_all/each/any/every the_hills which with_hoe they_were_hoed not you_will_go (to)_there fear_of thorn[s] and_bush[es] and_it_was (into)_pastureland_of ox[en] and_(into)_a_trampling_place_of sheep. (ISA_7:25)
OET-RV: 25 All the hills that had been cultivated, will now be off limits because of all the thistle and thorns, and sheep and cattle will be left there to tread it down. (ISA 7:25)
ISA 8:12 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘of, all’ morpheme glosses=‘in_regard_to, everything’ OSHB ISA 8:12 word 4
OET-LV: 12 Not you(pl)_must_say conspiracy to_all/each/any/every that it_is_saying the_people the_this conspiracy and_DOM fear_of_its not you(pl)_must_fear and_not you(pl)_must_regard_with_awe. (ISA_8:12)
OET-RV: 12 “Don’t say ‘conspiracy’ everyone time that other people do, and don’t be afraid when they’re afraid, and don’t live in dread. (ISA 8:12)
ISA 9:4 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB ISA 9:4 word 2
OET-LV: 4 if/because every_of boot which_marches with_shaking and_cloak rolled in_blood(s) and_it_will_be to_burning fuel_of a_fire. (ISA_9:4)
OET-RV: 4 because you’ve shattered the chains on its neck,
⇔ and the stick whacking its shoulders.
⇔ You’ve broken the rod of his oppressor
⇔ like when you defeated Midyan. (ISA 9:4)
ISA 13:15 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB ISA 13:15 word 1
OET-LV: 15 Every_of (the)_one_who_is_found he_will_be_pierced_through and_all (the)_one_who_is_captured he_will_fall by_sword. (ISA_13:15)
OET-RV: 15 Everyone who’s discovered (in Babylon) will be run through with a spear,
⇔ ≈ and everyone who’s caught will be killed by the sword. (ISA 13:15)
ISA 15:2 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB ISA 15:2 word 15
OET-LV: 2 It_has_gone_up the_house and_Diyⱱvōn the_high_places for_weeping on Nəⱱō and_on Mēydəⱱāʼ Mōʼāⱱ it_is_wailing in_all heads_of_its baldness every_of beard is_diminished. (ISA_15:2)
OET-RV: 2 They’ve gone up to the temple, and Divon up to the hills to weep.
⇔ ≈ Moav wails about Nevo and Medeva.
⇔ All their heads are bald.
⇔ ≈ All their beards are cut off. (ISA 15:2)
ISA 19:7 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB ISA 19:7 word 7
OET-LV: 7 Bare_places will_be_at the_River at the_mouth_of the_River and_all/each/any/every the_sown_land_of the_River it_will_be_dry it_will_be_driven_about and_it_will_not_be. (ISA_19:7)
OET-RV: 7 ◙ (ISA 19:7)
ISA 24:10 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB ISA 24:10 word 5
OET-LV: 10 the_town_of It_has_been_broken formlessness every_of it_has_been_shut_up house from_entering. (ISA_24:10)
OET-RV: 10 ◙ (ISA 24:10)
ISA 25:6 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB ISA 25:6 word 4
OET-LV: 6 and_ YHWH _he_will_make hosts to/from_all/each/any/every the_peoples on_mountain the_this a_feast_of fat_things a_feast_of old_wine(s) fat_things old_wine(s) full_of_marrow refined. (ISA_25:6)
OET-RV: 6 ◙ (ISA 25:6)
ISA 25:8 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB ISA 25:8 word 9
OET-LV: 8 He_will_swallow_up (the)_death to_perpetuity my_master and_he_will_wipe_away YHWH tear[s] from_under every_of face and_the_reproach_of his_people_of_of he_will_remove from_under all_of the_earth/land if/because YHWH he_has_spoken. (ISA_25:8)
OET-RV: 8 ◙ (ISA 25:8)
ISA 30:25 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB ISA 30:25 word 3
OET-LV: 25 And_it_was on every_of mountain high and_on every_of hill lifted_up streams watercourses_of water in/on_day slaughter great when_fall towers. (ISA_30:25)
OET-RV: 25 ◙ (ISA 30:25)
ISA 30:25 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB ISA 30:25 word 7
OET-LV: 25 And_it_was on every_of mountain high and_on every_of hill lifted_up streams watercourses_of water in/on_day slaughter great when_fall towers. (ISA_30:25)
OET-RV: 25 ◙ (ISA 30:25)
ISA 30:32 כֹּל (kol) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB ISA 30:32 word 2
OET-LV: 32 And_it_was every_of blow_of the_staff_of appointment which YHWH he_will_place on/upon/above_him/it with_tambourines and_with_harps and_with_battles_of brandishing he_will_fight against_them. (ISA_30:32)
OET-RV: 32 ◙ (ISA 30:32)
ISA 32:20 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB ISA 32:20 word 4
OET-LV: 20 How_of_blessed_are_you(pl) Oh_you(pl)_who_sow_of at every_of water Oh_you(pl)_who_let_untie/release_of (of)_the_foot_of the_ox and_the_donkey. (ISA_32:20)
OET-RV: 20 ◙ (ISA 32:20)
ISA 34:2 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB ISA 34:2 word 9
OET-LV: 2 If/because severe_anger to/for_YHWH towards all_of the_nations and_rage towards every_of their_group/army/objects he_will_totally_destroy_them he_will_deliver_them_up to_slaughter. (ISA_34:2)
OET-RV: 2 ◙ (ISA 34:2)
ISA 36:6 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB ISA 36:6 word 21
OET-LV: 6 Here you_rely on the_staff_of (the)_reed (the)_crushed the_this on Miʦrayim/(Egypt) which he_will_support_himself anyone on/upon/above_him/it and_it_will_go in_his_of_palm and_it_will_pierce_it is_thus Parˊoh the_king_of Miʦrayim to/from_all/each/any/every those_who_rely on/upon/above_him/it. (ISA_36:6)
OET-RV: 6 ◙ (ISA 36:6)
ISA 37:11 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB ISA 37:11 word 8
OET-LV: 11 Here you you_have_heard that_which they_have_done the_kings_of ʼAshshūr to/from_all/each/any/every the_lands by_totally_destroying_them and_you(ms) will_you_be_delivered. (ISA_37:11)
OET-RV: 11 ◙ (ISA 37:11)
ISA 37:16 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘of, all_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB ISA 37:16 word 11
OET-LV: 16 Oh_YHWH hosts the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) who_sits the_cherubims you he the_ʼElohīm you_alone to_all/each/any/every the_kingdoms_of the_earth/land you you_made DOM the_heavens and_DOM the_earth/land. (ISA_37:16)
OET-RV: 16 ◙ (ISA 37:16)
ISA 40:4 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB ISA 40:4 word 1
OET-LV: 4 Every_of valley it_will_be_lifted_up and_all mountain and_hill they_will_become_low and_it_was the_steep_place (into)_level_ground and_the_rough_places (into)_a_plain. (ISA_40:4)
OET-RV: 4 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 40:4)
ISA 43:7 כֹּל (kol) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB ISA 43:7 word 1
OET-LV: 7 Every_of (the)_one_who_is_called by_my_of_name and_whom_for_my_of_glory I_created_him whom_I_formed_him also I_made_him. (ISA_43:7)
OET-RV: 7 ◙
⇔ … (ISA 43:7)
ISA 45:23 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB ISA 45:23 word 12
OET-LV: 23 By_myself I_swear it_goes_forth from_my_of_mouth righteousness a_message and_not it_will_return if/because_that to_me every_of it_will_bow_down knee every_of it_will_swear tongue. (ISA_45:23)
OET-RV: 23 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 45:23)
ISA 45:23 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB ISA 45:23 word 15
OET-LV: 23 By_myself I_swear it_goes_forth from_my_of_mouth righteousness a_message and_not it_will_return if/because_that to_me every_of it_will_bow_down knee every_of it_will_swear tongue. (ISA_45:23)
OET-RV: 23 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 45:23)
ISA 55:1 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘O_every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB ISA 55:1 word 2
OET-LV: 55 alas Oh_every_of thirsty_one come to_waters and_which there_belongs_not to_him/it money come buy_grain and_eat and_come buy_grain with_not money and_with_not price wine and_milk. (ISA_55:1)
OET-RV: 55 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 55:1)
ISA 56:6 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB ISA 56:6 word 14
OET-LV: 6 and_the_sons of_(the)_foreignness who_join_themselves to YHWH to_serve_him and_to_love DOM the_name_of YHWH to_be to_him/it (into)_servants every_of one_who_keeps the_sabbath from_profaning_it and_those_who_keep_hold on_my_of_covenant. (ISA_56:6)
OET-RV: 6 ◙
⇔ … (ISA 56:6)
ISA 56:7 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB ISA 56:7 word 18
OET-LV: 7 And_I_will_bring_them to the_mountain_of my_holiness_of_of and_I_will_make_them_rejoice in_house_of my_prayer_of_of offerings_of_their_burnt and_their_of_sacrifices will_be_for_acceptance on altar_of_my if/because house_of_my a_house_of prayer it_will_be_called to/from_all/each/any/every the_peoples. (ISA_56:7)
OET-RV: 7 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 56:7)
ISA 56:9 כֹּל (kol) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘O_every_of’ word gloss=‘all’ OSHB ISA 56:9 word 1
OET-LV: 9 Oh_every_of animal_of the_field come to_devour Oh_every_of animal_of in_forest. (ISA_56:9)
OET-RV: 9 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 56:9)
ISA 56:9 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘O_every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB ISA 56:9 word 6
OET-LV: 9 Oh_every_of animal_of the_field come to_devour Oh_every_of animal_of in_forest. (ISA_56:9)
OET-RV: 9 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 56:9)
ISA 57:5 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB ISA 57:5 word 4
OET-LV: 5 who_are_inflaming_yourselves among_oaks under every_of tree luxuriant who_are_slaughtering_of the_youths in_wadis under the_clefts_of the_cliffs. (ISA_57:5)
OET-RV: 5 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 57:5)
ISA 60:7 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB ISA 60:7 word 1
OET-LV: 7 Every_of (the)_flock_of Qēdār they_will_gather to/for_you(fs) the_rams_of Nəⱱāyōt they_will_serve_you they_will_go_up on acceptance altar_of_my and_the_house_of my_splendour_of_of I_will_beautify. (ISA_60:7)
OET-RV: 7 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 60:7)
ISA 66:24 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB ISA 66:24 word 16
OET-LV: 24 And_they_will_go_out and_they_will_look on_the_corpses_of the_people who_rebelled against_me if/because worm_of_their not it_will_die and_their_of_fire not it_will_be_extinguished and_they_will_be an_abhorrence to/from_all/each/any/every flesh. (ISA_66:24)
OET-RV: 24 ◙ (ISA 66:24)
JER 1:7 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JER 1:7 word 10
OET-LV: 7 and_ YHWH _he/it_said to_me do_not say am_a_youth I if/because to every_of one_whom I_will_send_you you_will_go and_DOM all_of that I_will_command_you you_will_speak. (JER_1:7)
OET-RV: 7 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 1:7)
JER 1:15 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB JER 1:15 word 4
OET-LV: 15 If/because here_I am_about_to_summon to/from_all/each/any/every the_clans_of the_kingdoms_of northward_of the_utterance_of YHWH and_they_will_come and_they_will_set each_one throne_of_his the_entrance_of the_gates_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_on all_of walls_of_its all_around and_on all_of the_cities_of Yəhūdāh/(Judah). (JER_1:15)
OET-RV: 15 ◙ (JER 1:15)
JER 2:20 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JER 2:20 word 12
OET-LV: 20 If/because from_long_ago/eternity I_broke_off yoke_of_your I_tore_apart fetters_of_your and_you_said not I_will_transgress if/because on every_of hill high and_under every_of tree luxuriant you have_been_lying_down a_prostitute. (JER_2:20)
OET-RV: 20 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 2:20)
JER 2:20 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JER 2:20 word 16
OET-LV: 20 If/because from_long_ago/eternity I_broke_off yoke_of_your I_tore_apart fetters_of_your and_you_said not I_will_transgress if/because on every_of hill high and_under every_of tree luxuriant you have_been_lying_down a_prostitute. (JER_2:20)
OET-RV: 20 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 2:20)
JER 3:6 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JER 3:6 word 15
OET-LV: 6 and_ YHWH _he/it_said to_me in_the_days_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) the_king have_you_seen that_which she_has_done the_apostate_one Yisrāʼēl/(Israel) has_been_going she on every_of hill high and_near/to under every_of tree luxuriant and_she_has_acted_as_a_prostitute there. (JER_3:6)
OET-RV: 6 ◙ (JER 3:6)
JER 3:6 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JER 3:6 word 20
OET-LV: 6 and_ YHWH _he/it_said to_me in_the_days_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) the_king have_you_seen that_which she_has_done the_apostate_one Yisrāʼēl/(Israel) has_been_going she on every_of hill high and_near/to under every_of tree luxuriant and_she_has_acted_as_a_prostitute there. (JER_3:6)
OET-RV: 6 ◙ (JER 3:6)
JER 3:13 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JER 3:13 word 13
OET-LV: 13 Only recognize iniquity_of_your if/because_that against_YHWH god_of_your you_have_rebelled and_you_have_scattered DOM ways_of_your to_strangers under every_of tree luxuriant and_to_my_of_voice not you(pl)_have_listened the_utterance_of YHWH. (JER_3:13)
OET-RV: 13 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 3:13)
JER 4:29 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JER 4:29 word 6
OET-LV: 29 From_the_sound_of a_horseman and_ a_bow _a_shooter_of every_of is_fleeing the_city people_will_go in_thickets and_on_rocks people_will_go_up every_of the_city is_abandoned and_there_is_not dwelling in_them anyone. (JER_4:29)
OET-RV: 29 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 4:29)
JER 4:29 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JER 4:29 word 12
OET-LV: 29 From_the_sound_of a_horseman and_ a_bow _a_shooter_of every_of is_fleeing the_city people_will_go in_thickets and_on_rocks people_will_go_up every_of the_city is_abandoned and_there_is_not dwelling in_them anyone. (JER_4:29)
OET-RV: 29 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 4:29)
JER 5:6 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JER 5:6 word 13
OET-LV: 6 Therefore yes/correct/thus/so it_will_attack_them a_lion from_a_forest a_wolf_of wilderness_plains it_will_devastate_them a_leopard will_be_lying_in_wait at cities_of_their every_of (the)_one_who_goes_out from_them he_will_be_torn_in_pieces if/because transgressions_of_their they_are_many apostasies_of_their they_are_numerous. (JER_5:6)
OET-RV: 6 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 5:6)
JER 8:3 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘by, all_of’ morpheme glosses=‘by, all_of’ OSHB JER 8:3 word 4
OET-LV: 3 And_ death _it_will_be_chosen more_than_life to_all/each/any/every the_remnant which_remain from the_family (the)_evil (the)_this in_all the_places which_remain where I_have_banished_them there the_utterance_of YHWH hosts. (JER_8:3)
OET-RV: 3 ◙ (JER 8:3)
JER 9:3 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB JER 9:3 word 10
OET-LV: 3 each from_his_of_neighbour take_heed and_on any_of brother do_not rely if/because every_of brother persistently_(betray) he_betrays and_all neighbour slander he_goes_about. (JER_9:3)
OET-RV: 3 ◙
⇔ …
¶ …
⇔ …
⇔ … (JER 9:3)
JER 9:19 וְאִשָּׁה (vəʼishshāh) Lemmas=‘וְ’, ‘אִשָּׁה’ contextual morpheme glosses=‘and, every_woman’ morpheme glosses=‘and, one’ OSHB JER 9:19 word 13
OET-LV: 19 if/because hear Oh_women the_message_of YHWH ear_of_your(pl) and_let_it_receive the_message_of his_mouth_of_of and_teach daughters_of_your(pl) a_mourning_song and_every_woman fem_of_her_neighbour a_lamentation. (JER_9:19)
OET-RV: 19 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 9:19)
JER 9:24 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JER 9:24 word 8
OET-LV: 24 here days are_coming the_utterance_of YHWH and_I_will_visit_judgement on every_of man_circumcised in_a_foreskin. (JER_9:24)
OET-RV: 24 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 9:24)
JER 10:14 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JER 10:14 word 2
OET-LV: 14 every_of He_is_stupid person from_knowledge every_of he_is_put_to_shame metalsmith from_the_idol if/because is_deception image_of_his_molten and_not breath is_in_them. (JER_10:14)
OET-RV: 14 ◙
⇔ …
⇔ … (JER 10:14)
JER 10:14 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JER 10:14 word 6
OET-LV: 14 every_of He_is_stupid person from_knowledge every_of he_is_put_to_shame metalsmith from_the_idol if/because is_deception image_of_his_molten and_not breath is_in_them. (JER_10:14)
OET-RV: 14 ◙
⇔ …
⇔ … (JER 10:14)
JER 12:4 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘of_every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JER 12:4 word 6
OET-LV: 4 until when will_it_dry_up the_earth/land and_the_vegetation_of every_of the_field will_it_be_dried_up from_the_evil_of those_who_dwell_of in_it animals it_has_dwindled_away and_bird[s] if/because people_have_said not he_will_see DOM end_of_our. (JER_12:4)
OET-RV: 4 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 12:4)
JER 12:9 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JER 12:9 word 10
OET-LV: 9 A_bird_of_prey speckled inheritance_of_is_my to_me are_bird[s]_prey all_around on/upon_it(f) go gather every_of (the)_animal_of the_field bring_them for_food. (JER_12:9)
OET-RV: 9 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 12:9)
JER 12:12 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, any_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB JER 12:12 word 18
OET-LV: 12 Over all_of the_bare_heights in_wilderness they_have_come destroyers if/because a_sword to/for_YHWH is_devouring from_an_end_of the_land and_unto the_end_of the_earth/land there_is_not peace to/from_all/each/any/every flesh. (JER_12:12)
OET-RV: 12 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 12:12)
JER 13:12 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JER 13:12 word 11
OET-LV: 12 And_you_will_speak to_them DOM the_message the_this thus YHWH he_says the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) every_of jar it_will_be_filled wine and_they_will_say to_you indeed_(know) not do_we_know if/because_that every_of jar it_will_be_filled wine. (JER_13:12)
OET-RV: 12 ◙ (JER 13:12)
JER 13:12 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB JER 13:12 word 21
OET-LV: 12 And_you_will_speak to_them DOM the_message the_this thus YHWH he_says the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) every_of jar it_will_be_filled wine and_they_will_say to_you indeed_(know) not do_we_know if/because_that every_of jar it_will_be_filled wine. (JER_13:12)
OET-RV: 12 ◙ (JER 13:12)
JER 15:4 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘into, all_of’ morpheme glosses=‘as, all_of’ OSHB JER 15:4 word 3
OET-LV: 4 And_I_will_make_them mmm to_all/each/any/every the_kingdoms_of the_earth/land on_account_of Mənashsheh the_son_of Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) on that_which he_did in_Yərūshālam/(Jerusalem). (JER_15:4)
OET-RV: 4 ◙ (JER 15:4)
JER 15:10 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, whole_of’ OSHB JER 15:10 word 10
OET-LV: 10 woe to_me my_mother_of_Oh (cmp) you_gave_birth_to_me a_man_of strife and_a_man_of contention to/from_all/each/any/every the_earth/land not I_have_lent and_not people_have_lent to_me of_it_of_all are_cursing_of_me. (JER_15:10)
OET-RV: 10 ◙ (JER 15:10)
JER 16:16 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JER 16:16 word 15
OET-LV: 16 here_I am_about_to_send for_fishermen many the_utterance_of YHWH and_they_will_fish_them_out and_after thus I_will_send for_many hunters and_they_will_hunt_them from_under every_of mountain and_from_on every_of hill and_from_the_clefts_of the_rocks. (JER_16:16)
OET-RV: 16 ◙ (JER 16:16)
JER 16:16 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JER 16:16 word 18
OET-LV: 16 here_I am_about_to_send for_fishermen many the_utterance_of YHWH and_they_will_fish_them_out and_after thus I_will_send for_many hunters and_they_will_hunt_them from_under every_of mountain and_from_on every_of hill and_from_the_clefts_of the_rocks. (JER_16:16)
OET-RV: 16 ◙ (JER 16:16)
JER 17:20 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB JER 17:20 word 10
OET-LV: 20 And_you_will_say to_them hear the_message_of YHWH Oh_kings_of Yəhūdāh and_all Yəhūdāh and_all/each/any/every the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) the_(ones_who)_went in_gates the_these. (JER_17:20)
OET-RV: 20 ◙ (JER 17:20)
JER 18:16 כֹּל (kol) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB JER 18:16 word 6
OET-LV: 16 To_make land_of_their into_a_waste hissings_of perpetuity every_of one_who_passes_by on/upon_it(f) he_will_be_appalled and_he_will_wag with_his_of_head. (JER_18:16)
OET-RV: 16 ◙
⇔ …
⇔ … (JER 18:16)
JER 19:3 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JER 19:3 word 22
OET-LV: 3 And_you_will_say hear the_message_of YHWH Oh_kings_of Yəhūdāh/(Judah) and_the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) thus YHWH he_says hosts the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) here_I am_about_to_bring calamity on the_place the_this which every_of one_of_who_hears_of_it they_will_tingle ears_of_his. (JER_19:3)
OET-RV: 3 ◙ (JER 19:3)
JER 19:8 כֹּל (kol) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB JER 19:8 word 7
OET-LV: 8 And_I_will_make DOM the_city (the)_this into_a_waste and_into_a_hissing every_of one_who_passes_by on/upon_it(f) he_will_be_appalled and_he_will_hiss on all_of wounds_of_its. (JER_19:8)
OET-RV: 8 ◙ (JER 19:8)
JER 19:13 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘because_of, all_of’ OSHB JER 19:13 word 10
OET-LV: 13 And_they_will_be the_houses_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_the_houses_of the_kings_of Yəhūdāh/(Judah) like_the_place_of (the)_Tofet the_unclean_things to_all/each/any/every the_houses which people_made_smoke on roofs_of_their to_all/each/any/every the_host_of the_heavens and_ drink_offerings _they_poured_out to_gods other. (JER_19:13)
OET-RV: 13 ◙ (JER 19:13)
JER 19:13 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB JER 19:13 word 16
OET-LV: 13 And_they_will_be the_houses_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_the_houses_of the_kings_of Yəhūdāh/(Judah) like_the_place_of (the)_Tofet the_unclean_things to_all/each/any/every the_houses which people_made_smoke on roofs_of_their to_all/each/any/every the_host_of the_heavens and_ drink_offerings _they_poured_out to_gods other. (JER_19:13)
OET-RV: 13 ◙ (JER 19:13)
JER 20:5 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JER 20:5 word 11
OET-LV: 5 And_I_will_give DOM all_of the_wealth_of the_city (the)_this and_DOM all_of property_of_its and_DOM every_of thing_of_its_precious and_DOM all_of the_treasures_of the_kings_of Yəhūdāh I_will_give in_the_hand_of their_enemies_of_of and_they_will_plunder_them and_they_will_take_them and_they_will_bring_them to_Bāⱱel. (JER_20:5)
OET-RV: 5 ◙ (JER 20:5)
JER 20:6 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB JER 20:6 word 3
OET-LV: 6 And_you(ms) Oh_Fashḩūr and_all/each/any/every those_who_dwell_of your_house_of_of you(pl)_will_go in_captivity and_Bāⱱel you_will_go and_there you_will_die and_there you_will_be_buried you and_all your(pl)_of_friends whom you_prophesied to/for_them with_falsehood. (JER_20:6)
OET-RV: 6 ◙ (JER 20:6)
JER 20:10 כֹּל (kol) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB JER 20:10 word 9
OET-LV: 10 If/because I_have_heard the_whispering_of many_people terror is_from_round_about tell and_let_us_tell_about_him every_of (the)_person_of my_peace_of_of are_watching_of stumbling_of_(of)_my perhaps he_will_be_deceived and_we_will_prevail to_him/it and_we_will_take vengeance_of_our from_him. (JER_20:10)
OET-RV: 10 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 20:10)
JER 23:15 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘into, all_of’ OSHB JER 23:15 word 21
OET-LV: 15 for_so/thus/hence thus YHWH he_says hosts on the_prophets here_I am_about_to_make_eat them wormwood and_I_will_make_them_drink water_of poison if/because from_with the_prophets_of Yərūshālam/(Jerusalem) wicked_behavior it_has_gone_out to/from_all/each/any/every the_earth/land. (JER_23:15)
OET-RV: 15 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 23:15)
JER 23:17 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every’ morpheme glosses=‘and, everyone’ OSHB JER 23:17 word 9
OET-LV: 17 they_are_saying continually_(say) to_those_of_who_despise_me YHWH he_says peace it_will_belong to/for_you(pl) and_all/each/any/every one_who_walks in_the_stubbornness_of his/its_heart they_have_said not it_will_come on_you(pl) calamity. (JER_23:17)
OET-RV: 17 ◙ (JER 23:17)
JER 24:9 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘into, all_of’ morpheme glosses=‘as, all_of’ OSHB JER 24:9 word 4
OET-LV: 9 And_I_will_make_them mmm into to_all/each/any/every the_kingdoms_of the_earth/land into_a_reproach and_into_a_byword into_a_taunt and_into_a_curse in_all the_places where I_will_banish_them there. (JER_24:9)
OET-RV: 9 ◙ (JER 24:9)
JER 25:13 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JER 25:13 word 12
OET-LV: 13 And_I_will_bring on the_earth/land (the)_that DOM all_of words/messages_of_my which I_spoke on/upon_it(f) DOM every_of (the)_thing_written in_book the_this which he_prophesied Yirməyāh/(Jeremiah) on all_of the_nations. (JER_25:13)
OET-RV: 13 ◙ (JER 25:13)
JER 25:20 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JER 25:20 word 2
OET-LV: 20 And_DOM every_of (the)_foreigner and_DOM all_of the_kings_of the_land_of (the)_ˊŪʦ and_DOM all_of the_kings_of the_land_of the_Fəlishtiy and_DOM ʼAshqəlōn and_DOM ˊAzzāh and_DOM ˊEqrōn and_DOM the_remnant_of ʼAshdōd. (JER_25:20)
OET-RV: • 20 ◙
• …
• … (JER 25:20)
JER 25:31 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘with, all_of’ OSHB JER 25:31 word 12
OET-LV: 31 an_uproar It_has_come to the_end_of the_earth/land if/because a_controversy to/for_YHWH on_nations is_about_to_enter_into_judgement he to/from_all/each/any/every flesh the_wicked_people he_has_delivered_them_up to_sword the_utterance_of YHWH. (JER_25:31)
OET-RV: 31 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 25:31)
JER 26:6 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB JER 26:6 word 11
OET-LV: 6 And_I_will_make DOM the_house the_this like_Shiloh and_DOM the_city (the)_this I_will_make into_a_curse to_all/each/any/every the_nations_of the_earth/land. (JER_26:6)
OET-RV: 6 ◙ (JER 26:6)
JER 29:4 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB JER 29:4 word 7
OET-LV: 4 thus YHWH he_says hosts the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) to/from_all/each/any/every the_exile[s] whom I_sent_into_exile from_Yərūshālam/(Jerusalem) to_Bāⱱel. (JER_29:4)
OET-RV: 4 ◙ (JER 29:4)
JER 29:18 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘into, all_of’ morpheme glosses=‘as, all_of’ OSHB JER 29:18 word 8
OET-LV: 18 And_I_will_pursue after_them with_sword with_famine and_with_pestilence and_I_will_make_them mmm to_all/each/any/every the_kingdoms_of the_earth/land into_a_curse and_into_a_waste and_into_a_hissing and_into_a_reproach in_all the_nations where I_have_banished_them there. (JER_29:18)
OET-RV: 18 ◙ (JER 29:18)
JER 29:22 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘by, all_of’ morpheme glosses=‘by, all_of’ OSHB JER 29:22 word 4
OET-LV: 22 And_it_will_be_taken from_them a_curse to_all/each/any/every the_exile[s]_of Yəhūdāh/(Judah) who are_in_Bāⱱel to_say may_he_make_you YHWH like_Tsidqiyyāh and_like_ʼAḩʼāⱱ whom he_roasted_them the_king_of Bāⱱel in_fire. (JER_29:22)
OET-RV: 22 ◙ (JER 29:22)
JER 29:26 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘over, any_of’ OSHB JER 29:26 word 11
OET-LV: 26 YHWH he_has_made_you priest in_place_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) the_priest/officer to_be overseers the_house_of YHWH to/from_all/each/any/every person who_is_mad and_who_is_prophesying and_you(ms)_will_give DOM_him/it into the_stock[s] and_near/to the_iron_collar. (JER_29:26)
OET-RV: 26 ◙ (JER 29:26)
JER 30:6 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB JER 30:6 word 9
OET-LV: 6 Ask please and_see if is_giving_birth a_male why have_I_seen every_of man hands_of_his are_on loins_of_his like_(the)_who]_gives_birth and_have_they_been_changed all_of faces into_paleness. (JER_30:6)
OET-RV: 6 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 30:6)
JER 31:1 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB JER 31:1 word 7
OET-LV: 31 At_time (the)_that the_utterance_of YHWH I_will_become (into)_god to_all/each/any/every the_clans_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they they_will_become to_me (into)_a_people. (JER_31:1)
OET-RV: 31 ◙ (JER 31:1)
JER 31:30 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JER 31:30 word 6
OET-LV: 30 If/because (if) everyone for_his_own_of_iniquity he_will_die every_of the_humankind who_eats the_sour_grape[s] they_will_be_blunt teeth_of_his. (JER_31:30)
OET-RV: 30 ◙ (JER 31:30)
JER 33:9 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘before, all_of’ OSHB JER 33:9 word 7
OET-LV: 9 And_it_will_become to/for_me (into)_a_name_of joy (into)_praise and_(into)_honour to_all/each/any/every the_nations_of the_earth/land who they_will_hear DOM all_of the_good which I will_be_doing DOM_them and_they_will_be_in_awe and_they_will_tremble on all_of the_good and_on all_of the_well-being which I will_be_doing for_it. (JER_33:9)
OET-RV: 9 ◙ (JER 33:9)
JER 34:17 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘into, all_of’ morpheme glosses=‘as, all_of’ OSHB JER 34:17 word 30
OET-LV: 17 for_so/thus/hence thus YHWH he_says you(pl) not you(pl)_have_listened to_me to_call liberty everyone to_his_of_brother and_everyone to_his_of_neighbour here_I am_about_to_proclaim to/for_you(pl) liberty the_utterance_of YHWH to the_drought//sword/knife to (the)_pestilence and_near/to (the)_famine and_I_will_make you(pl) mmm to_all/each/any/every the_kingdoms_of the_earth/land. (JER_34:17)
OET-RV: 17 ◙ (JER 34:17)
JER 34:19 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB JER 34:19 word 7
OET-LV: 19 The_officials_of Yəhūdāh/(Judah) and_the_officials_of Yərūshālam/(Jerusalem) the_court-officials and_the_priests and_all/each/any/every the_people_of the_earth/land who_passed between the_pieces_of the_calf. (JER_34:19)
OET-RV: 19 ◙ (JER 34:19)
JER 35:8 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all’ morpheme glosses=‘in, all’ OSHB JER 35:8 word 7
OET-LV: 8 And_we_have_listened to_the_voice_of Yōnādāⱱ the_son_of Rēkāⱱ ancestor_of_our to_all/each/any/every that he_commanded_us to_not to_drink wine all_of days_of_our we wives_of_our sons_of_our and_our_of_daughters. (JER_35:8)
OET-RV: 8 ◙ (JER 35:8)
JER 39:4 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB JER 39:4 word 7
OET-LV: 4 And_he/it_was just_as he_saw_them Tsidqiyyāh the_king_of Yəhūdāh and_all/each/any/every the_men_of (the)_war and_they_fled and_they_went_out night from the_city the_way_of the_garden_of the_king in_a_gate between the_two_walls and_he/it_went_out the_way_of the_ˊArāⱱāh. (JER_39:4)
OET-RV: 4 ◙ (JER 39:4)
JER 39:13 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB JER 39:13 word 13
OET-LV: 13 And_ Nəⱱūzarʼₐdān _he_sent the_chief_of the_bodyguards and the_Rab-_of saris and chief Nergal- the_Rab-_of mag and_all/each/any/every the_chiefs_of the_king_of Bāⱱel. (JER_39:13)
OET-RV: 13 ◙ (JER 39:13)
JER 42:4 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JER 42:4 word 13
OET-LV: 4 And_he/it_said to_them Yirməyāh the_prophet I_have_heard here_I am_about_to_pray to YHWH god_of_your(pl) according_to_of_your(pl)_words/messages and_it_was every_of (the)_message which he_will_answer YHWH you(pl) I_will_tell to/for_you(pl) not I_will_withhold from_you(pl) a_message. (JER_42:4)
OET-RV: 4 ◙ (JER 42:4)
JER 42:5 כְּכָל (kəkāl) Lemmas=‘כְּ’, ‘כֹּל’ contextual morpheme glosses=‘according, to_every_of’ morpheme glosses=‘according_to, everything_of’ OSHB JER 42:5 word 13
OET-LV: 5 And_they they_said to Yirməyāh may_he_become YHWH on_us (into)_a_witness_of truth and_faithful if not according_to_every_of (the)_message which he_will_send_you YHWH god_of_your to_us so we_will_do. (JER_42:5)
OET-RV: 5 ◙ (JER 42:5)
JER 43:6 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JER 43:6 word 11
OET-LV: 6 DOM the_men and_DOM the_women and_DOM the_little_one[s] and_DOM the_daughters_of the_king and_DOM every_of the_living_creatures whom he_had_left Nəⱱūzarʼₐdān the_chief_of the_bodyguards with Gədalyāh the_son_of ʼAḩīqām the_son_of Shāfān and_DOM Yirməyāh/(Jeremiah) the_prophet and_DOM Bārūk the_son_of Nēriyyāh. (JER_43:6)
OET-RV: 6 ◙ (JER 43:6)
JER 44:17 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JER 44:17 word 5
OET-LV: 17 If/because certainly_(do) we_will_do DOM every_of (the)_thing which it_has_gone_out from_our_of_mouth to_make_smoke to_the_queen_of the_heavens and_to_pour_out to/for_her/it drink_offerings just_as we_have_done we and_our_of_ancestors kings_of_our and_our_of_officials in_the_cities_of Yəhūdāh and_in_the_streets_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_we_were_satisfied food and_we_were good and_distress not we_saw. (JER_44:17)
OET-RV: 17 ◙ (JER 44:17)
JER 44:27 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB JER 44:27 word 8
OET-LV: 27 Here_I am_keeping_watch over_them for_harm and_not for_good and_ every_of _they_will_meet_their_end person_of Yəhūdāh who in_land_of Miʦrayim by_sword and_by_famine until they_come_to_an_end. (JER_44:27)
OET-RV: 27 ◙ (JER 44:27)
JER 47:2 כֹּל (kol) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB JER 47:2 word 20
OET-LV: 2 thus YHWH he_says here waters are_rising from_the_north and_they_will_be (into)_a_torrent overflowing and_they_will_overflow a_land and_what_of_fills_it a_city and_those_who_dwell_of in_it and_they_will_cry_out the_humankind and_ every_of _he_will_wail (the)_inhabitant_of the_earth/land. (JER_47:2)
OET-RV: 2 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 47:2)
JER 48:8 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JER 48:8 word 4
OET-LV: 8 And_he_will_come a_destroyer to every_of city and_a_city not it_will_escape and_it_will_be_destroyed the_valley and_it_will_be_destroyed the_plain which he_has_spoken YHWH. (JER_48:8)
OET-RV: 8 ◙
⇔ … (JER 48:8)
JER 48:17 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, O_all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB JER 48:17 word 5
OET-LV: 17 Show_sympathy to_him/it Oh_all_of around_of_it and_all/each/any/every you(pl)_who_know_of his/its_name say how a_staff_of it_is_broken strength a_staff_of splendour. (JER_48:17)
OET-RV: 17 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 48:17)
JER 48:37 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB JER 48:37 word 2
OET-LV: 37 If/because every_of head will_be_baldness and_all beard will_be_clipped will_be_on all_of hands cuts and_will_be_on loins sackcloth. (JER_48:37)
OET-RV: 37 ◙ (JER 48:37)
JER 48:39 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB JER 48:39 word 13
OET-LV: 39 How it_has_been_shattered they_will_wail how it_has_turned a_neck Mōʼāⱱ it_will_be_ashamed and_ Mōʼāⱱ _it_was (into)_a_laughing-stock and_(into)_a_terror to/from_all/each/any/every around_of_it. (JER_48:39)
OET-RV: 39 ◙ (JER 48:39)
JER 49:17 כֹּל (kol) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB JER 49:17 word 4
OET-LV: 17 And_ ʼEdōm _it_will_become (into)_a_horror every_of one_who_passes_by on/upon_it(f) he_will_be_appalled and_he_will_hiss on all_of wounds_of_its. (JER_49:17)
OET-RV: 17 ◙ (JER 49:17)
JER 49:32 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘to, every_of’ OSHB JER 49:32 word 8
OET-LV: 32 And_they_will_be camels_of_their (into)_spoil and_the_abundance_of their_livestock_of_of (into)_plunder and_I_will_scatter_them to/from_all/each/any/every wind those_who_are_cut_off_of the_corner and_from_all_of sides_of_its I_will_bring DOM disaster_of_their the_utterance_of YHWH. (JER_49:32)
OET-RV: 32 ◙ (JER 49:32)
JER 49:36 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB JER 49:36 word 10
OET-LV: 36 And_I_will_bring against ˊĒylām four winds from_the_four the_ends_of the_heavens and_I_will_scatter_them to_all/each/any/every the_winds the_these and_not it_will_be the_nation where not it_will_go there ˊĒylām those_who_were_banished_of. (JER_49:36)
OET-RV: 36 ◙ (JER 49:36)
JER 50:37 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JER 50:37 word 7
OET-LV: 37 A_sword against horses_of_its and_near/to chariotry_of_its and_near/to every_of (the)_foreigner who is_in_the_midst_of_of_it and_they_will_be (into)_women a_sword against treasuries_of_its and_they_will_be_plundered. (JER_50:37)
OET-RV: 37 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 50:37)
JER 51:17 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JER 51:17 word 2
OET-LV: 17 every_of He_is_stupid person from_knowledge every_of he_is_put_to_shame metalsmith from_the_idol if/because is_deception image_of_his_molten and_not breath is_in_them. (JER_51:17)
OET-RV: 17 ◙
⇔ …
⇔ … (JER 51:17)
JER 51:17 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JER 51:17 word 6
OET-LV: 17 every_of He_is_stupid person from_knowledge every_of he_is_put_to_shame metalsmith from_the_idol if/because is_deception image_of_his_molten and_not breath is_in_them. (JER_51:17)
OET-RV: 17 ◙
⇔ …
⇔ … (JER 51:17)
JER 51:48 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, all’ OSHB JER 51:48 word 6
OET-LV: 48 And_they_will_cry_out_for_joy on Bāⱱel heaven and_earth and_all/each/any/every that (is)_in_them if/because from_the_north he_will_come to/for_her/it the_destroyers the_utterance_of YHWH. (JER_51:48)
OET-RV: 48 ◙ (JER 51:48)
JER 52:13 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JER 52:13 word 13
OET-LV: 13 And_he_burnt DOM the_house_of YHWH and_DOM the_house_of the_king and_DOM all_of the_houses_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_DOM every_of (the)_house_of (the)_great_person he_burnt with_fire. (JER_52:13)
OET-RV: 13 ◙ (JER 52:13)
JER 52:30 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB JER 52:30 word 15
OET-LV: 30 In_year three and_twenty of_Nəⱱūkadneʦʦar Nəⱱūzarʼₐdān he_took_into_exile the_chief_of the_bodyguards Yəhūdī person[s] seven hundred(s) forty and_five every_of person was_four_of thousand(s) and_six hundred(s). (JER_52:30)
OET-RV: 30 ◙ (JER 52:30)
LAM 2:3 כֹּל (kol) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB LAM 2:3 word 4
OET-LV: 3 he_has_cut_off in_the_heat_of of_anger every_of (the)_horn_of Yisrāʼēl/(Israel) he_has_turned_back backward hand_of_his_right from_face/in_front_of the_enemy and_he_has_burnt (in)_Yaˊₐqoⱱ like_a_fire_of flame which_it_has_consumed all_around. (LAM_2:3)
OET-RV: 3 With fierce anger he cut off all of Yisrael’s power.
⇔ He stopped using his strength to protect her from the enemy.
⇔ And he has burned Yakov—it consumed the surroundings like a fire. (LAM 2:3)
LAM 2:15 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB LAM 2:15 word 19
OET-LV: 15 they_have_clapped on_you palms all_of those_who_pass_by_of the_road they_have_hissed and_they_have_shaken head_of_their on the_daughter_of Yərūshālam/(Jerusalem) is_this the_city which_people_said perfect_of beauty a_joy to/from_all/each/any/every the_earth/land. (LAM_2:15)
OET-RV: 15 All those passing on the road clap their hands at you.
⇔ They hiss and shake their heads at the daughter of Yerushalem.
⇔ “Is this the city that they called ‘the fullness of beauty that makes the whole world happy’?” (LAM 2:15)
LAM 3:14 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB LAM 3:14 word 3
OET-LV: 14 I_have_become a_laughing-stock to/from_all/each/any/every people_of_my song_of_their_taunt all_of the_day. (LAM_3:14)
OET-RV: 14 I became a joke to all the people groups—
⇔ the one they mocked all day long. (LAM 3:14)
EZE 5:10 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘to, every_of’ OSHB EZE 5:10 word 16
OET-LV: 10 for_so/thus/hence parents they_will_eat children in_the_midst_of_of_you and_children they_will_eat parents_of_their and_I_will_bring_about on_you judgements and_I_will_disperse DOM all_of you_of_the_rest to/from_all/each/any/every wind. (EZE_5:10)
OET-RV: 10 Fathers will eat children among you, and sons will eat their fathers, since I’ll execute judgement on you and scatter all of you who are left in every direction.” (EZE 5:10)
EZE 5:12 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘to, every_of’ OSHB EZE 5:12 word 12
OET-LV: 12 (the)_third_part_of_of_you by_pestilence they_will_die and_by_famine they_will_come_to_an_end in_the_midst_of_of_you and_(the)_third_part by_sword they_will_fall around_of_you and_(the)_third_part to/from_all/each/any/every wind I_will_disperse and_a_sword I_will_draw after_them. (EZE_5:12)
OET-RV: 12 A third of you will die by plague, plus they’ll be consumed by a famine that comes to you. A third will die by violence in the area surrounding you. Then I’ll scatter a third in every direction, and draw out a sword to chase after them as well. (EZE 5:12)
EZE 5:14 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘of_every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EZE 5:14 word 8
OET-LV: 14 And_I_will_make_you into_a_ruin and_into_a_reproach among_nations which are_around_of_you to_the_eyes_of every_of one_who_passes_by. (EZE_5:14)
OET-RV: 14 I’ll make you into a city of ruins so that those from other nations will mock you as they pass by. (EZE 5:14)
EZE 6:9 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB EZE 6:9 word 27
OET-LV: 9 escapees_of_your(pl) And_they_will_remember me among_nations where they_have_been_taken_captive there (cmp) I_was_crushed DOM heart_of_their which_plays_the_prostitute which it_has_turned_aside from_with_me and_DOM eyes_of_their which_play_the_prostitute after idols_of_their and_they_will_feel_loathing at_their_of_faces because_of the_wicked_things which they_have_done to_all/each/any/every abominations_of_their. (EZE_6:9)
OET-RV: 9 Then those who escape will think about me among the nations where they’ll be held captive. They’ll remember that I was grieved by their promiscuous heart that turned away from me, and by their eyes that lusted after their idols. Then the loathing for the wickedness that they’ve committed with all their disgusting activities will show on their faces, (EZE 6:9)
EZE 6:13 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EZE 6:13 word 12
OET-LV: 13 And_you(pl)_will_know if/because_that I am_YHWH when_are their_slain_of_ones in_the_middle idols_of_their around_of altars_of_their to every_of hill high on_all_of the_tops_of the_mountains and_under every_of tree luxuriant and_under every_of terebinth leafy the_place_of (of)_where they_gave there an_odour_of soothing to_all/each/any/every idols_of_their. (EZE_6:13)
OET-RV: 13 Then you’ll know that I am Yahweh, when their dead lie among their idols, around their altars, on every high hill—on all the mountain peaks, and under every flourishing tree and thick oak—the places where they burned incense to all their idols. (EZE 6:13)
EZE 6:13 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EZE 6:13 word 19
OET-LV: 13 And_you(pl)_will_know if/because_that I am_YHWH when_are their_slain_of_ones in_the_middle idols_of_their around_of altars_of_their to every_of hill high on_all_of the_tops_of the_mountains and_under every_of tree luxuriant and_under every_of terebinth leafy the_place_of (of)_where they_gave there an_odour_of soothing to_all/each/any/every idols_of_their. (EZE_6:13)
OET-RV: 13 Then you’ll know that I am Yahweh, when their dead lie among their idols, around their altars, on every high hill—on all the mountain peaks, and under every flourishing tree and thick oak—the places where they burned incense to all their idols. (EZE 6:13)
EZE 6:13 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EZE 6:13 word 23
OET-LV: 13 And_you(pl)_will_know if/because_that I am_YHWH when_are their_slain_of_ones in_the_middle idols_of_their around_of altars_of_their to every_of hill high on_all_of the_tops_of the_mountains and_under every_of tree luxuriant and_under every_of terebinth leafy the_place_of (of)_where they_gave there an_odour_of soothing to_all/each/any/every idols_of_their. (EZE_6:13)
OET-RV: 13 Then you’ll know that I am Yahweh, when their dead lie among their idols, around their altars, on every high hill—on all the mountain peaks, and under every flourishing tree and thick oak—the places where they burned incense to all their idols. (EZE 6:13)
EZE 6:13 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB EZE 6:13 word 32
OET-LV: 13 And_you(pl)_will_know if/because_that I am_YHWH when_are their_slain_of_ones in_the_middle idols_of_their around_of altars_of_their to every_of hill high on_all_of the_tops_of the_mountains and_under every_of tree luxuriant and_under every_of terebinth leafy the_place_of (of)_where they_gave there an_odour_of soothing to_all/each/any/every idols_of_their. (EZE_6:13)
OET-RV: 13 Then you’ll know that I am Yahweh, when their dead lie among their idols, around their altars, on every high hill—on all the mountain peaks, and under every flourishing tree and thick oak—the places where they burned incense to all their idols. (EZE 6:13)
EZE 7:18 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EZE 7:18 word 7
OET-LV: 18 And_they_will_gird_themselves sackcloth(s) and_it_will_cover shuddering them and_near/to every_of face shame and_on/over_all heads_of_their baldness. (EZE_7:18)
OET-RV: 18 They’ll wear sackcloth, but will be covered in terror. Their faces will display their shame, and they’ll shave their heads as a sign of sorrow. (EZE 7:18)
EZE 8:10 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB EZE 8:10 word 4
OET-LV: 10 And_I_went and_I_saw and_see/lo/see every_of form_of creeping_thing and_animal detestable_thing and_all the_idols_of the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) was_carved on the_wall all_around all_around. (EZE_8:10)
OET-RV: 10 So I went through and looked, and oh dear, there were shapes of every creeping thing and detestable creature. Pictures of all the Israeli people’s idols were carved into the wall all around. (EZE 8:10)
EZE 12:14 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, all’ OSHB EZE 12:14 word 1
OET-LV: 14 And_all/each/any/every those_who are_around_of_him help_of_his and_all troops_of_his I_will_disperse to/from_all/each/any/every wind and_a_sword I_will_draw after_them. (EZE_12:14)
OET-RV: 14 I’ll also scatter all of his assistants in every direction, and I’ll send out a sword after his entire army. (EZE 12:14)
EZE 12:14 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘to, every_of’ OSHB EZE 12:14 word 8
OET-LV: 14 And_all/each/any/every those_who are_around_of_him help_of_his and_all troops_of_his I_will_disperse to/from_all/each/any/every wind and_a_sword I_will_draw after_them. (EZE_12:14)
OET-RV: 14 I’ll also scatter all of his assistants in every direction, and I’ll send out a sword after his entire army. (EZE 12:14)
EZE 12:22 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EZE 12:22 word 14
OET-LV: 22 Oh_son_of humankind what is_the_proverb the_this to/for_you(pl) on the_land_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say they_are_long the_days and_it_perishes every_of vision. (EZE_12:22)
OET-RV: 22 “Humanity’s child, what’s that saying that you have in Yisrael? It goes, ‘The days seem to go on and on, yet no prophecy ever comes true.’ (EZE 12:22)
EZE 12:23 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘of_every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EZE 12:23 word 24
OET-LV: 23 For_so/thus/hence say to_them thus he_says my_master YHWH I_will_make_to_cease DOM the_proverb the_this and_not people_will_use_as_a_proverb DOM_him/it again in_Yisrāʼēl/(Israel) if/because (if) speak to_them they_have_drawn_near the_days and_the_matter_of every_of vision. (EZE_12:23)
OET-RV: 23 So tell them, ‘This is what the master Yahweh says: I’m going to prove that what they say isn’t correct, then they’ll never say it again in Yisrael.’ Tell them, ‘It’ll soon be the time when everything that the prophets have predicted will happen, (EZE 12:23)
EZE 13:18 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘of_every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EZE 13:18 word 17
OET-LV: 18 And_you_will_say thus he_says my_master YHWH woe to_women_who_sew bands on all_of the_joints_of my_hands_of_of and_women_who_make the_long_veils on the_head_of every_of stature to_hunt persons persons will_you(pl)_hunt of_my_of_people and_persons of_yourselves will_you(pl)_preserve_alive. (EZE_13:18)
OET-RV: 18 Tell them that the master Yahweh says this: ‘The women won’t end well who sew magic charms onto every part of their hands, and make headbands for people of every walk of life that are used to deceive people and hunt them down. Do you people really think you can get away with hunting down my people, but then save your own lives? (EZE 13:18)
EZE 16:15 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EZE 16:15 word 10
OET-LV: 15 And_you_trusted in_your_of_beauty and_you_acted_as_a_prostitute on name_of_your and_you_poured_out DOM prostitution(s)_of_your on every_of one_who_passed_by to_him/it let_it_belong. (EZE_16:15)
OET-RV: 15 But Yerushalem, you trusted in your own beauty, and you acted like a prostitute because of your reputation. You flirted with everyone going past, and prostituted yourself, so that your beauty became theirs. (EZE 16:15)
EZE 16:25 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EZE 16:25 word 2
OET-LV: 25 To every_of head_of a_road you_built place_of_your_high and_you_made_abominable DOM beauty_of_your and_you_opened_wide DOM feet_of_your to/from_all/each/any/every one_who_passed_by and_you_increased DOM prostitution(s)_of_your. (EZE_16:25)
OET-RV: 25 You built your raised platform at the top of every street and made your beauty a disgrace, and you spread your legs for anyone who passed by, and you multiplied your acts of prostitution. (EZE 16:25)
EZE 16:25 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, every_of’ morpheme glosses=‘to, every_of’ OSHB EZE 16:25 word 13
OET-LV: 25 To every_of head_of a_road you_built place_of_your_high and_you_made_abominable DOM beauty_of_your and_you_opened_wide DOM feet_of_your to/from_all/each/any/every one_who_passed_by and_you_increased DOM prostitution(s)_of_your. (EZE_16:25)
OET-RV: 25 You built your raised platform at the top of every street and made your beauty a disgrace, and you spread your legs for anyone who passed by, and you multiplied your acts of prostitution. (EZE 16:25)
EZE 16:31 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘of_every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EZE 16:31 word 4
OET-LV: 31 When_you_built mound_of_your at_the_head_of every_of road and_your_high_of_place you_made in_all open_place and_not you_were like_prostitute to_scorn the_hire. (EZE_16:31)
OET-RV: 31 You made your mounds at the top of every street and built your tall shrines in every public square, yet you weren’t like a prostitute, in the sense that you scoffed at taking payment. (EZE 16:31)
EZE 16:33 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB EZE 16:33 word 1
OET-LV: 33 To/from_all/each/any/every prostitutes men_give a_gift and_you you_have_given DOM gifts_of_your to/from_all/each/any/every your(pl)_of_lovers and_you_have_bribed them to_come to_you from_round_about by_your(pl)_of_prostitution(s). (EZE_16:33)
OET-RV: 33 It’s normal for clients to pay the prostitute, but you do the opposite: you give your wages to all your lovers and bribe them to come to you from all around for your acts of prostitution. (EZE 16:33)
EZE 16:33 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB EZE 16:33 word 9
OET-LV: 33 To/from_all/each/any/every prostitutes men_give a_gift and_you you_have_given DOM gifts_of_your to/from_all/each/any/every your(pl)_of_lovers and_you_have_bribed them to_come to_you from_round_about by_your(pl)_of_prostitution(s). (EZE_16:33)
OET-RV: 33 It’s normal for clients to pay the prostitute, but you do the opposite: you give your wages to all your lovers and bribe them to come to you from all around for your acts of prostitution. (EZE 16:33)
EZE 16:44 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EZE 16:44 word 2
OET-LV: 44 There every_of (the)_one_who_speaks_a_proverb on_you he_will_speak_a_proverb to_say is_like_her_of_mother daughter_of_her. (EZE_16:44)
OET-RV: 44 Listen, everyone who speaks proverbs about you will say, “Like mother, like daughter.” (EZE 16:44)
EZE 16:63 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB EZE 16:63 word 14
OET-LV: 63 So_that you_may_remember and_you_will_be_ashamed and_not it_will_belong to_you again an_opening_of mouth from_face/in_front_of disgrace_of_your when_I_make_atonement to/for_you(fs) to/from_all/each/any/every that you_have_done the_utterance_of my_master YHWH. (EZE_16:63)
OET-RV: 63 so that you’ll call everything to mind and be ashamed. Then you’ll no longer open your mouth to speak, because of your shame, when I’ve forgiven you for everything you’ve done. That’s the master Yahweh’s declaration.’ ” (EZE 16:63)
EZE 17:21 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘to, every_of’ OSHB EZE 17:21 word 9
OET-LV: 21 And_DOM all_of fugitives_of_his in_all troops_of_his by_sword they_will_fall and_those_who_survive to/from_all/each/any/every wind they_will_be_scattered and_you(pl)_will_know if/because_that I YHWH I_have_spoken. (EZE_17:21)
OET-RV: 21 All of his refugees in his armies will be killed by the sword, and the ones who remain will be scattered in every direction. Then you people will know that I am Yahweh, because I’ve declared that that will happen.” (EZE 17:21)
EZE 17:23 כֹּל (kol) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB EZE 17:23 word 14
OET-LV: 23 On_the_mountain_of the_height_of Yisrāʼēl/(Israel) I_will_plant_it and_it_will_bear branch[es] and_it_will_produce fruit and_it_was (into)_a_cedar majestic and_they_will_dwell under_it every_of bird of_every_of wing in_the_shadow_of its_branches_of_of they_will_dwell. (EZE_17:23)
OET-RV: 23 I’ll plant it on Yisrael’s highest mountain so it’ll grow branches and produce fruit, and it’ll become a majestic cedar so that every winged bird will live under it. They’ll nest in the shade of its branches, (EZE 17:23)
EZE 17:23 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘of_every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EZE 17:23 word 16
OET-LV: 23 On_the_mountain_of the_height_of Yisrāʼēl/(Israel) I_will_plant_it and_it_will_bear branch[es] and_it_will_produce fruit and_it_was (into)_a_cedar majestic and_they_will_dwell under_it every_of bird of_every_of wing in_the_shadow_of its_branches_of_of they_will_dwell. (EZE_17:23)
OET-RV: 23 I’ll plant it on Yisrael’s highest mountain so it’ll grow branches and produce fruit, and it’ll become a majestic cedar so that every winged bird will live under it. They’ll nest in the shade of its branches, (EZE 17:23)
EZE 20:6 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB EZE 20:6 word 19
OET-LV: 6 In_the_day (the)_that I_lifted_up hand_of_my to/for_them to_bring_them_out from_the_land_of Miʦrayim to a_land which I_had_selected to/for_them flowing_of milk and_honey is_beauty it to/from_all/each/any/every the_lands. (EZE_20:6)
OET-RV: 6 on that day I raised my hand to make a promise to them that I would bring them out of Egypt into a land that I’d carefully selected for them. It was flowing with milk and honey—it was the most beautiful of all the lands. (EZE 20:6)
EZE 20:15 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB EZE 20:15 word 19
OET-LV: 15 And_also I I_lifted_up hand_of_my to/for_them in_wilderness to_not to_bring them into the_earth/land which I_had_given flowing_of milk and_honey is_beauty it to/from_all/each/any/every the_lands. (EZE_20:15)
OET-RV: 15 So I myself took action by making a promise to them in the wilderness not to bring them into the land that I’d been going to give them—a land flowing with milk and honey, which was the most beautiful out of all the lands. (EZE 20:15)
EZE 20:26 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EZE 20:26 word 5
OET-LV: 26 And_I_made_unclean them by_their_of_gifts when_made_pass_through every_of firstborn_of a_womb so_that I_may_make_them_appalled so_that that they_may_know (cmp) I am_YHWH. (EZE_20:26)
OET-RV: 26 I declared them to be defiled because of the gifts they gave (they sacrificed every woman’s firstborn child in the fire) so that I could fill them with horror so they would know that I am Yahweh.’ (EZE 20:26)
EZE 20:28 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB EZE 20:28 word 12
OET-LV: 28 And_I_brought_them into the_earth/land which I_had_lifted_up DOM hand_of_my to_give it to/for_them and_they_saw every_of hill high and_all tree leafy and_they_sacrificed there DOM sacrifices_of_their and_they_presented there the_provocation_of their_offering_of_of and_they_made there the_odour_of their_soothing_of_of and_they_poured_out there DOM offerings_of_their_drink. (EZE_20:28)
OET-RV: 28 When I brought them into the land that I’d promised to give them, then whenever they saw any high hill and leafy tree, they offered their sacrifices. They provoked me with their offerings, and also burnt their fragrant incense there and poured out their drink offerings. (EZE 20:28)
EZE 20:31 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘with, all_of’ OSHB EZE 20:31 word 8
OET-LV: 31 And_when_lift_up gifts_of_your(pl) when_make_pass children_of_your(pl) in_fire you(pl) are_making_yourselves_unclean to/from_all/each/any/every idols_of_your(pl) until the_day and_I will_I_let_myself_be_consulted to/for_you(pl) Oh_house_of Yisrāʼēl/(Israel) by_the_life of_me the_utterance_of my_master YHWH if I_will_let_myself_be_consulted by_you(pl). (EZE_20:31)
OET-RV: 31 To this day, when you offer up your gifts (offering your sons as burnt sacrifices), you defile yourselves with all your idols. So why should I let you try to find me, you Israeli people? As I live, I won’t allow you people to request my help or advice. That’s the master Yahweh’s declaration. (EZE 20:31)
EZE 21:3 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB EZE 21:3 word 17
OET-LV: 3 and_you_will_say to_the_forest_of the_south hear the_message_of YHWH thus my_master he_says YHWH here_I am_about_to_kindle in_you a_fire and_it_will_consume in_you(ms) every_of tree moist and_all tree dry not the_flame_of it_will_be_extinguished flame and_they_will_be_scorched by_it all_of faces from_the_south north_to_the. (EZE_21:3)
OET-RV: 3 Tell Yisrael that Yahweh says this: Listen, I’m against you. I’ll draw my sword from its sheath to kill both the righteous and the wicked among you. (EZE 21:3)
EZE 21:12 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EZE 21:12 word 15
OET-LV: 12 and_it_was if/because they_will_say to_you concerning what are_you groaning and_you_will_say because_of a_report if/because_that it_is_coming and_ every_of _it_will_melt heart and_ all_of _they_will_drop hands and_ every_of _it_will_grow_faint spirit and_all knees they_will_go water there it_is_coming and_it_will_happen the_utterance_of my_master YHWH. (EZE_21:12)
OET-RV: 12 Call for help and wail, humanity’s child,
⇔ because that sword has come against my people.
⇔ It’s against all of Yisrael’s leaders—
⇔ they’re thrown against the sword along with my people.
⇔ Therefore, hammer your fists against the wall, (EZE 21:12)
EZE 21:12 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB EZE 21:12 word 21
OET-LV: 12 and_it_was if/because they_will_say to_you concerning what are_you groaning and_you_will_say because_of a_report if/because_that it_is_coming and_ every_of _it_will_melt heart and_ all_of _they_will_drop hands and_ every_of _it_will_grow_faint spirit and_all knees they_will_go water there it_is_coming and_it_will_happen the_utterance_of my_master YHWH. (EZE_21:12)
OET-RV: 12 Call for help and wail, humanity’s child,
⇔ because that sword has come against my people.
⇔ It’s against all of Yisrael’s leaders—
⇔ they’re thrown against the sword along with my people.
⇔ Therefore, hammer your fists against the wall, (EZE 21:12)
EZE 21:15 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EZE 21:15 word 15
OET-LV: 15 so_as to_slaughter a_slaughter it_has_been_sharpened so_as be to/for_her/it lightning it_has_been_polished or we_will_rejoice the_scepter_of my_son_of_of it_is_rejecting_of every_of tree. (EZE_21:15)
OET-RV: 15 In order to melt their hearts and to multiply their fallen,
⇔ I’ve placed the sword for slaughter at all their gates.
⇔ Ah, it flashes like lightning.
⇔ It’s held tightly for slaughter. (EZE 21:15)
EZE 22:4 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB EZE 22:4 word 20
OET-LV: 4 By_your_of_blood which you_have_shed you_have_become_guilty and_by_your(pl)_of_idols which you_have_made you_have_become_unclean and_you_have_brought_near days_of_your and_you(m)_have_come to years_of_your therefore yes/correct/thus/so I_have_made_you a_reproach to_nations and_derision to/from_all/each/any/every the_lands. (EZE_22:4)
OET-RV: 4 You’ve become guilty because of the blood you’ve poured out, and you’ve become defiled by the idols you’ve made. You’ve brought your days to a close, and the end of your years has come, so I’ll allow the other nations to laugh at you and mock you. (EZE 22:4)
EZE 24:4 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EZE 24:4 word 4
OET-LV: 4 Gather pieces_of_its to_her/it every_of piece good thigh and_shoulder the_choicest_of the_bones fill_it. (EZE_24:4)
OET-RV: 4 Put in the leg and shoulder of a good sheep,
⇔ then fill it up with the best bones. (EZE 24:4)
EZE 26:17 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘on, all_of’ OSHB EZE 26:17 word 21
OET-LV: 17 And_they_will_take_up on_you a_lamentation and_they_will_say to/for_you(fs) how you_have_perished Oh_city_inhabited from_the_seas the_city which_it_was_praised which it_was mighty in_sea it and_its_of_inhabitants which they_put terror_of_their to/from_all/each/any/every its_of_inhabitants. (EZE_26:17)
OET-RV: 17 Then they’ll sing this song of mourning for you and say to you,
⇔ How you, who were inhabited by sailors, have been destroyed.
⇔ The famous city that was so strong, it’s now gone from the sea.
⇔ The ones living in her once spread terror around themselves on everyone who lived nearby. (EZE 26:17)
EZE 27:22 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘of_every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EZE 27:22 word 7
OET-LV: 22 The_traders_of Shəⱱāʼ and_Raˊmāh they were_your(pl)_of_traders for_the_best_of every_of spice and_on/over_all stone precious and_gold they_exchanged wares_of_your. (EZE_27:22)
OET-RV: 22 Traders from Sheba and Ramah came to sell you the best of every spice and all kinds of precious gems—they traded gold for your goods. (EZE 27:22)
EZE 28:13 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘[was]_every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EZE 28:13 word 5
OET-LV: 13 In_ˊĒden the_garden_of god you_were was_every_of stone precious covering_of_your ruby topaz and_emerald chrysolite onyx and_jasper sapphire turquoise and_beryl and_gold the_workmanship_of your(pl)_tambourines_of_of and_your(pl)_of_settings on/over_you(fs) in/on_day you_were_created they_were_prepared. (EZE_28:13)
OET-RV: 13 You were in Eden—God’s garden.
⇔ Every precious stone covered you:
⇔ ruby, topaz, emerald, chrysolite,
⇔ onyx, jasper, sapphire, turquoise, and beryl.
⇔ Your settings and mountings were made from gold.
⇔ They were prepared on the very day that you were created. (EZE 28:13)
EZE 29:7 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EZE 29:7 word 7
OET-LV: 7 When_they_seized (in)_you by_palm you_were_crushed and_you_broke to/for_them every_of shoulder and_when_they_leaned on_you you_were_broken and_you_caused_to_stand to/for_them all_of hips. (EZE_29:7)
OET-RV: 7 When Yisrael grabbed you, you broke and tore open their shoulder, and when they leaned on you, you broke and made their legs unsteady. (EZE 29:7)
EZE 29:18 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EZE 29:18 word 13
OET-LV: 18 Oh_son_of humankind Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel he_made_to_labour DOM army_of_his labour great against Tsor/(Tyre) every_of head was_made_bald and_all shoulder was_made_bare and_wage[s] not it_belonged to_him/it and_to_his_of_army from_Tsor/(Tyre) on the_labour which he_had_laboured on_it. (EZE_29:18)
OET-RV: 18 “Humanity’s child, the Babylonian King Nebuchadnetstsar stationed his army to do hard work against the fortified island city of Tsor (Tyre). Every head was rubbed until it was made bald, and every shoulder was made raw. Yet he and his army received no payment from Tsor for the hard work that he carried out against it, (EZE 29:18)
EZE 31:6 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EZE 31:6 word 3
OET-LV: 6 In_its_of_boughs every_of they_made_nests (the)_bird_of the_heavens and_under branches_of_its every_of they_gave_birth (the)_animal_of the_field and_in_its_of_shade all_of they_dwelt nations great. (EZE_31:6)
OET-RV: 6 Every kind of bird nested in its branches, while every living thing in the countryside gave birth to its young under the foliage of that tree. All the powerful nations lived under its shade. (EZE 31:6)
EZE 31:6 כֹּל (kol) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB EZE 31:6 word 9
OET-LV: 6 In_its_of_boughs every_of they_made_nests (the)_bird_of the_heavens and_under branches_of_its every_of they_gave_birth (the)_animal_of the_field and_in_its_of_shade all_of they_dwelt nations great. (EZE_31:6)
OET-RV: 6 Every kind of bird nested in its branches, while every living thing in the countryside gave birth to its young under the foliage of that tree. All the powerful nations lived under its shade. (EZE 31:6)
EZE 31:8 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EZE 31:8 word 15
OET-LV: 8 Cedars not they_eclipsed_it in_the_garden_of god fir_trees not they_were_like (to) boughs_of_its and_plane_trees not they_were like_its_of_branches every_of tree in_the_garden_of god not it_was_like to_him/it in_its_of_beauty. (EZE_31:8)
OET-RV: 8 Cedar trees in God’s garden couldn’t equal it. None of the cypress trees matched its branches, nor could its branches be equalled by the plane tree. There was no other tree in God’s garden that could compare to its beauty. (EZE 31:8)
EZE 31:13 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EZE 31:13 word 4
OET-LV: 13 On trunk_of_its_fallen every_of they_dwelt (the)_bird_of the_heavens and_near/to branches_of_its every_of they_were (the)_animal_of the_field. (EZE_31:13)
OET-RV: 13 All the various kinds of birds rested on the trunk of the fallen tree, and every kind of animal in the countryside came to its branches. (EZE 31:13)
EZE 31:13 כֹּל (kol) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB EZE 31:13 word 10
OET-LV: 13 On trunk_of_its_fallen every_of they_dwelt (the)_bird_of the_heavens and_near/to branches_of_its every_of they_were (the)_animal_of the_field. (EZE_31:13)
OET-RV: 13 All the various kinds of birds rested on the trunk of the fallen tree, and every kind of animal in the countryside came to its branches. (EZE 31:13)
EZE 32:4 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EZE 32:4 word 9
OET-LV: 4 And_I_will_abandon_you in/on_the_earth on the_surface_of the_field I_will_hurl_you and_I_will_cause_to_settle on_you every_of (the)_bird_of the_heavens and_I_will_satisfy from_you the_animal[s]_of all_of the_earth/land. (EZE_32:4)
OET-RV: 4 I’ll abandon you in the land.
⇔ I’ll throw you into the countryside
⇔ and cause every kind of bird to settle on you,
⇔ and animals of every kind of will gorge themselves on you. (EZE 32:4)
EZE 34:5 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, every_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB EZE 34:5 word 6
OET-LV: 5 And_they_have_been_scattered from_not_of a_shepherd and_they_have_become for_food to/from_all/each/any/every (the)_animal_of the_field and_they_have_been_scattered. (EZE_34:5)
OET-RV: 5 Then they were scattered without a shepherd, and after they were scattered, they became food for all the wild animals in the countryside. (EZE 34:5)
EZE 34:6 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EZE 34:6 word 6
OET-LV: 6 flock_of_my They_wander in_all the_mountains and_on every_of hill high and_over all_of the_surface_of the_earth/land flock_of_my they_have_been_scattered and_there_is_not one_who_searches and_there_is_not one_who_seeks. (EZE_34:6)
OET-RV: 6 My flock has strayed across all the mountains and onto every high hill, and it’s dispersed over the entire surface of the earth, yet no one is searching for them. (EZE 34:6)
EZE 34:8 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, every_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB EZE 34:8 word 15
OET-LV: 8 by_the_life of_me the_utterance_of my_master YHWH if not because has_become flock_of_my (into)_prey and_they_have_become flock_of_my for_food to/from_all/each/any/every (the)_animal_of the_field because_there_is_not a_shepherd and_not they_have_searched_for my_of_shepherds DOM flock_of_my and_they_have_shepherded the_shepherds themselves and_DOM flock_of_my not they_have_shepherded. (EZE_34:8)
OET-RV: 8 This is the master Yahweh’s declaration: As I live, my flock has become plunder and food for all the wild animals in the countryside, because there wasn’t any shepherd and because none of my shepherds tried to find any of my flock that had gotten lost. Instead it was themselves that the shepherds looked after, and they didn’t shepherd my flock. (EZE 34:8)
EZE 36:5 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘of_every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EZE 36:5 word 24
OET-LV: 5 for_so/thus/hence thus my_master he_says YHWH if not in_the_fire_of my_jealousy_of_of I_have_spoken on the_rest_of the_nations and_on ʼEdōm of_it_of_all which they_made DOM land_of_my to/for_them into_a_possession with_joy_of every_of heart with_scorn_of self so_that pastureland_of_its becomes_(into)_spoil. (EZE_36:5)
OET-RV: 5 the master Yahweh says this: I’ve certainly spoken in the heat of my anger against the other nations, against Edom and everyone who took my land for themselves as a possession—against all those who had both celebration in their heart and disdain in their spirit as they seized my land so they could claim its pasturelands for themselves.’ (EZE 36:5)
EZE 36:34 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘of_every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EZE 36:34 word 9
OET-LV: 34 And_the_earth (the)_desolated it_will_be_tilled in_place_of that it_was a_desolation to_the_eyes_of every_of one_who_passes_by. (EZE_36:34)
OET-RV: 34 and the idle land will be tilled until it’s no longer a wasteland for everyone to see as they go past. (EZE 36:34)
EZE 38:20 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB EZE 38:20 word 14
OET-LV: 20 And_they_will_shake from_before_of_me the_fish(es)_of the_sea and_bird the_heavens and_the_animal[s]_of the_field and_all the_creeping_(thing) the_(one)_creeping on the_soil and_all/each/any/every the_humankind which is_on the_surface_of the_soil and_they_will_be_thrown_down the_mountains and_they_will_fall the_steep_places and_all wall to_ground it_will_fall. (EZE_38:20)
OET-RV: 20 and the fish in the sea and the birds in the skies, the wild animals in the countryside including all the creatures that crawl on the earth, and every person who’s on the surface of the land will tremble in front of me. The mountains will be thrown down and the cliffs will fall, until every wall falls to the ground. (EZE 38:20)
EZE 38:21 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘on, all_of’ OSHB EZE 38:21 word 3
OET-LV: 21 And_I_will_summon on/upon/above_him/it to/from_all/each/any/every mountains_of_my a_sword the_utterance_of my_master YHWH the_sword_of each on_his_of_brother it_will_be. (EZE_38:21)
OET-RV: 21 I’ll summon an army against Gog on all my mountains. Every man’s sword will be against his brother. That’s the master Yahweh’s declaration. (EZE 38:21)
EZE 39:4 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘of_every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EZE 39:4 word 13
OET-LV: 4 On the_mountains_of Yisrāʼēl/(Israel) you_will_fall you and_all troops_of_your and_peoples which are_with_you to_bird[s]_of_prey_of bird[s] of_every_of wing and_the_animal[s]_of the_field I_will_give_you for_food. (EZE_39:4)
OET-RV: 4 You and all your troops and soldiers who are with you will die on Yisrael’s mountains. I’ll give you to the birds of prey and the wild animals in the countryside for food. (EZE 39:4)
EZE 39:17 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘of_every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EZE 39:17 word 10
OET-LV: 17 and_you(ms) Oh_son_of humankind thus he_says my_master YHWH say to_bird[s]_of every_of wing and_to/for_all (the)_animal_of the_field assemble and_come gather_yourselves from_round_about to sacrifice_of_my which I am_sacrificing to/for_you(pl) a_sacrifice great on the_mountains_of Yisrāʼēl/(Israel) and_you(pl)_will_eat flesh and_you(pl)_will_drink blood. (EZE_39:17)
OET-RV: 17 Now, humanity’s child, the master Yahweh says this to you: Tell all the winged birds and all the wild animals in the countryside, ‘Gather together and come. Gather from all around to the sacrifice that I myself am making for you—a large sacrifice on Yisrael’s mountains, so that you can eat human flesh and drink blood. (EZE 39:17)
EZE 40:4 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all’ morpheme glosses=‘to, all’ OSHB EZE 40:4 word 12
OET-LV: 4 And_he/it_spoke to_me the_man Oh_son_of humankind see with_your_two’s_of_eyes and_with_your_two’s_of_ears hear and_set heart_of_your to_all/each/any/every that I am_about_to_show you if/because so_as to_show_you you_have_been_brought hither tell DOM all_of that you are_about_to_see to_the_house_of Yisrāʼēl/(Israel). (EZE_40:4)
OET-RV: 4 The man told me, “Humanity’s child, look with your eyes and listen with your ears, and fix your mind on everything that I’m revealing to you, because you were brought here so I could reveal them to you. Report everything you see here to the Israeli people.” (EZE 40:4)
EZE 41:17 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EZE 41:17 word 9
OET-LV: 17 Over from_under the_entrance and_unto the_house (the)_inner and_to_outside and_near/to every_of (the)_wall all_around all_around in_part and_in_part measurements. (EZE_41:17)
OET-RV: 17 Above the entryway to the inner sanctuary and spaced along the walls there was a repeating pattern. (EZE 41:17)
EZE 42:11 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB EZE 42:11 word 11
OET-LV: 11 And_a_way was_before_of_them like_the_appearance_of the_rooms which were_the_direction_of the_north like_their_of_length was_so breadth_of_their and_all/each/any/every exits_of_their and_like_their_of_plans and_like_their_of_entrances. (EZE_42:11)
OET-RV: 11 with a walkway in front of them. They looked similar to the rooms on the northern side and had the same measurements, as well as the same exits and arrangements and doors. (EZE 42:11)
EZE 44:5 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘of, all_of’ morpheme glosses=‘concerning, all_of’ OSHB EZE 44:5 word 18
OET-LV: 5 And_he/it_said to_me YHWH Oh_son_of humankind set heart_of_your and_see with_your_two’s_of_eyes and_with_your_two’s_of_ears hear DOM all_of that I am_speaking you to/from_all/each/any/every the_regulations_of the_house_of YHWH and_to/for_all laws_of_its and_you_will_set heart_of_your to_the_entrance_of the_house on_all_of the_exits_of the_sanctuary. (EZE_44:5)
OET-RV: 5 Then Yahweh told me, “Humanity’s child, pay attention and look with your eyes and listen with your ears to everything that I’m declaring to you: all the instructions about Yahweh’s temple and all its regulations. Take special note of the temple’s entrance and exits. (EZE 44:5)
EZE 44:9 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB EZE 44:9 word 16
OET-LV: 9 Thus my_master he_says YHWH any_of son_of foreignness uncircumcised_of heart and_uncircumcised_of flesh not he_will_go into sanctuary_of_my to/from_all/each/any/every son_of foreignness who in_the_middle the_people_of Yisrāʼēl/(Israel). (EZE_44:9)
OET-RV: 9 “The master Yahweh says this: No foreigner, from any of those who live among the Israeli people, may enter my sacred place if they’re not physically circumcised or if they haven’t declared themself to be one of my people. (EZE 44:9)
EZE 44:14 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB EZE 44:14 word 6
OET-LV: 14 And_I_will_make them those_who_keep_of (of)_the_charge_of the_house to_all/each/any/every service_of_its and_to/for_all that it_will_be_done in/on/over_him/it. (EZE_44:14)
OET-RV: 14 but I’ll place them as housekeepers in the temple—for all its mundane duties and all the menial work that’s done in it. (EZE 44:14)
EZE 45:6 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘for, whole_of’ OSHB EZE 45:6 word 14
OET-LV: 6 And_the_possession_of the_city you(pl)_will_give five_of thousand_cubits breadth and_length_of five and_twenty thousand_cubits close_to_of the_contribution_of (the)_holiness to/from_all/each/any/every the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) it_will_belong. (EZE_45:6)
OET-RV: 6 You’ll designate an area thirteen kilometres long by half a kilometre wide for the city that will be next to the area reserved for the holy place. This city will belong to all the Israeli people. (EZE 45:6)
EZE 47:9 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB EZE 47:9 word 2
OET-LV: 9 And_it_was every_of creature living which it_swarms to every_of where it_will_go there two_rivers it_will_live and_it_was the_fish many very if/because they_have_gone to_there the_waters the_these and_they_will_be_healed and_ every _it_will_live where it_will_go to_there the_river. (EZE_47:9)
OET-RV: 9 As a result, every kind of living creature that swarms will live where that water flows. There’ll be lots of fish when that water flows into the Dead Sea as it causes the salty water to become fresh water—everything will live wherever that river goes. (EZE 47:9)
EZE 47:9 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EZE 47:9 word 8
OET-LV: 9 And_it_was every_of creature living which it_swarms to every_of where it_will_go there two_rivers it_will_live and_it_was the_fish many very if/because they_have_gone to_there the_waters the_these and_they_will_be_healed and_ every _it_will_live where it_will_go to_there the_river. (EZE_47:9)
OET-RV: 9 As a result, every kind of living creature that swarms will live where that water flows. There’ll be lots of fish when that water flows into the Dead Sea as it causes the salty water to become fresh water—everything will live wherever that river goes. (EZE 47:9)
EZE 47:12 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB EZE 47:12 word 8
OET-LV: 12 And_at the_river it_will_grow_up on bank_of_its from_this and_from_this every_of tree_of food not it_will_wither leafage_of_its and_not it_will_be_finished fruit_of_its to_its_of_months it_will_bear_first-fruits if/because waters_of_its from the_sanctuary they are_coming_out and_it_will_be fruit_of_its for_food and_its_of_leafage will_be_for_healing. (EZE_47:12)
OET-RV: 12 Beside that river on both banks, all kinds of fruit trees will grow. Their leaves will never wilt, and they’ll never fail to fruit—in fact they’ll bear fruit every month because that water from the temple flows to them. Their fruit will be good to eat, and their leaves will help with healing. (EZE 47:12)
DAN 1:20 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every_of’ morpheme glosses=‘and, every_of’ OSHB DAN 1:20 word 1
OET-LV: 20 And_all/each/any/every matter_of wisdom_of understanding which he_sought from_them the_king and_he/it_found_them ten hands above all_of the_magicians/soothsayers the_conjurers who in_all his/its_kingdom. (DAN_1:20)
OET-RV: 20 in every matter of wisdom and understanding which the king asked them about, he found them ten times better than all the magicians and astrologers from throughout his entire kingdom. (DAN 1:20)
DAN 2:10 לְכָל (ləkāl) Lemma=‘שְׁאֵל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, any_of’ morpheme glosses=‘of, any_of’ OSHB DAN 2:10 word 27
OET-LV: 10 the_Kasdaye They_replied before Oh/the_king and_they_said not there is_a_person on the_earth who the_matter_of Oh/the_king he_will_be_able to_reply as_to because that any_of king great and_power a_matter like_this not he_has_asked to/from_all/each/any/every magician and_astrologer and_Kasday. (DAN_2:10)
OET-RV: 10 “There’s no one in the whole world who could tell the king that,” the astrologers answered the king. “No great and powerful king has asked any magician or enchanter or astrologer to do that before! (DAN 2:10)
DAN 2:12 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘DOM, all_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB DAN 2:12 word 10
OET-LV: 12 As_to because this Oh/the_king he_was_angry and_he/it_was_furious exceedingly and_he/it_said to_destroy to_all/each/any/every the_wise_men_of Bāⱱel. (DAN_2:12)
OET-RV: 12 That angered the king, and he got so furious that he ordered for all the Babylonian wise men to be executed. (DAN 2:12)
DAN 3:2 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB DAN 3:2 word 12
OET-LV: 2 And_Nəⱱūkadneʦʦar Oh/the_king he_sent to_gather DOM_the_satraps the_prefects and_the_governors the_counsellors the_ministers the_judges the_magistrates and_all/each/any/every the_authorities_of the_provinces to_come to_the_dedication_of the_image which he_had_set_up Nəⱱūkadneʦʦar Oh/the_king. (DAN_3:2)
OET-RV: 2 Then King Nevukadnetstsar sent for the various levels of governors, the counsellors, the treasurers, the judges, the magistrates, and all the provincial officials, to all come to the dedication of the statue that he’d erected. (DAN 3:2)
DAN 3:3 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB DAN 3:3 word 10
OET-LV: 3 In_then the_satraps were_gathered the_prefects and_the_governors the_counsellors the_ministers the_judges the_magistrates and_all/each/any/every the_authorities_of the_provinces for_the_dedication_of the_image which Nəⱱūkadneʦʦar he_had_set_up Oh/the_king and_they_were_standing (to)_before the_image which he_had_set_up Nəⱱūkadneʦʦar. (DAN_3:3)
OET-RV: 3 So all those officials assembled in front of the statue that the king had set up, ready for the dedication. (DAN 3:3)
DAN 3:5 וְכֹל (vəkol) Lemma=‘סוּמְפֹּנְיָה’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB DAN 3:5 word 11
OET-LV: 5 At_the_time which you(pl)_will_hear the_sound_of the_horn the_flute zither trigon harp pipe and_all/each/any/every (the)_kinds_of (the)_music you(pl)_will_fall_down and_you(pl)_will_pay_homage to_the_image_of (the)_gold which he_has_set_up Nəⱱūkadneʦʦar Oh/the_king. (DAN_3:5)
OET-RV: 5 that any time you hear the sound of the horn, flute, lyre, harps, pipes, and other instruments, you all must bow down and worship the gold statue that King Nevukadnetstsar has erected. (DAN 3:5)
DAN 3:7 וְכֹל (vəkol) Lemma=‘פְּסַנְתֵּרִין’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB DAN 3:7 word 16
OET-LV: 7 As_to because this at_it the_time as_that all_of were_hearing the_peoples the_sound_of the_horn the_flute zither trigon harp and_all/each/any/every (the)_kinds_of (the)_music all_of were_falling_down the_peoples the_nations and_the_languages they_were_paying_homage to_the_image_of (the)_gold which he_had_set_up Nəⱱūkadneʦʦar Oh/the_king. (DAN_3:7)
OET-RV: 7 So when all those people who had gathered heard the sounds made by the musical instruments, they all bowed down to worship the gold statue. (DAN 3:7)
DAN 3:10 כָל (kāl) Lemma=‘דִּי’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB DAN 3:10 word 6
OET-LV: 10 You Oh/the_king you_made a_decree that every_of person who he_will_hear the_sound_of the_horn the_flute zither trigon harp and and_all/each/any/every (the)_kinds_of (the)_music he_will_fall_down and_he_will_pay_homage to_the_image_of (the)_gold. (DAN_3:10)
OET-RV: 10 Oh king, you’ve made a decree that every man who hears the sound of the musical instruments, must bow down and worship the gold statue, (DAN 3:10)
DAN 3:10 וְכֹל (vəkol) Lemma=‘פְּסַנְתֵּרִין’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB DAN 3:10 word 17
OET-LV: 10 You Oh/the_king you_made a_decree that every_of person who he_will_hear the_sound_of the_horn the_flute zither trigon harp and and_all/each/any/every (the)_kinds_of (the)_music he_will_fall_down and_he_will_pay_homage to_the_image_of (the)_gold. (DAN_3:10)
OET-RV: 10 Oh king, you’ve made a decree that every man who hears the sound of the musical instruments, must bow down and worship the gold statue, (DAN 3:10)
DAN 3:15 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘סוּמְפֹּנְיָה’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB DAN 3:15 word 16
OET-LV: 15 Now if you(pl) are_ready that at_the_time which you(pl)_will_hear the_sound_of the_horn the_flute zither trigon harp and_pipe and_all/each/any/every (the)_kinds_of (the)_music you(pl)_will_fall_down and_you(pl)_will_pay_homage to_the_image which I_have_made and_if not you(pl)_will_pay_homage at_it the_moment you(pl)_will_be_thrown to_the_midst_of the_furnace_of the_fire (the)_burning and_who he is_the_god who he_will_deliver_you(pl) from my_of_hands. (DAN_3:15)
OET-RV: 15 Now if you’re ready, as soon as you hear the musical instruments of music, if you all bow down and worship the statue I erected, everything will be okay. But if you don’t, you’ll immediately be thrown into a blazing hot furnace. Then what god could rescue you from my punishment?” (DAN 3:15)
DAN 3:28 לְכָל (ləkāl) Lemma=‘סְגִד’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, any_of’ morpheme glosses=‘to, any_of’ OSHB DAN 3:28 word 29
OET-LV: 28 was_replying Nəⱱūkadneʦʦar and_saying(ms) their_of_god be_blessed of Shadrach Meshach and_Abed- Nəgō who his_of_messenger he_has_sent and_he_has_delivered to_his/its_servants who they_trusted on_him and_the_message_of Oh/the_king they_violated their_of_body and_they_gave that not they_will_pay_reverence and_not they_will_pay_homage to/from_all/each/any/every god except to_their_own_of_god. (DAN_3:28)
OET-RV: 28 Nevukadnetstsar spoke, “Praise the god of Shadrak, Meyshak, and Avednego. He sent his angel and rescued his servants who had put their trust in him. They took objection to the king’s command at the cost of their own lives, rather than serve or worship any god except their god. (DAN 3:28)
DAN 3:31 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB DAN 3:31 word 3
OET-LV: 31 Nəⱱūkadneʦʦar Oh/the_king to/from_all/each/any/every the_peoples the_nations and_the_languages which are_dwelling in_all the_earth your_of_peace may_it_increase. (DAN_3:31)
DAN 4:3 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘DOM, all_of’ morpheme glosses=‘that, all_of’ OSHB DAN 4:3 word 6
OET-LV: 3 and_from_me it_was_made a_decree to_bring_in before_me to_all/each/any/every the_wise_men_of Bāⱱel that the_interpretation_of the_dream they_will_make_known_to_me. (DAN_4:3)
OET-RV: 3 The miracles he does are incredible,
⇔ ≈ and his acts of creation are powerful.
⇔ His kingdom will last forever,
⇔ ≈ and his authority goes from one generation to another. (DAN 4:3)
DAN 4:17 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘[was]_to, all_of’ morpheme glosses=‘to, whole_of’ OSHB DAN 4:17 word 11
OET-LV: 17 the_tree which you_saw which it_grew_great and_it_grew_strong and_its_of_height it_reached to_the_heavens and_the_sight_of_of_it to/from_all/each/any/every the_land. (DAN_4:17)
OET-RV: 17 That sentence is by the decree of the sentinels, and the decision is a command of the holy ones, so that the living may know that the highest one is ruler over human kingdoms and gives them to whoever he wants—even to those who seem unimportant.’ (DAN 4:17)
DAN 6:8 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB DAN 6:8 word 15
OET-LV: 8 they_took_counsel_together all_of the_overseers_of the_kingdom the_prefects and_the_satraps the_counsellors and_the_governors to_establish the_regulation_of Oh/the_king and_to_make_stringent a_prohibition that every_of one_who he_will_ask a_petition from any_of god and_person until days thirty except from_you(ms) Oh/the_king he_will_be_thrown to_the_den_of the_lions. (DAN_6:8)
OET-RV: 8 Now, your majesty, sign the document and establish this law so that it can’t then be revoked according to the law of the Medes and Persians.” (DAN 6:8)
DAN 6:13 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB DAN 6:13 word 13
OET-LV: 13 in_then they_approached and_they_said before Oh/the_king concerning the_prohibition_of Oh/the_king not a_prohibition did_you_sign that every_of person who he_will_ask from any_of god and_person until days thirty except from_you(ms) Oh/the_king he_will_be_thrown to_the_den_of the_lions Oh/the_king was_replying and_saying(ms) is_certain the_matter according_to_the_law_of the_Māday and_the_Pāraşns which not it_will_pass_away. (DAN_6:13)
OET-RV: 13 Then they informed the king, “Daniel who was exiled from Yehudah, pays no attention to you, your majesty, or to the law that you introduced, because he petitions his god three times a day.” (DAN 6:13)
DAN 6:26 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB DAN 6:26 word 5
OET-LV: 26 in_then Dārəyāvesh Oh/the_king he_wrote to/from_all/each/any/every the_peoples the_nations and_the_languages which were_dwelling in_all the_earth your_of_peace may_it_increase. (DAN_6:26)
OET-RV: 26 I decree that everyone throughout my kingdom is to obey and respect Daniel’s god, because he is the eternal, living God. His kingdom will never be destroyed, and his rule will continue forever. (DAN 6:26)
DAN 7:14 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB DAN 7:14 word 6
OET-LV: 14 And_to_him dominion it_was_given and_glory/honour and_a_kingdom and_all/each/any/every the_peoples the_nations and_the_languages to_him/it they_will_pay_reverence his_of_dominion was_a_dominion_of perpetuity which not it_will_pass_away and_his_of_kingdom which not it_will_be_destroyed. (DAN_7:14)
OET-RV: 14 He was given authority to rule and splendour and a kingdom, so that all the peoples, nations, and ethnic groups will serve him. His authority will never end, and his kingdom will never be destroyed. (DAN 7:14)
DAN 7:27 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB DAN 7:27 word 16
OET-LV: 27 And_the_kingdom and_the_dominion and_the_greatness of kingdoms_of under all_of the_heavens it_was_given to_the_people_of the_holy_ones_of the_Most_High his_of_kingdom will_be_a_kingdom_of perpetuity and_all/each/any/every the_empires to_him/it they_will_pay_reverence and_they_will_obey. (DAN_7:27)
OET-RV: 27 Then the kingdom and the authority to rule and the greatness of the kingdoms under all the heavens will be given to the people who are the followers of the highest one. His kingdom will continue forever, and all earthly rulers will serve and obey him. (DAN 7:27)
DAN 9:16 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB DAN 9:16 word 19
OET-LV: 16 My_master according_to_all_of righteousness(es)_of_your may_it_turn_back please anger_of_your and_your_of_rage from_your_of_city Yərūshālam/(Jerusalem) the_mountain_of your_holiness_of_of if/because by_our_of_sins and_by_the_iniquities_of our_ancestors_of_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_your_of_people have_become_(into)_a_reproach to/from_all/each/any/every around_of_us. (DAN_9:16)
OET-RV: 16 My master, because you always do what is right, turn your anger from your city Yerushalem—your holy mountain, because Yerushalem and your people have become an object of scorn to all those around us due to our own sins, as well as those of our predecessors. (DAN 9:16)
DAN 11:36 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB DAN 11:36 word 7
OET-LV: 36 And_he_will_do according_to_of_his_pleasure the_king and_he_will_exalt_himself and_he_will_magnify_himself above every_of god and_on the_god_of gods he_will_speak extraordinary_things and_he_will_succeed until it_has_been_completed indignation if/because and_that_which_has_been_determined it_will_be_done. (DAN_11:36)
OET-RV: 36 The northern (Syrian) king will do whatever he wants. He’ll boast and claim to be greater than any god, and he’ll say terrible things against the god of gods, . He’ll be successful until the indignation is accomplished, because everything will happen just as it’s already been determined. (DAN 11:36)
DAN 12:1 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB DAN 12:1 word 26
OET-LV: 12 And_at_time (the)_that Mīkāʼēl he_will_arise the_prince (the)_great who_stands over the_sons_of your_people_of_of and_it_will_be a_time_of distress which not it_has_happened from_when_was a_nation until the_time (the)_that and_at_time (the)_that people_of_your it_will_escape every_of (the)_one_who_is_found written in_scroll. (DAN_12:1)
OET-RV: 12 The one who looked like a human also told me: At that time Mika’el (Michael), the powerful prince who stands guard over your people, will become active. There’ll be a time of distress such as never has been since there was a nation until that time, but at that time your people will be rescued—everyone whose name is found written in the book. (DAN 12:1)
HOS 2:13 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB HOS 2:13 word 7
OET-LV: 13 and_I_will_put_an_end_to all_of joy_of_her festival[s]_of_her moon[s]_of_her_new and_her_of_sabbath[s] and_all/each/any/every feast_of_her_appointed. (HOS_2:13)
OET-RV: 13 I’ll punish her for the feast days for the Baals,
⇔ when she burnt incense to them,
⇔ when she adorned herself with her rings and jewellery,
⇔ and went after her lovers and forgot me.”
§ That is Yahweh’s declaration. (HOS 2:13)
HOS 4:3 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB HOS 4:3 word 6
OET-LV: 3 Therefore yes/correct/thus/so it_will_dry_up the_earth/land and_ every_of _he_will_languish one_who_dwells in_it among_the_animal[s]_of the_field and_on/over_bird_of the_heavens and_also the_fish(es)_of the_sea they_will_be_removed. (HOS_4:3)
OET-RV: 3 Therefore the land mourns,
⇔ and everyone who lives in it is wasting away,
⇔ along with the animals in the countryside and the birds in the sky.
⇔ Even the fish in the sea will disappear. (HOS 4:3)
HOS 13:15 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘of_every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB HOS 13:15 word 19
OET-LV: 15 If/because he between_of brothers he_flourishes an_east_wind it_will_come the_wind_of YHWH from_the_wilderness which_comes_up spring_of_his and_it_will_be_ashamed spring_of_his and_it_will_be_dried_up it it_will_plunder the_treasury_of every_of article_of preciousness. (HOS_13:15)
OET-RV: 15 Though he flourishes among his brothers, an east wind will come.
⇔ Yahweh’s wind will come up from the wilderness.
⇔ His fountain will dry up,
⇔ and his spring will be parched.
⇔ It will plunder every precious object from his treasury. (HOS 13:15)
HOS 14:3 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB HOS 14:3 word 9
OET-LV: 3 take with_you(pl) words/messages and_return to YHWH say to_him/it every_of you_will_forgive iniquity and_take good_thing[s] so_that_we_may_pay bulls lips_of_our. (HOS_14:3)
OET-RV: 3 Assyria can’t save us.
⇔ We won’t ride on war-horses.
⇔ Nor will we say, ‘Our god,’ again to anything that we’ve made ourselves
⇔ because this fatherless nation finds compassion in you.” (HOS 14:3)
JOEL 4:4 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB JOEL 4:4 word 7
OET-LV: 4 and_also what are_you(pl) to_me Oh_Tyre and_Tsīdōn/(Sidon) and_all/each/any/every the_territories_of Fəleshet recompense are_you(pl) repaying to_me and_if making_recompense are_you(pl) to_me swift quickly I_will_return recompense_of_your(pl) on_your_of_head. (JOL_4:4)
AMOS 2:8 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB AMOS 2:8 word 6
OET-LV: 8 And_on garments taken_as_pledges they_stretch_out beside every_of altar and_wine fines they_drink the_house_of their_god_of_of. (AMO_2:8)
OET-RV: 8 They lie down beside every altar on clothes taken from the poor as pledges,
⇔ and in the house of their god they drink the wine of those who were fined. (AMO 2:8)
AMOS 8:8 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB AMOS 8:8 word 7
OET-LV: 8 On this not will_it_tremble the_earth/land and_he_will_mourn every_of one_who_dwells in_it and_it_will_rise like_light of_it_of_all and_it_will_be_tossed and_it_will_sink like_the_River of_Miʦrayim/(Egypt). (AMO_8:8)
OET-RV: 8 Won’t the land itself quake due to this behaviour,
⇔ and every one who lives in it mourn?
⇔ All of the ground will come up like the Nile River after the rains,
⇔ ≈ and it will be tossed about then settle again, like Egypt’s river. (AMO 8:8)
AMOS 8:10 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB AMOS 8:10 word 13
OET-LV: 10 And_I_will_turn feasts_of_your(pl) into_mourning and_all songs_of_your(pl) into_lamentation and_I_will_bring_up on all_of loins sackcloth and_on every_of head baldness and_I_will_make_it like_the_mourning an_only_son and_its_of_end will_be_like_a_day bitter. (AMO_8:10)
OET-RV: 10 I’ll turn your festivals into mourning
⇔ ≈ and all your songs into dirges.
⇔ I’ll make all of you wear sackcloth
⇔ and every head to be shaved.
⇔ I’ll make it like mourning for an only son,
⇔ ≈ and a bitter day to its end. (AMO 8:10)
MIC 3:9 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB MIC 3:9 word 13
OET-LV: 9 hear please this Oh_leaders_of the_house_of Yaˊₐqoⱱ and_Oh_rulers_of the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) who_loathe justice and_DOM every_of (the)_straight_thing they_make_crooked. (MIC_3:9)
OET-RV: 9 Now listen to this,
⇔ you leaders of the house of Yakob,
⇔ ≈ and rulers of the house of Yisra’el,
⇔ you all who detest justice,
⇔ ≈ and who take everything that’s right and make it crooked. (MIC 3:9)
MIC 6:16 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB MIC 6:16 word 4
OET-LV: 16 And_it_has_been_kept the_regulations_of ˊĀmərī and_all/each/any/every (the)_deed_of the_house_of ʼAḩʼāⱱ and_you(pl)_have_walked in_their_of_schemes so_as I_to_make you into_a_horror and_its_of_inhabitants into_hissing and_the_reproach_of my_people_of_of you(pl)_will_bear. (MIC_6:16)
OET-RV: 16 As a city, you’ve kept the regulations made by King Omri,
⇔ ≈ and behaved similarly to Ahab’s evil descendants.
⇔ You walk by their advice, so I’ll make you into a ruin.
⇔ People will hiss at your inhabitants,
⇔ and my people will mock you.” (MIC 6:16)
HAB 1:10 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘at, every_of’ OSHB HAB 1:10 word 8
OET-LV: 10 And_he in_kings it_derides and_rulers are_laughter to_him/it it to/from_all/each/any/every fortress it_laughs and_it_heaped_up earth and_it_captured_it. (HAB_1:10)
OET-RV: 10 They scoff at kings, and rulers are just a joke to them.
⇔ They laugh at fortresses as they pile soil up around them and capture them. (HAB 1:10)
ZEP 1:9 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB ZEP 1:9 word 3
OET-LV: 9 And_I_will_visit_judgement on every_of (the)_one_who_leaps over the_threshold in_the_day (the)_that those_who_fill the_house_of their_master(s)_of_of violence and_deceit. (ZEP_1:9)
OET-RV: 9 At that time I will punish all the officials who force their way into people’s homes—the ones filling their masters’ houses using fraud and violence. (ZEP 1:9)
ZEP 2:14 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB ZEP 2:14 word 4
OET-LV: 14 And_they_will_lie_down in_the_midst_of_of_it herds every_of animal_of a_nation both wilderness_owl as_well_as hedgehog on_its_of_capitals they_will_spend_the_night a_sound it_will_sing in_window desolation will_on_the_threshold if/because cedar-work he_will_lay_bare. (ZEP_2:14)
OET-RV: 14 Herds of every kind of wild animals will lie down in the middle of it,
⇔ Various kinds of owls will sit on the pillars still standing.
⇔ A call will hoot in the window.
⇔ Rubble will blocking any doorways still upright,
⇔ because the cedar planks will be exposed. (ZEP 2:14)
HAG 1:12 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB HAG 1:12 word 10
OET-LV: 12 and_ Zərubāⱱel _he/it_listened the_son_of Shəʼaltiyʼēl and_Yəhōshūˊa/(Joshua) the_son_of Yəhōʦādāq/(Jehozadak) the_priest/officer (the)_great and_all/each/any/every the_remnant_of the_people to_the_voice_of YHWH god_of_their and_to the_words/messages_of Ḩaggay the_prophet just_as he_had_sent_him YHWH god_of_their and_they_were_afraid the_people from_face/in_front_of YHWH. (HAG_1:12)
OET-RV: 12 Then Shealtiyel’s son Zerubavel and Yehotsadak’s son Yehoshua, the high priest, and all the rest of the people listened to the voice of their god Yahweh via the words of the prophet Haggai, because Yahweh their god had sent him, and the people respected Yahweh. (HAG 1:12)
HAG 2:12 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB HAG 2:12 word 19
OET-LV: 12 There he_will_carry someone flesh_of holiness in_the_skirt_of his_garment_of_of and_he_will_touch with_his_of_skirt (to) (the)_bread and_near/to (the)_cooked_food and_near/to (the)_wine and_near/to oil and_near/to every_of food will_it_become_holy and_they_answered the_priests and_they_said no. (HAG_2:12)
OET-RV: 12 ‘If a priest took some meat that had been offered to God and carried it wrapped in a piece of clothing, then if the clothing touched some other food, would that other food become holy?’ ”
¶ “No, it wouldn’t,” the priests replied. (HAG 2:12)
ZEC 5:3 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB ZEC 5:3 word 11
OET-LV: 3 And_he/it_said to_me this is_the_curse which_is_about_to_go_forth over the_surface_of all_of the_earth/land if/because every_of (the)_one_who_steals from_this according_to_it he_will_be_purged and_all (the)_one_who_swears_an_oath from_this according_to_it he_will_be_purged. (ZEC_5:3)
OET-RV: 3 Then he told me, “That’s the curse that goes out over the surface of the whole land. Every thief will be removed according to what it says on the one side, and everyone who testifies falsely will be removed according to what it says on the other side. (ZEC 5:3)
ZEC 8:10 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB ZEC 8:10 word 20
OET-LV: 10 If/because to_(the)_face_of/in_front_of/before the_days the_those the_wage[s]_of the_humankind not it_happened and_the_wage[s]_of the_cattle/livestock it_was_not and_for_who]_went_out and_for_who]_came there_was_not peace from the_foe and_I_sent DOM every_of the_humankind each on_his_of_neighbour. (ZEC_8:10)
OET-RV: 10 Because before those days, no crops were gathered in by anyone. There was no profit for either man or animal, and there was no peace from enemies for anyone going or coming. I had caused every person to be against their neighbours. (ZEC 8:10)
ZEC 9:1 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB ZEC 9:1 word 12
OET-LV: 9 the_oracle_of the_message_of YHWH in_land of_Ḩadrāk and_Dammeseq resting_place_of_is_its if/because to/for_YHWH the_eye_of humankind and_all/each/any/every the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel). (ZEC_9:1)
OET-RV: 9 This is a declaration of Yahweh’s message concerning the Syrian Hadrak region and focussing on Damascus city, because the eyes of all humanity, including all of Yisrael’s tribes, are toward Yahweh. (ZEC 9:1)
ZEC 10:4 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB ZEC 10:4 word 10
OET-LV: 4 From_him/it a_corner from_him/it a_peg from_him/it a_bow_of war from_him/it every_of he_will_come_forth ruler together. (ZEC_10:4)
OET-RV: 4 The building’s cornerstone will come from Yehudah.
⇔ ≈ From him will come the tent peg,
⇔ from him will come the war bow,
⇔ ≈ from him will come every one of their strong leaders. (ZEC 10:4)
ZEC 12:2 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB ZEC 12:2 word 8
OET-LV: 2 here I am_about_to_make DOM Yərūshālam/(Jerusalem) a_basin_of reeling to/from_all/each/any/every the_peoples all_around and_also on Yəhūdāh/(Judah) it_will_be in_siege on Yərūshālam/(Jerusalem). (ZEC_12:2)
OET-RV: 2 “Listen, I’m about to make Yerushalem into a cup causing all the nations surrounding her to stagger around. It will also be like that for Yehudah during the siege against Yerushalem. (ZEC 12:2)
ZEC 12:3 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB ZEC 12:3 word 9
OET-LV: 3 And_it_was on_day (the)_that I_will_make DOM Yərūshālam/(Jerusalem) a_stone_of burden to/from_all/each/any/every the_peoples all_of those_of_who_carry_it severely_(injure) they_will_injure_themselves and_they_will_gather on/upon_it(f) all_of the_nations_of the_earth/land. (ZEC_12:3)
OET-RV: 3 At that time, I’ll make Yerushalem into a heavy stone for all the peoples. Anyone trying to lift that stone will hurt himself very much, and all the nations in the world will gather against that city. (ZEC 12:3)
ZEC 12:4 כָל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ word gloss=‘all’ OSHB ZEC 12:4 word 6
OET-LV: 4 In_the_day (the)_that the_utterance_of YHWH I_will_strike every_of horse with_bewilderment and_its_of_rider with_madness and_over the_house_of Yəhūdāh I_will_open DOM eyes_of_my and_all/each/any/every (the)_horse_of the_peoples I_will_strike with_blindness. (ZEC_12:4)
OET-RV: 4 This is Yahweh’s declaration: At that time, I will strike every horse with confusion and its rider with madness. I’ll open my eyes over the Yehudah region, but I’ll strike every horse from other countries with blindness. (ZEC 12:4)
ZEC 12:4 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every_of’ morpheme glosses=‘and, every_of’ OSHB ZEC 12:4 word 17
OET-LV: 4 In_the_day (the)_that the_utterance_of YHWH I_will_strike every_of horse with_bewilderment and_its_of_rider with_madness and_over the_house_of Yəhūdāh I_will_open DOM eyes_of_my and_all/each/any/every (the)_horse_of the_peoples I_will_strike with_blindness. (ZEC_12:4)
OET-RV: 4 This is Yahweh’s declaration: At that time, I will strike every horse with confusion and its rider with madness. I’ll open my eyes over the Yehudah region, but I’ll strike every horse from other countries with blindness. (ZEC 12:4)
ZEC 14:16 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB ZEC 14:16 word 2
OET-LV: 16 And_it_was every_of (the)_one_who_remains from_all the_nations the_(ones_who)_went on Yərūshālam/(Jerusalem) and_they_will_go_up from_sufficiency a_year in_year to_bow_down to_the_king YHWH hosts and_to_celebrate_a_festival DOM the_festival_of (the)_tents. (ZEC_14:16)
OET-RV: 16 After that, all who remain in those nations that came against Yerushalem will instead go up from year to year to worship the king (army commander Yahweh), and to observe the celebration in shelters. (ZEC 14:16)
ZEC 14:21 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB ZEC 14:21 word 2
OET-LV: 21 And_it_was every_of pot in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_in_Yəhūdāh/(Judah) a_holy_thing to/for_YHWH hosts and_ all_of _they_will_come those_who_sacrifice and_they_will_take from_them and_they_will_boil in/among_them and_not a_merchant he_will_be again in_house_of YHWH hosts in_the_day (the)_that. (ZEC_14:21)
OET-RV: 21 because every pot in Yerushalem and Yehudah will be dedicated to army commander Yahweh and everyone who brings a sacrifice will eat from them and boil in them. On that day, there will no longer be any traders army commander Yahweh’s residence. (ZEC 14:21)
MAL 2:9 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘before, all_of’ OSHB MAL 2:9 word 7
OET-LV: 9 And_also I I_have_made you(pl) despised and_lowly to/from_all/each/any/every the_people according_to_the_mouth_of that not_you(pl) are_keeping DOM ways_of_my and_you(pl)_are_lifting_up faces in_instruction. (MAL_2:9)
OET-RV: 9 “So that’s why I’ve caused you all to be despised by all the people and humiliated—because you all haven’t followed me, but rather you’ve been biased in matters of the law.” (MAL 2:9)
MAL 2:17 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ contextual word gloss=‘every_of’ possible word glosses=‘all / each / any / every’ OSHB MAL 2:17 word 8
OET-LV: 17 you(pl)_have_wearied YHWH with_your(pl)_of_words/messages and_you(pl)_say how did_we_weary_him by_your_saying every_of one_who_does_of (of)_evil is_good in/on_both_eyes_of YHWH and_in_them he he_delights or where is_the_god_of (the)_justice. (MAL_2:17)
OET-RV: 17 You’ve all wearied Yahweh with your words, and yet you ask, “How have we wearied him?” By saying, “Yahweh is pleased even with those who do evil, and he’s happy with all of them,” or “Where is the god of justice?” (MAL 2:17)