Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Job 24:9 יָתוֹם (yātōm) Strongs=3490 Lemma=‘יָתוֹם’
contextual word gloss=‘a_fatherless_one’ word gloss=‘orphan’
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-1520 TimeSeries=Job's_Trial
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘יָתוֹם’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 4 different glosses: ‘[the]_fatherless’, ‘a_fatherless_one’, ‘fatherless’, ‘fatherless_one’.
DEU 10:18 contextual word gloss=‘a_fatherless_one’ word gloss=‘orphan’ OSHB DEU 10:18 word 3
OET-LV: 18 he_is_bringing_about judgement_of a_fatherless_one and_a_widow and_he_is_loving a_sojourner to_give to_him/it food and_clothing. (DEU_10:18)
OET-RV: 18 He delivers fair judgements for the fatherless and for widows, and shows love towards foreigners—giving them food and clothing, (DEU 10:18)
DEU 24:17 contextual word gloss=‘a_fatherless_one’ word gloss=‘orphan’ OSHB DEU 24:17 word 5
OET-LV: 17 not you_will_turn_aside the_justice_of a_sojourner a_fatherless_one and_not you_will_take_as_pledge the_garment_of a_widow. (DEU_24:17)
OET-RV: 17 Don’t pervert justice if it involves foreigners or orphans, and don’t take a widow’s cloak as security for a loan. (DEU 24:17)
DEU 27:19 contextual word gloss=‘a_fatherless_one’ word gloss=‘orphan’ OSHB DEU 27:19 word 5
OET-LV: 19 is_cursed the_justice_of one_who_turns_aside a_sojourner a_fatherless_one and_a_widow and_ all_of _saying(ms) the_people amen. (DEU_27:19)
OET-RV: 19 ‘Anyone who perverts justice for a foreigner or orphan or widow will be cursed.’
¶ Then the people must reply, ‘Let it be so.’ (DEU 27:19)
JOB 6:27 contextual word gloss=‘a_fatherless_one’ word gloss=‘orphan’ OSHB JOB 6:27 word 3
OET-LV: 27 Even on a_fatherless_one you(pl)_will_make_fall and_you(pl)_will_barter on friend_of_your(pl). (JOB_6:27)
OET-RV: 27 You would even draw straws for a fatherless child.
⇔ You would make money out of your friend. (JOB 6:27)
JOB 31:17 contextual word gloss=‘a_fatherless_one’ word gloss=‘orphan’ OSHB JOB 31:17 word 6
OET-LV: 17 And_I_ate of_bread_of_my_piece I_alone and_not a_fatherless_one he_ate some_of_it. (JOB_31:17)
OET-RV: 17 or if I ever ate my meal myself
⇔ while the orphan there had nothing to eat, (JOB 31:17)
JOB 31:21 contextual word gloss=‘a_fatherless_one’ word gloss=‘orphan’ OSHB JOB 31:21 word 4
OET-LV: 21 If I_brandished on a_fatherless_one hand_of_my if/because I_saw in_gate help_of_my. (JOB_31:21)
OET-RV: 21 if I’ve used my strength against the fatherless,
⇔ because I’d be supported by the elders from the city gate, (JOB 31:21)
PSA 10:14 contextual word gloss=‘[the]_fatherless’ word gloss=‘orphan’ OSHB PSA 10:14 word 12
OET-LV: 14 You_have_seen if/because you mischief and_vexation you_pay_attention to_put in_your_of_hand on_you an_unfortunate_person he_abandons the_fatherless you you_are a_helper. (PSA_10:14)
OET-RV: 14 But you have seen—indeed, you notice mischief and grief to do something about it.
⇔ The victims trust you to work on their behalf.
⇔ You are a helper for the fatherless. (PSA 10:14)
PSA 10:18 contextual word gloss=‘[the]_fatherless’ word gloss=‘fatherless’ OSHB PSA 10:18 word 2
OET-LV: 18 To_vindicate the_fatherless and_the_oppressed not he_will_repeat again to_terrify humankind from the_earth/land. (PSA_10:18)
OET-RV: 18 to judge the orphan and oppressed,
⇔ so that mere humans will no longer be able to terrify them. (PSA 10:18)
PSA 146:9 contextual word gloss=‘[the]_fatherless’ word gloss=‘fatherless’ OSHB PSA 146:9 word 5
OET-LV: 9 YHWH is_watching_over DOM sojourners the_fatherless and_widow[s] he_helps_up and_the_way_of wicked_people he_makes_crooked. (PSA_146:9)
OET-RV: 9 Yahweh guards the refugees.
⇔ He sustains orphans and widows,
⇔ but he subverts the plans of the wicked. (PSA 146:9)
ISA 1:17 contextual word gloss=‘[the]_fatherless’ word gloss=‘orphan’ OSHB ISA 1:17 word 8
OET-LV: 17 Learn to_do_good seek justice set_right the_oppressor vindicate the_fatherless conduct_a_case_for the_widow. (ISA_1:17)
OET-RV: 17 Learn to do good.
⇔ ≈ Strive for justice.
⇔ ≈ Correct the oppressor.
⇔ Serve justice for the fatherless.
⇔ ≈ Stand up for the widow in court.” (ISA 1:17)
ISA 1:23 contextual word gloss=‘[the]_fatherless’ word gloss=‘orphan’ OSHB ISA 1:23 word 10
OET-LV: 23 Leaders_of_your are_rebels and_companions_of thieves of_it_of_all is_loving a_bribe and_it_is_pursuing rewards the_fatherless not they_vindicate and_the_lawsuit_of a_widow not it_comes to_them. (ISA_1:23)
OET-RV: 23 Your leaders are rebels and companions of thieves.
⇔ Everyone loves bribes and kick-backs.
⇔ They don’t defend the fatherless,
⇔ and don’t even think about standing up for the widow. (ISA 1:23)
JER 5:28 contextual word gloss=‘[the]_fatherless’ word gloss=‘orphan’ OSHB JER 5:28 word 11
OET-LV: 28 They_have_become_fat they_have_become_smooth also they_have_transgressed matters_of evil a_cause not they_have_pleaded the_cause_of the_fatherless and_they_will_have_success and_the_justice_of needy_people not they_have_judged. (JER_5:28)
OET-RV: 28 ◙ (JER 5:28)
JER 7:6 contextual word gloss=‘[the]_fatherless’ word gloss=‘orphan’ OSHB JER 7:6 word 2
OET-LV: 6 the_sojourner the_fatherless and_the_widow not you(pl)_must_oppress and_blood innocent do_not shed in_place the_this and_after gods other not you(pl)_must_walk for_harm your(pl). (JER_7:6)
OET-RV: 6 ◙ (JER 7:6)
JER 22:3 contextual word gloss=‘fatherless’ word gloss=‘orphan’ OSHB JER 22:3 word 12
OET-LV: 3 thus YHWH he_says do justice and_righteousness and_deliver one_who_has_been_robbed from_the_hand_of an_oppressor and_sojourner fatherless and_widow do_not maltreat do_not treat_violently and_blood innocent do_not shed in_place (the)_this. (JER_22:3)
OET-RV: 3 ◙ (JER 22:3)
EZE 22:7 contextual word gloss=‘fatherless_one’ word gloss=‘fatherless’ OSHB EZE 22:7 word 9
OET-LV: 7 father and_mother they_have_treated_with_contempt in_you to_sojourner they_have_acted with_oppression in_the_midst_of_of_you fatherless_one and_widow they_have_maltreated in_you. (EZE_22:7)
OET-RV: 7 They’ve dishonoured the fathers and mothers within you, and they’ve oppressed the foreigners there among you. They’ve mistreated the orphans and the widows within you. (EZE 22:7)
HOS 14:4 contextual word gloss=‘[the]_fatherless’ word gloss=‘orphan’ OSHB HOS 14:4 word 17
OET-LV: 4 ʼAshshūr not it_will_save_us on horse[s] not we_will_ride and_not we_will_say again gods_of_our to_the_work_of our_both_hands that by_you he_is_shown_compassion the_fatherless. (HOS_14:4)
OET-RV: 4 “I will heal their waywardness.
⇔ I’ll love them freely
⇔ because my anger has turned away from them. (HOS 14:4)