Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #244551

עָמָלPsa 10

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (19) of identical word form עָמָל (Morphology=Ncbsa PoS=common_noun Gender=both Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘עָמָל’ (Morphology=Ncbsa PoS=common_noun Gender=both Number=singular State=absolute) has 8 different glosses: ‘(of)_mischief’, ‘[is]_toil’, ‘[the]_toil’, ‘[was]_trouble’, ‘[who]_trouble’, ‘mischief’, ‘toil’, ‘trouble’.

NUM 23:21 contextual word gloss=‘trouble’ word gloss=‘trouble’ OSHB NUM 23:21 word 7

JOB 3:10 contextual word gloss=‘trouble’ word gloss=‘trouble’ OSHB JOB 3:10 word 7

JOB 4:8 contextual word gloss=‘(of)_mischief’ word gloss=‘trouble’ OSHB JOB 4:8 word 6

JOB 5:6 contextual word gloss=‘trouble’ word gloss=‘trouble’ OSHB JOB 5:6 word 9

JOB 7:3 contextual word gloss=‘trouble’ word gloss=‘misery’ OSHB JOB 7:3 word 7

JOB 11:16 contextual word gloss=‘trouble’ word gloss=‘misery’ OSHB JOB 11:16 word 3

JOB 15:35 contextual word gloss=‘trouble’ word gloss=‘trouble’ OSHB JOB 15:35 word 2

JOB 16:2 contextual word gloss=‘trouble’ word gloss=‘miserable’ OSHB JOB 16:2 word 5

PSA 7:15 contextual word gloss=‘mischief’ word gloss=‘trouble’ OSHB PSA 7:15 word 5

PSA 10:7 contextual word gloss=‘mischief’ word gloss=‘trouble’ OSHB PSA 10:7 word 8

PSA 73:16 contextual word gloss=‘[was]_trouble’ word gloss=‘wearisome_task’ OSHB PSA 73:16 word 4

PSA 90:10 contextual word gloss=‘[is]_toil’ word gloss=‘trouble’ OSHB PSA 90:10 word 11

PSA 94:20 contextual word gloss=‘mischief’ word gloss=‘mischief’ OSHB PSA 94:20 word 5

ECC 4:4 contextual word gloss=‘[the]_toil’ word gloss=‘toil’ OSHB ECC 4:4 word 5

ECC 4:6 contextual word gloss=‘toil’ word gloss=‘toil’ OSHB ECC 4:6 word 7

ISA 10:1 contextual word gloss=‘[who]_trouble’ word gloss=‘oppressive’ OSHB ISA 10:1 word 6

ISA 59:4 contextual word gloss=‘mischief’ word gloss=‘trouble’ OSHB ISA 59:4 word 13

JER 20:18 contextual word gloss=‘trouble’ word gloss=‘toil’ OSHB JER 20:18 word 6

HAB 1:13 contextual word gloss=‘mischief’ word gloss=‘wrongdoing’ OSHB HAB 1:13 word 7

Hebrew words (1) other than עָמָל (Morphology=Ncbsa PoS=common_noun Gender=both Number=singular State=absolute) with a gloss related to ‘mischief’

PSA 140:10עֲמַל (ˊₐmal)  Lemma=‘עָמָל’ contextual word gloss=‘the_mischief_of’ word gloss=‘mischief_of’ OSHB PSA 140:10 word 3