Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Jos 20:6 הָרוֹצֵחַ (hā, rōʦēaḩ) Strongs=d, 7523 Lemmas=‘הַ’, ‘רָצַח’
contextual morpheme glosses=‘the, killer’ morpheme glosses=‘the, manslayer’
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Vqrmsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-1443
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘הָרוֹצֵחַ’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Vqrmsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘the, killer’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘רָצַח’’ have only one gloss: ‘the,killer’.
Have 29 other words (הָרֹצֵחַ, רוֹצֵחַ, הָרֹצֵחַ, הָרֹצֵחַ, הָרֹצֵחַ, הָרֹצֵחַ, הָרֹצֵחַ, רֹצֵחַֽ, הָרֹצֵחַ, הָרֹצֵחַ, רֹצֵחַ, הָרֹצֵחַ, הָרֹצֵחַ, רֹצֵחַ, הָרֹצֵחַ, הָרֹצֵחַ, הָרֹצֵחַ, הָרֹצֵחַ, הָרֹצֵחַ, הָרֹצֵחַ, רֹצֵחַ, הָרֹצֵחַ, רוֹצֵחַ, הָרֹצֵחַ, הָרֹצֵחַ, רֹצֵחַֽ, רֹצֵחַֽ, הָרֹצֵחַ, רֹצֵחַֽ) with 2 lemmas altogether (Lemma=‘רָצַח’, Lemmas=‘הַ’, ‘רָצַח’)
NUM 35:6 הָרֹצֵחַ (hāroʦēaḩ) Lemmas=‘הַ’, ‘רָצַח’ contextual morpheme glosses=‘the, killer’ morpheme glosses=‘the, manslayer’ OSHB NUM 35:6 word 14
OET-LV: 6 And_DOM the_cities which you(pl)_will_give to_Lēviyyiy will_be_DOM the_six the_cities_of (the)_refuge which you(pl)_will_give to_flee to_there the_killer and_to_them you(pl)_will_give forty and_two citi[es]. (NUM_35:6)
OET-RV: 6 The Levites must be given forty-two cities to live in, plus you all must designate six refuge cities so that if someone accidentally kills another, they can flee to the refuge city. (NUM 35:6)
NUM 35:11 רֹצֵחַ (roʦēaḩ) Lemma=‘רָצַח’ contextual word gloss=‘a_killer’ word gloss=‘manslayer’ OSHB NUM 35:11 word 10
OET-LV: 11 And_you(pl)_will_make_happen to/for_you(pl) cities cities_of refuge they_will_be to/for_you(pl) and_he_will_flee to_there a_killer who_has_struck_down_of (of)_a_person by_inadvertence. (NUM_35:11)
OET-RV: 11 you all must choose some cities to become ‘refuge cities’ so that if someone accidentally kills another person, they can flee there. (NUM 35:11)
NUM 35:12 הָרֹצֵחַ (hāroʦēaḩ) Lemmas=‘הַ’, ‘רָצַח’ contextual morpheme glosses=‘the, killer’ morpheme glosses=‘the, manslayer’ OSHB NUM 35:12 word 8
OET-LV: 12 And_they_will_be to/for_you(pl) the_cities (into)_a_refuge from_an_avenger and_not he_will_die the_killer until he_stands to_(the)_face_of/in_front_of/before the_congregation for_judgement. (NUM_35:12)
OET-RV: 12 The cities will be places to stay safe from being avenged by the relatives until the killer can be formally tried. (NUM 35:12)
NUM 35:16 רֹצֵחַֽ (roʦēaḩ) Lemma=‘רָצַח’ contextual word gloss=‘[is]_a_killer’ word gloss=‘murderer’ OSHB NUM 35:16 word 6
OET-LV: 16 And_if with_an_instrument_of iron he_struck_him_down and_he/it_died is_a_killer he surely_(die) he_will_be_put_to_death the_killer. (NUM_35:16)
OET-RV: 16 “However, if someone strikes another person with a metal object and they die, then that person is a murderer, and murderers must be executed. (NUM 35:16)
NUM 35:16 הָרֹצֵחַ (hāroʦēaḩ) Lemmas=‘הַ’, ‘רָצַח’ contextual morpheme glosses=‘the, killer’ morpheme glosses=‘the, murderer’ OSHB NUM 35:16 word 10
OET-LV: 16 And_if with_an_instrument_of iron he_struck_him_down and_he/it_died is_a_killer he surely_(die) he_will_be_put_to_death the_killer. (NUM_35:16)
OET-RV: 16 “However, if someone strikes another person with a metal object and they die, then that person is a murderer, and murderers must be executed. (NUM 35:16)
NUM 35:17 רֹצֵחַֽ (roʦēaḩ) Lemma=‘רָצַח’ contextual word gloss=‘[is]_a_killer’ word gloss=‘murderer’ OSHB NUM 35:17 word 9
OET-LV: 17 And_if with_a_stone_of hand which someone_will_die by_it he_struck_him_down and_he/it_died is_a_killer he surely_(die) he_will_be_put_to_death the_killer. (NUM_35:17)
OET-RV: 17 Similarly, anyone who strikes another person when holding a rock or stone, then that person is a murderer, and murderers must be executed. (NUM 35:17)
NUM 35:17 הָרֹצֵחַ (hāroʦēaḩ) Lemmas=‘הַ’, ‘רָצַח’ contextual morpheme glosses=‘the, killer’ morpheme glosses=‘the, murderer’ OSHB NUM 35:17 word 13
OET-LV: 17 And_if with_a_stone_of hand which someone_will_die by_it he_struck_him_down and_he/it_died is_a_killer he surely_(die) he_will_be_put_to_death the_killer. (NUM_35:17)
OET-RV: 17 Similarly, anyone who strikes another person when holding a rock or stone, then that person is a murderer, and murderers must be executed. (NUM 35:17)
NUM 35:18 רֹצֵחַֽ (roʦēaḩ) Lemma=‘רָצַח’ contextual word gloss=‘[is]_a_killer’ word gloss=‘murderer’ OSHB NUM 35:18 word 10
OET-LV: 18 Or with_an_instrument_of wood hand which someone_will_die in/on/over_him/it he_struck_him_down and_he/it_died is_a_killer he surely_(die) he_will_be_put_to_death the_killer. (NUM_35:18)
OET-RV: 18 Again, if someone strikes another person with a piece of wood, then that person is a murderer, and murderers must be executed. (NUM 35:18)
NUM 35:18 הָרֹצֵחַ (hāroʦēaḩ) Lemmas=‘הַ’, ‘רָצַח’ contextual morpheme glosses=‘the, killer’ morpheme glosses=‘the, murderer’ OSHB NUM 35:18 word 14
OET-LV: 18 Or with_an_instrument_of wood hand which someone_will_die in/on/over_him/it he_struck_him_down and_he/it_died is_a_killer he surely_(die) he_will_be_put_to_death the_killer. (NUM_35:18)
OET-RV: 18 Again, if someone strikes another person with a piece of wood, then that person is a murderer, and murderers must be executed. (NUM 35:18)
NUM 35:19 הָרֹצֵחַ (hāroʦēaḩ) Lemmas=‘הַ’, ‘רָצַח’ contextual morpheme glosses=‘the, killer’ morpheme glosses=‘the, murderer’ OSHB NUM 35:19 word 6
OET-LV: 19 The_avenger_of (the)_blood he he_will_put_to_death DOM the_killer when_he_meets in_him/it he he_will_put_him_to_death. (NUM_35:19)
OET-RV: 19 The relative who is avenging the spilt blood must execute the murderer as soon as he finds them. (NUM 35:19)
NUM 35:21 רֹצֵחַֽ (roʦēaḩ) Lemma=‘רָצַח’ contextual word gloss=‘[is]_a_killer’ word gloss=‘murderer’ OSHB NUM 35:21 word 9
OET-LV: 21 Or in_enmity he_struck_him_down with_his_of_hand and_he/it_died surely_(die) he_will_be_put_to_death the_one_who_struck_down is_a_killer he the_avenger_of (the)_blood he_will_put_to_death DOM the_killer when_he_meets in_him/it. (NUM_35:21)
OET-RV: 21 or angrily strikes them with their hand, and then they die, it must be regarded as murder, and when the avenger of their blood finds the murderer, he must execute them. (NUM 35:21)
NUM 35:21 הָרֹצֵחַ (hāroʦēaḩ) Lemmas=‘הַ’, ‘רָצַח’ contextual morpheme glosses=‘the, killer’ morpheme glosses=‘the, murderer’ OSHB NUM 35:21 word 15
OET-LV: 21 Or in_enmity he_struck_him_down with_his_of_hand and_he/it_died surely_(die) he_will_be_put_to_death the_one_who_struck_down is_a_killer he the_avenger_of (the)_blood he_will_put_to_death DOM the_killer when_he_meets in_him/it. (NUM_35:21)
OET-RV: 21 or angrily strikes them with their hand, and then they die, it must be regarded as murder, and when the avenger of their blood finds the murderer, he must execute them. (NUM 35:21)
NUM 35:25 הָרֹצֵחַ (hāroʦēaḩ) Lemmas=‘הַ’, ‘רָצַח’ contextual morpheme glosses=‘the, killer’ morpheme glosses=‘the, manslayer’ OSHB NUM 35:25 word 4
OET-LV: 25 And_they_will_deliver the_congregation DOM the_killer from_the_hand_of the_avenger_of (the)_blood and_they_will_return DOM_him/it the_congregation to the_city_of his_refuge_of_of where he_had_fled to_there and_he_will_dwell in_it until the_death_of the_priest/officer the_big/great(sg) whom someone_had_anointed DOM_him/it with_the_oil_of (the)_holiness. (NUM_35:25)
OET-RV: 25 If the one who killed is declared innocent, then the community must rescue them from the avenger and return them to the refuge city that they’d fled to, and that accidental killer must live there until after the death of the high priest (who had been anointed with sacred oil). (NUM 35:25)
NUM 35:26 הָרֹצֵחַ (hāroʦēaḩ) Lemmas=‘הַ’, ‘רָצַח’ contextual morpheme glosses=‘the, killer’ morpheme glosses=‘the, manslayer’ OSHB NUM 35:26 word 4
OET-LV: 26 And_if ever_(go_out) he_will_go_out the_killer DOM the_border_of the_city_of his_refuge_of_of where he_will_flee to_there. (NUM_35:26)
OET-RV: 26 However, if they then ever left the refuge city that they’d fled to, (NUM 35:26)
NUM 35:27 הָרֹצֵחַ (hāroʦēaḩ) Lemmas=‘הַ’, ‘רָצַח’ contextual morpheme glosses=‘the, killer’ morpheme glosses=‘the, manslayer’ OSHB NUM 35:27 word 13
OET-LV: 27 And_he_will_find DOM_him/it the_avenger_of (the)_blood from_the_outside of_the_border_of of_the_city_of his_refuge_of_of and_he_will_kill the_avenger_of (the)_blood DOM the_killer there_will_not_be to_him/it blood. (NUM_35:27)
OET-RV: 27 and the avenger found them outside the city boundary, then that relative of the dead person is permitted to kill that person and won’t be accountable for their blood. (NUM 35:27)
NUM 35:28 הָרֹצֵחַ (hāroʦēaḩ) Lemmas=‘הַ’, ‘רָצַח’ contextual morpheme glosses=‘the, killer’ morpheme glosses=‘the, manslayer’ OSHB NUM 35:28 word 14
OET-LV: 28 If/because in_the_city_of his_refuge_of_of he_will_remain until the_death_of the_priest/officer the_big/great(sg) and_after the_death_of the_priest/officer the_big/great(sg) he_will_return the_killer to the_land_of his_possession_of_of. (NUM_35:28)
OET-RV: 28 That’s because the one who killed must remain in that city until the death of the high priest—they can only return to their family home after the high priest’s death. (NUM 35:28)
NUM 35:30 הָרֹצֵחַ (hāroʦēaḩ) Lemmas=‘הַ’, ‘רָצַח’ contextual morpheme glosses=‘the, killer’ morpheme glosses=‘the, murderer’ OSHB NUM 35:30 word 8
OET-LV: 30 Any_of one_who_strikes_down_of (of)_a_person to_the_mouth_of witnesses someone_will_kill DOM the_killer and_a_witness one not he_will_testify against_anyone to_die. (NUM_35:30)
OET-RV: 30 “If someone murders another person, they’re to be executed if there’s evidence from witnesses (plural, not just one witness). (NUM 35:30)
NUM 35:31 רֹצֵחַ (roʦēaḩ) Lemma=‘רָצַח’ contextual word gloss=‘a_killer’ word gloss=‘murderer’ OSHB NUM 35:31 word 5
OET-LV: 31 And_not you(pl)_will_take a_ransom to_living_creature a_killer who he is_guilty to_die if/because surely_(die) he_will_be_put_to_death. (NUM_35:31)
OET-RV: 31 That sentence can’t be changed to a fine and/or a payment to the deceased’s family—the murderer must be executed. (NUM 35:31)
DEU 4:42 רוֹצֵחַ (rōʦēaḩ) Lemma=‘רָצַח’ contextual word gloss=‘a_killer’ word gloss=‘manslayer’ OSHB DEU 4:42 word 3
OET-LV: 42 To_flee to_there a_killer who he_will_kill DOM his/its_neighbour with_not_of knowledge and_he not was_hating to_him/it from_yesterday the_third_day and_he_will_flee to one of the_cities (the)_these and_he_will_live. (DEU_4:42)
OET-RV: 42 so that anyone who accidentally killed another person could flee to one of those cities and be safe: (DEU 4:42)
DEU 19:3 רֹצֵחַ (roʦēaḩ) Lemma=‘רָצַח’ contextual word gloss=‘killer’ word gloss=‘manslayer’ OSHB DEU 19:3 word 16
OET-LV: 3 You_will_establish to/for_yourself(m) the_journey and_you_will_divide_into_three DOM the_territory_of your_land_of_of which he_will_give_you_as_an_inheritance YHWH god_of_your and_it_was to_flee to_there every_of killer. (DEU_19:3)
OET-RV: 3 You must define three borders and build roads in the land that your god Yahweh is giving you to inherit. Anyone who kills another person can then flee to one of those cities. (DEU 19:3)
DEU 19:4 הָרֹצֵחַ (hāroʦēaḩ) Lemmas=‘הַ’, ‘רָצַח’ contextual morpheme glosses=‘of, the_killer’ morpheme glosses=‘the, manslayer’ OSHB DEU 19:4 word 3
OET-LV: 4 And_this will_be_the_case_of the_killer who he_will_flee to_there and_he_will_live one_who he_will_strike_down DOM his/its_neighbour with_not_of knowledge and_he not was_hating to_him/it from_yesterday the_third_day. (DEU_19:4)
OET-RV: 4 This is the rule for someone who’s killed another person and flees to live there: if they’ve accidentally killed another person and had no hate for that person from past events, (DEU 19:4)
DEU 19:6 הָרֹצֵחַ (hāroʦēaḩ) Lemmas=‘הַ’, ‘רָצַח’ contextual morpheme glosses=‘the, killer’ morpheme glosses=‘the, manslayer’ OSHB DEU 19:6 word 6
OET-LV: 6 Lest he_should_pursue the_avenger_of (the)_blood after the_killer if/because heart_of_his it_will_be_hot and_he_will_overtake_him if/because it_will_be_great the_journey and_he_will_strike_him life and_to/for_him/it there_belonged_not a_sentence_of death if/because not was_hating he to_him/it from_yesterday the_third_day. (DEU_19:6)
OET-RV: 6 Otherwise a friend or relative of the dead person might chase the killer in a sudden rage and overtake and kill the accidental killer if the city was too far away. However, the killer doesn’t deserve death if they hadn’t hated that person from past events— (DEU 19:6)
JOS 20:3 רוֹצֵחַ (rōʦēaḩ) Lemma=‘רָצַח’ contextual word gloss=‘a_killer’ word gloss=‘manslayer’ OSHB JOS 20:3 word 3
OET-LV: 3 To_flee to_there a_killer who_strikes_down_of (of)_a_person by_inadvertence with_not_of knowledge and_they_will_be to/for_you(pl) (into)_a_refuge from_the_avenger_of (the)_blood. (JOS_20:3)
OET-RV: 3 so that if someone accidentally kills someone else, they can escape there and be safe from the dead person’s family. (JOS 20:3)
JOS 20:5 הָרֹצֵחַ (hāroʦēaḩ) Lemmas=‘הַ’, ‘רָצַח’ contextual morpheme glosses=‘the, killer’ morpheme glosses=‘the, manslayer’ OSHB JOS 20:5 word 9
OET-LV: 5 And_because/when he_will_pursue the_avenger_of (the)_blood after_him and_not they_will_deliver_up DOM the_killer in_his/its_hand if/because with_not knowledge he_struck_down DOM his/its_neighbour and_not was_hating he to_him/it from_yesterday the_third_day. (JOS_20:5)
OET-RV: 5 Now if a relative of the deceased comes to avenge the death, the city elders won’t hand over the killer because the death was accidental and didn’t happen because of hate or premeditation. (JOS 20:5)
JOS 21:13 הָרֹצֵחַ (hāroʦēaḩ) Lemmas=‘הַ’, ‘רָצַח’ contextual morpheme glosses=‘of, the_killer’ morpheme glosses=‘the, manslayer’ OSHB JOS 21:13 word 8
OET-LV: 13 and_to_the_descendants_of ʼAhₐron the_priest/officer they_gave DOM the_city_of (the)_refuge_of the_killer DOM Ḩeⱱrōn and_DOM lands_of_its_pasture and_DOM Liⱱnāh and_DOM lands_of_its_pasture. (JOS_21:13)
OET-RV: 13 So Hebron was given to the descendants of Aharon the priest and assigned as a refuge city (for anyone who accidentally kills someone) along with the surrounding fields, along with Libnah, (JOS 21:13)
JOS 21:21 הָרֹצֵחַ (hāroʦēaḩ) Lemmas=‘הַ’, ‘רָצַח’ contextual morpheme glosses=‘of, the_killer’ morpheme glosses=‘the, manslayer’ OSHB JOS 21:21 word 6
OET-LV: 21 And_they_gave to/for_them DOM the_city_of (the)_refuge_of the_killer DOM Shəkem and_DOM lands_of_its_pasture in_the_hill_country_of ʼEfrayim and_DOM Gezer and_DOM lands_of_its_pasture. (JOS_21:21)
OET-RV: 21 Shekem (which was assigned as a refuge city for anyone who accidentally kills someone), Gezer, (JOS 21:21)
JOS 21:27 הָרֹצֵחַ (hāroʦēaḩ) Lemmas=‘הַ’, ‘רָצַח’ contextual morpheme glosses=‘of, the_killer’ morpheme glosses=‘the, manslayer’ OSHB JOS 21:27 word 11
OET-LV: 27 and_belonged_to_the_descendants_of Gērəshōn from_the_clans_of the_Lēviyyiy from_the_half_of the_tribe_of Mənashsheh DOM the_city_of (the)_refuge_of the_killer DOM Gōlān in_Bāshān and_DOM lands_of_its_pasture and_DOM Beeshtarah and_DOM lands_of_its_pasture cities two. (JOS_21:27)
OET-RV: 27 The Levite Gereshon clans were allocated cities from within the Menashsheh half-tribe’s territory: Golan in the Bashan (which was assigned as a refuge city for anyone who accidentally kills someone) and Be’eshtarah—two cities with their surrounding fields. (JOS 21:27)
JOS 21:32 הָרֹצֵחַ (hāroʦēaḩ) Lemmas=‘הַ’, ‘רָצַח’ contextual morpheme glosses=‘of, the_killer’ morpheme glosses=‘the, manslayer’ OSHB JOS 21:32 word 6
OET-LV: 32 and_from_the_tribe_of Naftālī DOM the_city_of (the)_refuge_of the_killer DOM Qedesh in_Gālīl and_DOM lands_of_its_pasture and_DOM Hammoth Dōr and_DOM lands_of_its_pasture and_DOM Kartan and_DOM lands_of_its_pasture cities three. (JOS_21:32)
OET-RV: 32 From Naftali’s territory, they were allocated Kedesh in the Galilee (which was assigned as a refuge city for anyone who accidentally kills someone), Hammot-Dor, and Kartan—three cities with their surrounding fields. (JOS 21:32)
JOS 21:38 הָרֹצֵחַ (hāroʦēaḩ) Lemmas=‘הַ’, ‘רָצַח’ contextual morpheme glosses=‘of, the_killer’ morpheme glosses=‘the, manslayer’ OSHB JOS 21:38 word 6
OET-LV: 38 and_from_the_tribe_of Gād DOM the_city_of (the)_refuge_of the_killer DOM Rāmot in_Gilˊād and_DOM lands_of_its_pasture and_DOM Maḩₐnāyim and_DOM lands_of_its_pasture. (JOS_21:38)
OET-RV: 38 From Gad’s territory, they were allocated Ramot in the Gilead (which was assigned as a refuge city for anyone who accidentally kills someone), Mahanaim, (JOS 21:38)