Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 21 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45

Parallel JOS 21:38

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jos 21:38 ©

OET (OET-RV)No OET-RV JOS 21:38 verse available

OET-LVand_from_tribe of_Gād DOM the_city of_(the)_refuge the_manslayer DOM Ramoth in/on/at/with_Gilˊād and_DOM pasturelands_its and Mahanaim and_DOM pasturelands_its.

UHBוּ⁠מִ⁠מַּטֵּה־גָ֗ד אֶת־עִיר֙ מִקְלַ֣ט הָ⁠רֹצֵ֔חַ אֶת־רָמֹ֥ת בַּ⁠גִּלְעָ֖ד וְ⁠אֶת־מִגְרָשֶׁ֑⁠הָ וְ⁠אֶֽת־מַחֲנַ֖יִם וְ⁠אֶת־מִגְרָשֶֽׁ⁠הָ׃ 
   (ū⁠mi⁠mmaţţēh-gād ʼet-ˊīr miqlaţ hā⁠roʦēaḩ ʼet-rāmot ba⁠ggilˊād və⁠ʼet-migrāshe⁠hā və⁠ʼet-maḩₐnayim və⁠ʼet-migrāshe⁠hā.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And from the tribe of Gad were a city of refuge of the one who killed, Ramoth in the Gilead and its pasturelands and Mahanaim and its pasturelands,

UST The clans descended from Merari also received cities in the area that the tribe of Gad possessed. These cities were Ramoth, which was one of the cities in Gilead to which people could run if they killed a person unintentionally, and Mahanaim.


BSB• And from the tribe of Gad they were given Ramoth in Gilead, a city of refuge for the manslayer, Mahanaim,

OEBNo OEB JOS 21:38 verse available

WEB Out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its pasture lands, the city of refuge for the man slayer, and Mahanaim with its pasture lands,

NET from the tribe of Gad: Ramoth in Gilead (a city of refuge for one who committed manslaughter), Mahanaim,

LSV And out of the tribe of Gad, the city of refuge [for] the manslayer, Ramoth in Gilead and its outskirts, and Mahanaim and its outskirts,

FBV From the tribe of Gad the following four towns and their pastures: Ramoth in Gilead (a sanctuary town for those who accidentally committed murder), Mahanaim,

T4T From the area that had been allotted to the tribe of Gad they were allotted four cities. They were Ramoth, which was one of the cities in the Gilead region to which people could run/escape to be safe/protected, Mahanaim,

LEB From the tribe of Gad, Ramoth in Gilead, the city of refuge for the killer, and its pasturelands, Mahanaim and its pasturelands,

BBE And from the tribe of Gad, Ramoth in Gilead, the town where the taker of life might be safe, and Mahanaim with their grass-lands;

MOF from the clan of Gad, Ramoth in Gilead with its pasture-lands (the town of refuge for the homicide), Mahanaim with its pasture-lands,

JPS And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with the open land about it, the city of refuge for the manslayer, and Mahanaim with the open land about it;

ASV And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Mahanaim with its suburbs,

DRA All the cities of the children of Merari by their families and kindreds, were twelve.

YLT And out of the tribe of Gad, the city of refuge [for] the man-slayer, Ramoth in Gilead and its suburbs, and Mahanaim and its suburbs,

DBY and out of the tribe of Gad, the city of refuge for the slayer, Ramoth in Gilead and its suburbs; and Mahanaim and its suburbs,

RV And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with her suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Mahanaim with her suburbs;

WBS And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its suburbs to be a city of refuge for the slayer; and Mahanaim with its suburbs,

KJB And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Mahanaim with her suburbs,
  (And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Mahanaim with her suburbs, )

BB And out of the tribe of Gad, they gaue the citie for the slear to flee vnto, Ramoth in Gilead with her suburbes, and Mahanaim with her suburbes,
  (And out of the tribe of Gad, they gave the city for the slear to flee unto, Ramoth in Gilead with her suburbes, and Mahanaim with her suburbes,)

GNV And out of the tribe of Gad they gaue for a citie of refuge for the slaier, Ramoth in Gilead with her suburbes, and Mahanaim with her suburbes,
  (And out of the tribe of Gad they gave for a city of refuge for the slaier, Ramoth in Gilead with her suburbes, and Mahanaim with her suburbes, )

CB Of the trybe of Gad foure cities, the fre cite for the deedsleyer, Ramoth in Gilead, Mahanaim,
  (Of the tribe of Gad four cities, the free cite for the deadsleyer, Ramoth in Gilead, Mahanaim,)

WYC Alle the citees of Merary, bi her meynees and kynredis, weren twelue.
  (All the cities of Merary, by her meynees and kynredis, were twelve.)

LUT Von dem Stamm Gad vier Städte: die Freistadt für die Totschläger, Ramoth in Gilead und ihre Vorstädte,
  (Von to_him Stamm Gad four Städte: the Freistadt for the Totschläger, Ramoth in Gilead and ihre Vorstädte,)

CLV Omnes urbes filiorum Merari per familias et cognationes suas, duodecim.
  (Omnes urbes filiorum Merari per familias and cognationes suas, duodecim. )

BRN And out of the tribe of Gad the city of refuge for the slayer, both Ramoth in Galaad, and its suburbs; Camin and its suburbs;

BrLXX Καὶ ἀπὸ τῆς φυλῆς Γὰδ, τὴν πόλιν τὸ φυγαδευτήριον τοῦ φονεύσαντος, καὶ τὴν Ῥαμὼθ ἐν τῇ Γαλαὰδ, καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς· τὴν Καμὶν, καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς·
  (Kai apo taʸs fulaʸs Gad, taʸn polin to fugadeutaʸrion tou foneusantos, kai taʸn Ɽamōth en taʸ Galaʼad, kai ta perisporia autaʸs; taʸn Kamin, kai ta perisporia autaʸs; )


TSNTyndale Study Notes:

21:9-42 The descendants of Aaron received thirteen cities, the rest of the Kohathite clan received ten, the descendants of Gershon received thirteen, and the Merari clan received twelve. There were a total of forty-eight Levitical cities. Each tribe had four Levitical cities, except Judah had eight, Simeon had one, and Naphtali had three. Six of the Levitical cities were also cities of refuge (20:7-8).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

אֶת־רָמֹ֥ת & מַחֲנַ֖יִם

DOM DOM Ramoth & Mahanaim

These are the names of cities.

BI Jos 21:38 ©