Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jos Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Jos 21 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) So Hebron was given to the descendants of Aharon the priest and assigned as a refuge city (for anyone who accidentally kills someone) along with the surrounding fields, along with Libnah,
OET-LV and_to_descendants of_ʼAhₐron the_priest/officer they_gave DOM the_city of_(the)_refuge the_manslayer DOM Ḩeⱱrōn and_DOM pasturelands_its and_DOM Liⱱnāh and_DOM pasturelands_its.
UHB וְלִבְנֵ֣י ׀ אַהֲרֹ֣ן הַכֹּהֵ֗ן נָֽתְנוּ֙ אֶת־עִיר֙ מִקְלַ֣ט הָרֹצֵ֔חַ אֶת־חֶבְר֖וֹן וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑הָ וְאֶת־לִבְנָ֖ה וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁהָ׃ ‡
(vəliⱱənēy ʼahₐron hakkohēn nātənū ʼet-ˊīr miqlaţ hāroʦēaḩ ʼet-ḩeⱱrōn vəʼet-migrāshehā vəʼet-liⱱnāh vəʼet-migrāshehā.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ τοῖς υἱοῖς Ἀαρὼν ἔδωκε τὴν πόλιν φυγαδευτήριον τῷ φονεύσαντι, τὴν Χεβρὼν, καὶ τὰ ἀφωρισμένα τὰ σὺν αὐτῇ· καὶ τὴν Λεμνὰ, καὶ τὰ ἀφωρισμένα τὰ πρὸς αὐτῇ·
(Kai tois huiois Aʼarōn edōke taʸn polin fugadeutaʸrion tōi foneusanti, taʸn Ⱪebrōn, kai ta afōrismena ta sun autaʸ; kai taʸn Lemna, kai ta afōrismena ta pros autaʸ; )
BrTr And to the sons of Aaron he gave the city of refuge for the slayer, Chebron, and the [fn]suburbs belonging to it; and Lemna and the suburbs belonging to it;
21:13 The Greek word is different from that translated ‘suburbs.’ above.—q. d. glebe.
ULT And to the sons of Aaron the priest they gave a city of refuge of the one who kills, Hebron and its pasturelands and Libnah and its pasturelands
UST In this way, the Israelite leaders assigned Hebron to the descendants of Aaron the priest. Hebron was one of the cities to which people could run if they accidentally killed a person. To Aaron’s descendants they also gave the cities of Libnah,
BSB • So to the descendants of Aaron the priest they gave these cities, together with their pasturelands: Hebron, a city of refuge for the manslayer, Libnah,
OEB No OEB JOS 21:13 verse available
WEBBE To the children of Aaron the priest they gave Hebron with its pasture lands, the city of refuge for the man slayer, Libnah with its pasture lands,
WMBB (Same as above)
NET So to the descendants of Aaron the priest they assigned Hebron (a city of refuge for one who committed manslaughter), Libnah,
LSV And to the sons of Aaron the priest they have given the city of refuge [for] the manslayer, Hebron and its outskirts, and Libnah and its outskirts,
FBV They gave to the descendants of Aaron the priest the following towns and their pastures: Hebron (a sanctuary town for those who accidentally committed murder), Libnah,
T4T They allotted to them Hebron, which was one of the cities to which people could run/escape to be safe/protected. They also allotted to the Kohath clan the cities of Libnah,
LEB To the descendants[fn] of Aaron the priest they gave Hebron, the city of refuge for the killer, and its pasturelands, Libnah and its pasturelands,
21:13 Or “sons”
BBE And to the children of Aaron the priest they gave Hebron with its grass-lands, the town where the taker of life might be safe, and Libnah with its grass-lands;
Moff To the sons of Aaron the priest they gave Hebron and its pasturelands, the town of refuge for the homicide, Libnah and its pasturelands,
JPS And unto the children of Aaron the priest they gave Hebron with the open land about it, the city of refuge for the manslayer, and Libnah with the open land about it;
ASV And unto the children of Aaron the priest they gave Hebron with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Libnah with its suburbs,
DRA He gave therefore to the children of Aaron the priest, Hebron a city of refuge, and the suburbs thereof: and Lobna with the suburbs thereof,
YLT And to the sons of Aaron the priest they have given the city of refuge [for] the man-slayer, Hebron and its suburbs, and Libnah and its suburbs,
Drby And they gave to the children of Aaron the priest the city of refuge for the slayer, Hebron and its suburbs; and Libnah and its suburbs,
RV And unto the children of Aaron the priest they gave Hebron with her suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Libnah with her suburbs;
Wbstr Thus they gave to the children of Aaron the priest, Hebron with its suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Libnah with its suburbs,
KJB-1769 ¶ Thus they gave to the children of Aaron the priest Hebron with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Libnah with her suburbs,
KJB-1611 ¶ Thus they gaue to the children of Aaron the Priest Hebron with her suburbs to bee a citie of refuge for the slayer, and Libnah with her suburbs,
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)
Bshps And thus they gaue to the childre of Aaron the priest, a citie to the which the slayer myght flee, euen Hebron with her suburbes, and Libna with her suburbes,
(And thus they gave to the children of Aaron the priest, a city to the which the slayer might flee, even Hebron with her suburbes, and Libna with her suburbes,)
Gnva Thus they gaue to the children of Aaron the Priest, a citie of refuge for the slaier, euen Hebron with her suburbes, and Libnah with her suburbes,
(Thus they gave to the children of Aaron the Priest, a city of refuge for the slaier, even Hebron with her suburbes, and Libnah with her suburbes, )
Cvdl Thus gaue they vnto the children of Aaron the prest, the fre cite of the deed sleyers, Hebron and the suburbes therof, Libna and the suburbes therof,
(Thus gave they unto the children of Aaron the priest, the free cite of the dead sleyers, Hebron and the suburbes thereof, Libna and the suburbes thereof,)
Wycl Therfor Josue yaf to the sones of Aaron, preest, Ebron, a citee of refuyt, and the subarbis `of it, and Lebnam with hise subarbis,
(Therefore Yosue gave to the sons of Aaron, priest, Ebron, a city of refuyt, and the subarbis `of it, and Lebnam with his subarbis,)
Luth Also gaben sie den Kindern Aarons, des Priesters, die Freistadt der Totschläger, Hebron und ihre Vorstädte, Libna und ihre Vorstädte,
(So gave they/she/them the Kindern Aarons, the priest(s)s, the Freistadt the/of_the Totschläger, Hebron and their/her Vorstädte, Libna and their/her Vorstädte,)
ClVg Dedit ergo filiis Aaron sacerdotis Hebron confugii civitatem, ac suburbana ejus: et Lobnam cum suburbanis suis:
(Dedit therefore childrens Aaron of_the_priest Hebron confugii civitatem, ac suburbana his: and Lobnam when/with suburbanis to_his_own: )
21:9-42 The descendants of Aaron received thirteen cities, the rest of the Kohathite clan received ten, the descendants of Gershon received thirteen, and the Merari clan received twelve. There were a total of forty-eight Levitical cities. Each tribe had four Levitical cities, except Judah had eight, Simeon had one, and Naphtali had three. Six of the Levitical cities were also cities of refuge (20:7-8).