Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 21 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V29V31V33V35V37V39V41V43V45

Parallel JOS 21:27

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jos 21:27 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)The Levite Gereshon clans were allocated cities from within the Manashsheh half-tribe’s territory: Golan in the Bashan (which was assigned as a refuge city for anyone who accidentally kills someone) and Be’eshtarah—two cities with their surrounding fields.

OET-LVand_to_descendants of_Gershon one_of_families the_Levites from_half of_the_tribe of_Mənashsheh DOM the_city of_(the)_refuge the_manslayer DOM Gōlān[fn] in/on/at/with_Bāshān and_DOM pasturelands_its and Beeshtarah and_DOM pasturelands_its cities two.


21:27 Variant note: גלון: (x-qere) ’גּוֹלָ֤ן’: lemma_1474 morph_HNp id_06d3M גּוֹלָ֤ן

UHBוְ⁠לִ⁠בְנֵ֣י גֵרְשׁוֹן֮ מִ⁠מִּשְׁפְּחֹ֣ת הַ⁠לְוִיִּם֒ מֵ⁠חֲצִ֞י מַטֵּ֣ה מְנַשֶּׁ֗ה אֶת־עִיר֙ מִקְלַ֣ט הָ⁠רֹצֵ֔חַ אֶת־גּוֹלָ֤ן[fn] בַּ⁠בָּשָׁן֙ וְ⁠אֶת־מִגְרָשֶׁ֔⁠הָ וְ⁠אֶֽת־בְּעֶשְׁתְּרָ֖ה וְ⁠אֶת־מִגְרָשֶׁ֑⁠הָ עָרִ֖ים שְׁתָּֽיִם׃ס
   (və⁠li⁠ⱱənēy gērəshōn mi⁠mmishpəḩot ha⁠ləviyyim mē⁠ḩₐʦiy maţţēh mənashsheh ʼet-ˊīr miqlaţ hā⁠roʦēaḩ ʼet-gōlān ba⁠bāshān və⁠ʼet-migrāshe⁠hā və⁠ʼet-bəˊeshtərāh və⁠ʼet-migrāshe⁠hā ˊārim shəttāyim)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).


K גלון

BrLXXΚαὶ τοῖς υἱοῖς Γεδσὼν τοῖς Λευίταις ἐκ τοῦ ἡμίσους φυλῆς Μανασσῆ τὰς πόλεις τὰς ἀφωρισμένας τοῖς φονεύσασι, τὴν Γαυλὼν ἐν τῇ Βασανίτιδι, καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ· καὶ τὴν Βοσορὰν, καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ· πόλεις δύο.
   (Kai tois huiois Gedsōn tois Leuitais ek tou haʸmisous fulaʸs Manassaʸ tas poleis tas afōrismenas tois foneusasi, taʸn Gaulōn en taʸ Basanitidi, kai ta afōrismena autaʸ; kai taʸn Bosoran, kai ta afōrismena autaʸ; poleis duo. )

BrTrAnd Joshua gave to the sons of Gedson the Levites out of the other half tribe of Manasse cities set apart for the slayers, Gaulon in the country of Basan, and its suburbs; and Bosora and its suburbs; two cities.

ULTAnd for the sons of Gershon from the clans of the Levites, from the half of the tribe of Manasseh was a city of refuge of the one who kills, Golan in the Bashan and its pasturelands, and Be Eshterah and its pasturelands; two cities.

USTThe Israelite leaders also cast lots in order to assign cities and their surrounding pasturelands to the clans descended from Gershon. These clans were also descendants of Levi.
 ¶ So these clans received two cities from the area the tribe of Manasseh received—that is, the half of the tribe that had settled down on the east side of the Jordan River. Those cities were Golan in the region of Bashan, which was one of the cities to which people could run, and Beeshtarah—two cities with their pasturelands.

BSB  § This is what the Levite clans of the Gershonites were given:
• From the half-tribe of Manasseh they were given Golan in Bashan, a city of refuge for the manslayer, and Beeshterah—two cities, together with their pasturelands.


OEBNo OEB JOS 21:27 verse available

WEBBEThey gave to the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the half-tribe of Manasseh Golan in Bashan with its pasture lands, the city of refuge for the man slayer, and Be Eshterah with its pasture lands: two cities.

WMBB (Same as above)

NETThey assigned to the Gershonite clans of the Levites the following cities: from the half-tribe of Manasseh: Golan in Bashan (a city of refuge for one who committed manslaughter) and Beeshtarah, along with the grazing areas of each – a total of two cities;

LSVAnd for the sons of Gershon, of the families of the Levites, out of the half-tribe of Manasseh, the city of refuge [for] the manslayer, Golan in Bashan and its outskirts, and Beeshterah and its outskirts—two cities.

FBVThe families of the descendants of Gershon from the tribe of Levi received the following two towns and their pastures from the half-tribe of Manasseh: Golan in Bashan (a sanctuary town for those who accidentally committed murder), and Be-eshterah.

T4TThey also allotted towns and the surrounding pastureland to the Gershon clans. Those clans were also descended from Levi.
 ¶ They were allotted two cities from the area that had been allotted to the tribe of Manasseh that is on the east side of the Jordan River. Those cities were Golan in the Bashan region, which was one of the cities to which people could run/escape to be safe/protected, and Be-Eshtarah.

LEBTo the descendants[fn] of Gershon, one of the families of the Levites, from the half-tribe of Manasseh, Golan in Bashan, a city of refuge for the killer, and its pasturelands, and Eshtarah and its pasturelands; two cities.


21:27 Or “sons”

BBEAnd to the children of Gershon, of the families of the Levites, they gave from the half-tribe of Manasseh, Golan in Bashan with its grass-lands, the town where the taker of life might be safe, and Ashtaroth with its grass-lands, two towns.

MoffThe Gershonites among the Levites received Golan in Bashan with its pasture-lands (the town of refuge for the homicide) from the half clan of Manasseh, and Beth-eshterah with its pasture-lands, two towns;

JPSAnd unto the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the half-tribe of Manasseh they gave Golan in Bashan with the open land about it, the city of refuge for the manslayer; and Beeshterah with the open land about it; two cities.

ASVAnd unto the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the half-tribe of Manasseh they gave Golan in Bashan with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Be-eshterah with its suburbs; two cities.

DRATo the children of Gerson also of the race of Levi out of the half tribe of Manasses, Gaulon in Basan, one of the cities of refuge, and Bosra, with their suburbs, two cities.

YLTAnd for the sons of Gershon, of the families of the Levites, out of the half of the tribe of Manasseh, the city of refuge [for] the man-slayer, Golan in Bashan and its suburbs, and Beeshterah and its suburbs — two cities.

DrbyAnd to the children of Gershon, of the families of the Levites, out of half the tribe of Manasseh, [they gave] the city of refuge for the slayer, Golan in Bashan and its suburbs; and Beeshterah and its suburbs: two cities;

RVAnd unto the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the half tribe of Manasseh they gave Golan in Bashan with her suburbs, the city of refuge for the manslayer; and Be-eshterah with her suburbs; two cities.

WbstrAnd to the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the other half-tribe of Manasseh they gave Golan in Bashan with its suburbs, to be a city of refuge for the slayer, and Beesh-terah with its suburbs; two cities.

KJB-1769¶ And unto the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the other half tribe of Manasseh they gave Golan in Bashan with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Beesh-terah with her suburbs; two cities.

KJB-1611¶ And vnto the children of Gershon of the families of the Leuites, out of the other halfe tribe of Manasseh, they gaue Golan in Bashan, with her suburbs, to be a citie of refuge for the slayer: and Beeshterah with her suburbs, two cities.
   (¶ And unto the children of Gershon of the families of the Levites, out of the other half tribe of Manasseh, they gaue Golan in Bashan, with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer: and Beeshterah with her suburbs, two cities.)

BshpsAnd vnto the childre of Gerson, which were of the kynredes of the Leuites, they gaue out of the other halfe tribe of Manasses, the citie of refuge for ye slear, Golan in Basan with her suburbes, & Beestherah with her suburbes, two cities.
   (And unto the children of Gerson, which were of the kynredes of the Levites, they gave out of the other half tribe of Manasses, the city of refuge for ye/you_all slear, Golan in Basan with her suburbes, and Beestherah with her suburbes, two cities.)

GnvaAlso vnto the children of Gershon of the families of the Leuites, they gaue out of the halfe tribe of Manasseh, the citie of refuge for the slaier, Golan in Bashan with her suburbes, and Beeshterah with her suburbes: two cities.
   (Also unto the children of Gershon of the families of the Levites, they gave out of the half tribe of Manasseh, the city of refuge for the slaier, Golan in Bashan with her suburbes, and Beeshterah with her suburbes: two cities. )

CvdlBut vnto the children of Gerson amonge the kynreds of the Leuites were geuen, Of the halfe trybe of Manasse two cities, the fre cite for the deedslayer, Gola in Basan and the suburbes therof, Beasthra, and the suburbes therof.
   (But unto the children of Gerson among the kynreds of the Levites were given, Of the half tribe of Manasse two cities, the free cite for the deadslayer, Gola in Basan and the suburbes thereof, Beasthra, and the suburbes thereof.)

WyclAlso to the sones of Gerson, of the kyn of Leuy, Josue yaf of the half lynage of Manasses, citees of refuyt, Gaulon in Basan, and Bosra, with her subarbis, `twei citees.
   (Also to the sons of Gerson, of the kind of Leuy, Yosue gave of the half lineage of Manasses, cities of refuyt, Gaulon in Basan, and Bosra, with her subarbis, `twei cities.)

LuthDen Kindern aber Gersons aus den Geschlechtern der Leviten wurden gegeben von dem halben Stamm Manasse zwo Städte: die Freistadt für die Totschläger, Golan in Basan und ihre Vorstädte, Beesthra und ihre Vorstädte.
   (Den Kindern but Gersons out_of the Geschlechtern the/of_the Leviten became given from to_him half tribe Manasse zwo Städte: the Freistadt for the Totschläger, Golan in Basan and their/her Vorstädte, Beesthra and their/her Vorstädte.)

ClVgFiliis quoque Gerson Levitici generis dedit de dimidia tribu Manasse confugii civitates, Gaulon in Basan, et Bosram, cum suburbanis suis, civitates duas.
   (Childrens too Gerson Levitici generis he_gave about dimidia tribu Manasse confugii civitates, Gaulon in Basan, and Bosram, when/with suburbanis to_his_own, civitates duas. )


TSNTyndale Study Notes:

21:9-42 The descendants of Aaron received thirteen cities, the rest of the Kohathite clan received ten, the descendants of Gershon received thirteen, and the Merari clan received twelve. There were a total of forty-eight Levitical cities. Each tribe had four Levitical cities, except Judah had eight, Simeon had one, and Naphtali had three. Six of the Levitical cities were also cities of refuge (20:7-8).

BI Jos 21:27 ©