Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
OET (OET-LV) YHWH he_reigns majesty he_is_clothed he_is_clothed YHWH strength he_has_girded_himself also it_is_established [the]_world not it_will_be_shaken.
Note 1 topic: writing-poetry
General Information:
(Some words not found in UHB: YHWH reigns majesty robed robed YHWH strength girded_with also/though firmly_established world cannot moved )
Parallelism is common in Hebrew poetry. (See also: figs-parallelism)
Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor
he is robed in majesty; Yahweh has clothed and girded himself with strength
(Some words not found in UHB: YHWH reigns majesty robed robed YHWH strength girded_with also/though firmly_established world cannot moved )
The psalmist speaks of Yahweh’s strength and majesty as if they were things Yahweh wears. Alternate translation: “he shows everyone that he is a powerful king” or “his majesty is there for all to see, like the robe a king wears; everything about Yahweh shows that he is strong and he is ready to do great work” (See also: figs-simile)
majesty
(Some words not found in UHB: YHWH reigns majesty robed robed YHWH strength girded_with also/though firmly_established world cannot moved )
the power of a king and the way a king acts
girded himself
(Some words not found in UHB: YHWH reigns majesty robed robed YHWH strength girded_with also/though firmly_established world cannot moved )
put on a belt—a band of leather or another material that a person wears around his waist—to prepare for work or battle
Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive
The world is firmly established
(Some words not found in UHB: YHWH reigns majesty robed robed YHWH strength girded_with also/though firmly_established world cannot moved )
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “You have firmly established the world”
Note 4 topic: figures-of-speech / activepassive
it cannot be moved
(Some words not found in UHB: YHWH reigns majesty robed robed YHWH strength girded_with also/though firmly_established world cannot moved )
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “no one will ever move it”
Pss 93–100 These psalms challenge the doubts created by the Exile (see Ps 89) and answer the questions asked in 90:11, 13. The Lord has established a kingdom (Ps 93) that is characterized by the punishment of the wicked (Ps 94), reverent obedience among his people (Ps 95), justice for the poor (Ps 96), celebration in Zion (Ps 97), salvation for Israel (Ps 98), holiness (Ps 99), and praise (Ps 100).
Ps 93 The everlasting Lord gloriously establishes his kingship (cp. Pss 47, 99–100).
OET (OET-LV) YHWH he_reigns majesty he_is_clothed he_is_clothed YHWH strength he_has_girded_himself also it_is_established [the]_world not it_will_be_shaken.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.