Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 2 Sam 8:13 מֶלַח (melaḩ) Strongs=4417 Lemma=‘מֶלַח’
word gloss=‘Salt’
Morphology=Np PoS=proper_noun
Year=-1040 TimeSeries=Reign_of_David
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘מֶלַח’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 2 different glosses: ‘-melaḩ’, ‘Salt’.
EZRA 2:59 word gloss=‘-melaḩ’ OSHB EZRA 2:59 word 4
OET-LV: 59 and_these are_the_ones_who_came_up from melaḩ Tēl Harsha Kərūⱱ Addon ʼImmēr and_not they_were_able to_announce the_house_of their_ancestors_of_of and_their_of_offspring if were_from_Yisrāʼēl/(Israel) they. (EZR_2:59)
OET-RV: 59 Another group went from the towns of Tel-Melah, Tel-Harsha, Keruv, Addon, and Immer, but they didn’t know their ancestry from before they were taken as captives. (EZR 2:59)
NEH 7:61 word gloss=‘-melaḩ’ OSHB NEH 7:61 word 4
OET-LV: 61 and_these are_the_ones_who_came_up from melaḩ Tēl Harsha Kərūⱱ Addon and_ʼImmēr and_not they_were_able to_announce the_house_of their_ancestors_of_of and_their_of_offspring if were_from_Yisrāʼēl/(Israel) they. (NEH_7:61)
OET-RV: 61 There were also some who returned from Tel-Melah, Tel-Harsha, Keruv, Addon, and Immer, even though they couldn’t prove who their ancestors were, or even that they were descendants of Israelis: (NEH 7:61)
PSA 60:2 word gloss=‘Salt’ OSHB PSA 60:2 word 14
OET-LV: 2 When_he_struggled with ʼArām Nahₐrayim and_DOM ʼArām Tsōⱱāh/(Zobah) and_he_turned_back Yōʼāⱱ/(Joab) and_he_struck_down DOM ʼEdōm in_the Salt two_plus ten thousand. (PSA_60:2)
OET-RV: 2 You’ve made the land tremble—you’ve torn it apart.
⇔ → Heal its fissures, because it’s shaking. (PSA 60:2)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘מֶלַח’’ have 5 different glosses: ‘-melaḩ’, ‘Salt’, ‘of_salt_of’, ‘salt’, ‘the_salt_of’.
Have 14 other words (בְּגֵיא, הַמֶּלַח, הַמֶּלַח, הַמֶּלַח, הַמֶּלַח, הַמֶּלַח, הַמֶּלַח, המלח, הַמֶּלַח, הַמֶּֽלַח, הַמֶּלַח, הַמֶּלַח, הַמֶּלַח, הַמֶּלַח) with 5 lemmas altogether (Lemma=‘הַ’, Lemma=‘מֶלַח’, Lemmas=‘בְּ’, ‘גַּיְא’, Lemmas=‘הַ’, ‘מֶלַח’, Lemmas=‘הַ’, ‘עִירהַמֶּלַח’)
GEN 14:3 הַמֶּֽלַח (hammelaḩ) Lemmas=‘הַ’, ‘מֶלַח’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), Salt’ morpheme glosses=‘the, salt’ OSHB GEN 14:3 word 9
OET-LV: 3 All_of these they_joined_together to the_valley_of (the)_Siddim that is_the_Sea_of (the)_Salt. (GEN_14:3)
OET-RV: 3 Those latter five kings joined forces in the Siddim valley (also known as the Salt Sea valley). (GEN 14:3)
NUM 34:3 הַמֶּלַח (hammelaḩ) Lemmas=‘הַ’, ‘מֶלַח’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), Salt’ morpheme glosses=‘the, salt’ OSHB NUM 34:3 word 16
OET-LV: 3 And_it_was to/for_you(pl) the_side_of the_south from_the_wilderness_of Tsin/(Zin) on the_hands_of ʼEdōm and_it_was to/for_you(pl) border_of the_southward from_the_end_of the_Sea_of (the)_Salt eastward. (NUM_34:3)
OET-RV: 3 “The southern border will extend from the Tsin wilderness along the Edom border across to the Salt (Dead) Sea on the east, (NUM 34:3)
NUM 34:12 הַמֶּלַח (hammelaḩ) Lemmas=‘הַ’, ‘מֶלַח’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), Salt’ morpheme glosses=‘the, salt’ OSHB NUM 34:12 word 7
OET-LV: 12 And_it_will_go_down the_border to_the_Yardēn/(Jordan) and_they_will_be extremities_of_its the_Sea_of (the)_Salt this it_will_be to/for_you(pl) the_earth/land to_its_of_borders all_around. (NUM_34:12)
OET-RV: 12 Then the border will extend south along the Yarden River and end at the Salt (Dead) Sea.
¶ “Those will be your country’s borders.” (NUM 34:12)
DEU 3:17 הַמֶּלַח (hammelaḩ) Lemmas=‘הַ’, ‘מֶלַח’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), Salt’ morpheme glosses=‘the, salt’ OSHB DEU 3:17 word 9
OET-LV: 17 And_the_ˊArāⱱāh and_the_Yardēn/(Jordan) and_a_border from_Kinₐrōt and_unto the_sea_of the_ˊArāⱱāh the_Sea_of (the)_Salt under the_slopes_of (the)_Pişgāh eastward. (DEU_3:17)
OET-RV: 17 The border extends from the plain along the east side of the Yarden valley, from Lake Kinneret in the north to the Arabah lake (the Salt Sea or Dead Sea) in the south and to the slopes of Mt. Pisgah on the east. (DEU 3:17)
JOS 3:16 הַמֶּלַח (hammelaḩ) Lemmas=‘הַ’, ‘מֶלַח’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), Salt’ morpheme glosses=‘the, salt’ OSHB JOS 3:16 word 20
OET-LV: 16 And_they_stood the_waters which_came_down from_to_above they_rose a_heap one far_away very from_ʼĀdām the_city which is_from_the_side_of Tsₑrətān/(Zarethan) and_those_which_went_down to the_sea_of the_ˊArāⱱāh the_Sea_of (the)_Salt they_were_complete they_were_cut_off and_the_people they_passed_over before Yərīḩō/(Jericho). (JOS_3:16)
OET-RV: 16 then the water coming from upstream suddenly stopped flowing. The water far upstream piled up near a town called Adam (near Tsaretan), and the water that normally flowed down towards the Sea of Arabah (also called the Dead Sea or the Salt Sea) stopped flowing, so the people were able to cross what was the Yordan River opposite Yericho. (JOS 3:16)
JOS 12:3 הַמֶּלַח (hammelaḩ) Lemmas=‘הַ’, ‘מֶלַח’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), Salt’ morpheme glosses=‘the, salt’ OSHB JOS 12:3 word 10
OET-LV: 3 And_the_ˊArāⱱāh to the_sea_of Kinₐrōt eastward and_unto the_sea_of the_ˊArāⱱāh the_Sea_of (the)_Salt eastward the_direction_of Bēyt Hayshimōt/(Jeshimoth) and_from_the_south under the_slopes_of (the)_Pişgāh. (JOS_12:3)
OET-RV: 3 as well as the eastern rift valley plains down to Lake Galilee and to the Sea of Arabah (also called the Dead Sea or the Salt Sea), the road to Beyt-Yeshimot and the area southward below the slopes of Mt. Pisgah. (JOS 12:3)
JOS 15:2 הַמֶּלַח (hammelaḩ) Lemmas=‘הַ’, ‘מֶלַח’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), Salt’ morpheme glosses=‘the, salt’ OSHB JOS 15:2 word 7
OET-LV: 2 And_he/it_was to/for_them border_of the_south from_the_end_of the_Sea_of (the)_Salt from the_tongue which_faces south_to_the. (JOS_15:2)
OET-RV: 2 and their southern border was the south-facing bay at the end of the Dead Sea (also called the Salt Sea). (JOS 15:2)
JOS 15:5 הַמֶּלַח (hammelaḩ) Lemmas=‘הַ’, ‘מֶלַח’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), Salt’ morpheme glosses=‘the, salt’ OSHB JOS 15:5 word 4
OET-LV: 5 And_the_border eastward is_the_Sea_of (the)_Salt to the_end_of the_Yardēn/(Jordan) and_the_border of_the_side_of northward_of is_from_the_tongue_of the_sea from_the_end_of the_Yardēn. (JOS_15:5)
OET-RV: 5 The eastern border was the Dead Sea as far as the end of the Yordan.
¶ The northern border starts at the top of the Dead Sea where the Yordan river enters it (JOS 15:5)
JOS 15:62 הַמֶּלַח (hammelaḩ) Lemmas=‘הַ’, ‘עִירהַמֶּלַח’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), Salt’ morpheme glosses=‘the, salt’ OSHB JOS 15:62 word 3
OET-LV: 62 And_(the)_Nibshan and_the_city_of (the)_Salt and gedī cities six and_their_of_villages. (JOS_15:62)
OET-RV: 62 Nibshan, the City of Salt, and Eyn-Gedi—six cities as well as their villages. (JOS 15:62)
JOS 18:19 הַמֶּלַח (hammelaḩ) Lemmas=‘הַ’, ‘מֶלַח’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), Salt’ morpheme glosses=‘the, salt’ OSHB JOS 18:19 word 14
OET-LV: 19 And_it_passes_on the_border to the_slope_of Bēyt Ḩāgəlāh northward and_they_are mmm of_the_territory to the_tongue_of the_Sea_of (the)_Salt northward to the_end_of the_Yardēn/(Jordan) south_to_the this is_the_border_of the_south. (JOS_18:19)
OET-RV: 19 It then went east to the northern slope of Beyt-Hoglah before coming out at the north end of the Dead Sea (also called the Salt Sea) where the Yordan river flows into it. That was the southern boundary (JOS 18:19)
2 KI 14:7 בְּגֵיא (bəgēyʼ) Lemmas=‘בְּ’, ‘גַּיְא’ contextual morpheme glosses=‘in_the_Valley_of_Salt, in_[the]_Valley_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Valley_of’ OSHB 2 KI 14:7 word 5
OET-LV: 7 He he_defeated DOM ʼEdōm in_the_Valley_of_Salt_in_the_Valley_of Salt ten_of thousand(s) and_he_seized DOM (the)_Şelaˊ in_battle and_he/it_called DOM his/its_name Yāqətəʼēl/(Joktheel) until the_day (the)_this. (KI2_14:7)
OET-RV: 7 He led the victory over ten thousand Edomites in the Salt Valley, seizing Sela in the battle and renaming it as Yokthe’el which it’s still called today. (KI2 14:7)
2 KI 14:7 המלח (hmlḩ) Lemma=‘מֶלַח’ contextual word gloss=‘Salt’ word gloss=‘Salt’ OSHB 2 KI 14:7 word 6
OET-LV: 7 He he_defeated DOM ʼEdōm in_the_Valley_of_Salt_in_the_Valley_of Salt ten_of thousand(s) and_he_seized DOM (the)_Şelaˊ in_battle and_he/it_called DOM his/its_name Yāqətəʼēl/(Joktheel) until the_day (the)_this. (KI2_14:7)
OET-RV: 7 He led the victory over ten thousand Edomites in the Salt Valley, seizing Sela in the battle and renaming it as Yokthe’el which it’s still called today. (KI2 14:7)
1 CHR 18:12 הַמֶּלַח (hammelaḩ) Lemma=‘הַ’ word gloss=‘Salt’ OSHB 1 CHR 18:12 word 8
OET-LV: 12 And_ʼAⱱshay the_son_of Tsərūyāh/(Zeruiah) he_struck_down DOM ʼEdōm in Salt eight- teen thousand. (CH1_18:12)
OET-RV: 12 Avshai (whose mother was Tseruyah) defeated Edom in the Salt Valley, killing eighteen thousand of them. (CH1 18:12)
2 CHR 25:11 הַמֶּלַח (hammelaḩ) Lemma=‘הַ’ contextual word gloss=‘Salt’ word gloss=‘Salt’ OSHB 2 CHR 25:11 word 8
OET-LV: 11 and_ʼAmaʦyāh he_strengthened_himself and_he_led_out DOM people_of_his and_he/it_went the_Valley_of Salt and_he_struck_down DOM the_people_of Sēˊīr ten_of thousand(s). (CH2_25:11)
OET-RV: 11 Then Amatsyah took courage and led his army out to the Salt Valley where they slaughtered ten thousand Edomite soldiers. (CH2 25:11)