Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Ki Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
2Ki 14 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) He led the victory over ten thousand Edomites in the Salt Valley, seizing Sela in the battle and renaming it as Yokthe’el which it’s still called today.
OET-LV He he_defeated DOM ʼEdōm in_the_Valley_of_Salt_in_[the]_Valley_of Salt[fn] ten thousand(s) and_took DOM the_Şelaˊ in/on/at/with_battle and_he/it_called DOM his/its_name Yāqətəʼēl/(Joktheel) until the_day the_this.
14:7 Variant note: המלח: (x-qere) ’מֶ֨לַח֙’: lemma_4417 n_1.1.0 morph_HNp id_12yHv מֶ֨לַח֙
UHB הוּא־הִכָּ֨ה אֶת־אֱד֤וֹם בְּגֵיא־המלח[fn] עֲשֶׂ֣רֶת אֲלָפִ֔ים וְתָפַ֥שׂ אֶת־הַסֶּ֖לַע בַּמִּלְחָמָ֑ה וַיִּקְרָ֤א אֶת־שְׁמָהּ֙ יָקְתְאֵ֔ל עַ֖ד הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃פ ‡
(hūʼ-hikkāh ʼet-ʼₑdōm bəgēyʼ-hmlḩ ˊₐseret ʼₐlāfim vətāfas ʼet-haşşelaˊ bammilḩāmāh vayyiqrāʼ ʼet-shəmāh yāqətəʼēl ˊad hayyōm hazzeh.◊)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
Q מֶ֙לַח֙
BrLXX Αὐτὸς ἐπάταξε τὴν Ἐδὼμ ἐν γεμελὲδ δέκα χιλιάδας, καὶ συνέλαβε τὴν πέτραν ἐν τῷ πολέμῳ, καὶ ἐκάλεσε τὸ ὄνομα αὐτῆς Ἰεθοὴλ ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης.
(Autos epataxe taʸn Edōm en gemeled deka ⱪiliadas, kai sunelabe taʸn petran en tōi polemōi, kai ekalese to onoma autaʸs Iethoaʸl heōs taʸs haʸmeras tautaʸs. )
BrTr He smote of Edom ten thousand in the [fn]valley of salt, and took [fn]the Rock in the war, and called its name Jethoel until this day.
ULT He himself struck Edom in the valley of Salt—10,000 people—and he seized the Sela in the war. And he called its name Joktheel until this day.
UST Amaziah’s soldiers killed ten thousand soldiers of the Edom people group in the Valley of Salt south of the Dead Sea, and they captured the city of Sela and gave it a new name, Joktheel. That is still its name.
BSB § Amaziah struck down 10,000 Edomites in the Valley of Salt. He took Sela in battle and called it Joktheel, which is its name to this very day.
OEB No OEB 2KI book available
WEBBE He killed ten thousand Edomites in the Valley of Salt, and took Sela by war, and called its name Joktheel, to this day.
WMBB (Same as above)
NET He defeated 10,000 Edomites in the Salt Valley; he captured Sela in battle and renamed it Joktheel, a name it has retained to this very day.
LSV He has struck ten thousand of Edom in the Valley of Salt, and seized Selah in war, and [one] calls its name Joktheel to this day,
FBV Amaziah killed ten thousand Edomites in the Valley of Salt. He attacked and captured Sela and renamed it Joktheel, which is what it is called to this very day.
T4T Amaziah’s soldiers killed 10,000 soldiers of the Edom people-group in the Salt Valley south of the Dead Sea, and they captured Sela city and gave it a new name, Joktheel. That is still its name.
LEB He also killed ten thousand Edomites in the Valley of Salt, and he seized Sela in the battle, and he called its name Jokteel, until this day.
BBE He put to the sword twelve thousand men of Edom in the Valley of Salt, and took Sela in war, naming it Joktheel, as it is to this day.
Moff No Moff 2KI book available
JPS He slew of Edom in the Valley of Salt ten thousand, and took Sela by war, and called the name of it Joktheel, unto this day.
ASV He slew of Edom in the Valley of Salt ten thousand, and took Sela by war, and called the name of it Joktheel, unto this day.
DRA He slew of Edom in the valley of the Saltpits ten thousand men, and took the rock by war, and called the name thereof Jectehel, unto this day.
YLT He hath smitten Edom, in the valley of salt — ten thousand, and seized Selah in war, and [one] calleth its name Joktheel unto this day,
Drby He smote of Edom in the valley of salt ten thousand, and took Sela in the war, and called the name of it Joktheel to this day.
RV He slew of Edom in the Valley of Salt ten thousand, and took Sela by war, and called the name of it Joktheel, unto this day.
Wbstr He slew of Edom in the valley of Salt ten thousand, and took Selah by war, and called the name of it Joktheel to this day.
KJB-1769 He slew of Edom in the valley of salt ten thousand, and took Selah by war, and called the name of it Joktheel unto this day.[fn]
(He slew/killed of Edom in the valley of salt ten thousand, and took Selah by war, and called the name of it Joktheel unto this day. )
14.7 Selah: or, the rock
KJB-1611 [fn]He slew of Edom in the valley of salt, ten thousand, and tooke Selah by warre, and called the name of it, Ioktheel, vnto this day.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)
14:7 Or, the rocke.
Bshps He slue of Edom in the salt valley ten thousand, and toke the castell on the rocke in the same battaile, and called the name of it Ioktheel vnto this day.
(He slew/killed of Edom in the salt valley ten thousand, and took the castell on the rock in the same battle, and called the name of it Yoktheel unto this day.)
Gnva He slew also of Edom in the valley of salt ten thousand, and tooke the citie of Sela by warre, and called the name thereof Ioktheel vnto this day.
(He slew/killed also of Edom in the valley of salt ten thousand, and took the city of Sela by war, and called the name thereof Yoktheel unto this day. )
Cvdl Ten thousande of the Edomites smote he also in the Salt valley, and wanne Sela in battayll, and called it Iatheel vnto this daye.
(Ten thousand of the Edomites smote he also in the Salt valley, and wanne Sela in battle, and called it Yatheel unto this day.)
Wycl He smoot Edom in the valey of makyngis of salt, `he smoot ten thousynde, and took `the Stoon in batel; and he clepide the name therof Jethel, `til in to present dai.
(He smote Edom in the valley of makyngis of salt, `he smote ten thousand, and took `the Stoon in battle; and he called the name thereof Yethel, `til in to present day.)
Luth Er schlug auch der Edomiter im Salztal zehntausend und gewann die Stadt Sela mit Streit; und hieß sie Jaktheel bis auf diesen Tag.
(He hit/beat also the/of_the Edomiter in_the Salztal zehntausend and won the city Sela with battle; and was_called they/she/them Yaktheel until on this day.)
ClVg Ipse percussit Edom in valle Salinarum decem millia, et apprehendit petram in prælio, vocavitque nomen ejus Jectehel usque in præsentem diem.[fn]
(Exactly_that he_struck Edom in valle Salinarum ten millia, and apprehendit petram in prælio, he_calledque nomen his Yectehel until in præsentem diem. )
14.7 In valle. ID. Valli Salinarum erat ubi sal faciebant. Vel cœno salsuginis deciso et siccato et incenso; vel aquis puteorum salsis fervefactis, et usque ad salis firmitatem coquendo perductis; vel alio quolibet ordine quo sal fieri consuevit. Petram. ID. Petra civitas est Arabiæ nobilis in terra Edom, quæ in libro Numerorum Recem dicitur, et a Syris sic appellatur. Sed Josephus non civitatem dicit, sed magnam petram in Arabia constitutam. Jectehel. RAB. Quod Amasias victor nomen imposuit, interpretatur cœtus Dei vel auxilium Dei, agente eo fideliter ut præsentis videretur memoriæ, quod hanc vel cœtus populi Dei vel Deo adjuvante ceperit.
14.7 In valle. ID. Valli Salinarum was where sal faciebant. Vel cœno salsuginis deciso and siccato and incenso; or awho/any puteorum salsis fervefactis, and until to salis firmitatem coquendo perductis; or alio quolibet ordine quo sal to_be_done consuevit. Petram. ID. Petra city it_is Arabiæ nobilis in earth/land Edom, which in libro Numerorum Recem it_is_said, and from Syris so appellatur. But Yosephus not/no civitatem dicit, but magnam petram in Arabia constitutam. Yectehel. RAB. That Amasias victor nomen imposuit, interpretatur cœtus of_God or auxilium of_God, agente eo fideliter as præsentis videretur memoriæ, that hanc or cœtus of_the_people of_God or Deo adyuvante ceperit.
14:7 10,000 Edomites: Amaziah’s victory, mentioned only briefly here, is discussed in detail in 2 Chr 25:5-15. Despite granting Amaziah this victory, God chastised him both for hiring Israelite mercenaries and for carrying home Edomite gods and worshiping them.
• The Valley of Salt was about three miles south of the Dead Sea.
• Sela is traditionally identified as a site in the rocks and cliffs near Petra in modern Jordan. The capture of this highly defensible location demonstrated that Amaziah’s victory was God-given.
Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche
(Occurrence 0) He killed
(Some words not found in UHB: he/it killed DOM ʼEdōmites in_the_Valley_of_Salt,in_[the]_Valley_of Salt ten thousand and,took DOM the,Sela in/on/at/with,battle and=he/it_called DOM his/its=name Yāqətəʼēl/(Joktheel) until the=day the,this )
Here “He” refers to his army. Alternate translation: “Amaziah’s army killed” or “Amaziah’s soldiers killed”
Note 2 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) ten thousand soldiers
(Some words not found in UHB: he/it killed DOM ʼEdōmites in_the_Valley_of_Salt,in_[the]_Valley_of Salt ten thousand and,took DOM the,Sela in/on/at/with,battle and=he/it_called DOM his/its=name Yāqətəʼēl/(Joktheel) until the=day the,this )
“10,000 soldiers”
(Occurrence 0) Valley of Salt
(Some words not found in UHB: he/it killed DOM ʼEdōmites in_the_Valley_of_Salt,in_[the]_Valley_of Salt ten thousand and,took DOM the,Sela in/on/at/with,battle and=he/it_called DOM his/its=name Yāqətəʼēl/(Joktheel) until the=day the,this )
This is the name of a place that is located south of the Dead Sea.
Note 3 topic: figures-of-speech / synecdoche
(Occurrence 0) he also took Sela in war
(Some words not found in UHB: he/it killed DOM ʼEdōmites in_the_Valley_of_Salt,in_[the]_Valley_of Salt ten thousand and,took DOM the,Sela in/on/at/with,battle and=he/it_called DOM his/its=name Yāqətəʼēl/(Joktheel) until the=day the,this )
Here the word “he” refers to King amaziah and represents himself and his army. Alternate translation: “King Amaziah’s army captured the city of Sela”
Note 4 topic: translate-names
(Occurrence 0) Sela … Joktheel
(Some words not found in UHB: he/it killed DOM ʼEdōmites in_the_Valley_of_Salt,in_[the]_Valley_of Salt ten thousand and,took DOM the,Sela in/on/at/with,battle and=he/it_called DOM his/its=name Yāqətəʼēl/(Joktheel) until the=day the,this )
They renamed the city of Sela. The new name was Joktheel.