Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEB By Document By Section By Chapter Details
LEB GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR EZRA NEH EST JOB PSA PROV ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1 COR 2 COR GAL EPH PHP COL 1 TH 2 TH 1 TIM 2 TIM TIT PHM HEB YAC 1 PET 2 PET 1 YHN 2 YHN 3 YHN YUD REV
The Time for Behaving Like the Gentiles is Past
4 Therefore, because[fn] Christ suffered in the flesh, you also equip yourselves with the same way of thinking, because the one who has suffered in the flesh has ceased from sin, 2 in order to live the remaining time in the flesh no longer for human desires, but for the will of God. 3 For the time that has passed was sufficient ⌊to do what the Gentiles desire to do⌋[fn], having lived in licentiousness, evil desires, drunkenness, carousing, drinking parties, and wanton idolatries, 4 with respect to which they are surprised when[fn] you do not run with them into the same flood of dissipation, and so they[fn] revile you. 5 They[fn] will give an account to the one who is ready to judge the living and the dead. 6 Because for this reason also the gospel was preached to those who are dead, so that they were judged ⌊by human standards⌋[fn] in the flesh, but they may live in the spirit ⌊by God’s standards⌋[fn].
4:1 *Here “because” is supplied as a component of the participle (“suffered”) which is understood as causal
4:3 Literally “to do the intention of the Gentiles”
4:4 *Here “when” is supplied as a component of the participle (“run with”) which is understood as temporal
4:4 *Here “and so” is supplied as a component of the participle (“revile”) which is understood as result
4:5 Literally “who”
4:6 Literally “according to men”
4:6 Literally “according to God”