Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

LEVIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

OET by section LEV 23:33

LEV 23:33–23:44 ©

The celebration in shelters

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version

23:33 The celebration in shelters

(Num. 29:12-40)

33Then Yahweh told Mosheh:[ref]

34Tell the Israelis that starting on the 15th of the seventh month (of Tishrei—around September/October), there will be a celebration in shelters to honour Yahweh. 35The first day will be a sacred assembly—you all mustn’t do any regular work. 36You all must present a gift to Yahweh each day for seven days, and then on the eighth day, there’ll be another sacred assembly and you’ll all present a gift to Yahweh. It’ll be a day to assemble—you all mustn’t do any regular work that day.

37The above are the scheduled dates to proclaim sacred assemblies to present a gift to Yahweh: burnt offerings and grain offerings, sacrifices and drink offerings, on the appropriate days, 38as well as Yahweh’s rest days, and alongside all your regular gifts and vows and freewill offerings that you all give to Yahweh.

39So indeed, on the 15th of the seventh month when you have harvested your crops, you’ll all celebrate Yahweh’s festival for seven days with the first and eighth days being rest days. 40On that first day, you’ll all bring the fruit from your trees, along with palm branches, leafy branches, and willow branches from beside the creeks, and you’ll all happily celebrate in front of your god Yahweh for seven days. 41Do that for seven days each year as a festival to honour Yahweh. you all must celebrate it in the seventh month. That’s a permanent rule that will continue throughout the generations. 42You all must live in shelters for seven days—all you native-born Israelis, 43so that the future generations will know that I made their ancestors live in shelters when I brought them out of Egypt (Heb. Mitsrayim). I am your god Yahweh.

44So Mosheh passed all those scheduled dates from Yahweh, on to the Israelis.


OET logo mark
33and_ YHWH _he/it_spoke to Mosheh (cmp).
34Speak to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say is_on_the_fif- teen day of_month the_seventh the_this the_festival_of (the)_booths seven_of days to_YHWH.
35In_the_day (the)_first a_convocation_of holiness any_of work_of servitude not you(pl)_will_do.
36Seven_of days you(pl)_will_present a_fire_offering to/for_YHWH in_the_day (the)_eighth a_convocation_of holiness it_will_be to/for_you(pl) and_you(pl)_will_present a_fire_offering to/for_YHWH is_an_assembly it any_of work_of servitude not you(pl)_will_do.
37These are_the_appointed_feasts_of YHWH which you(pl)_will_proclaim DOM_them convocations_of holiness to_present a_fire_offering to/for_YHWH a_burnt_offering and_a_grain_offering a_sacrifice and_drink_offerings a_matter_of a_day in_its_day.
38(from)_besides_of the_sabbaths_of YHWH and_(from)_besides_of gifts_of_your(pl) and_(from)_besides_of all_of vows_of_your(pl) and_(from)_besides_of all_of offerings_of_your(pl)_freewill which you(pl)_will_give to/for_YHWH.
39Surely on_the_fif- teen day of_month the_seventh when_you_have_gathered DOM the_produce_of the_earth/land you(pl)_will_celebrate_a_festival DOM the_festival_of YHWH seven_of days in_the_day (the)_first a_sabbath_observance and_is_on_day (the)_eighth a_sabbath_observance.
40And_you(pl)_will_take to/for_you(pl) in_the_day (the)_first fruit_of tree[s]_of splendour branches_of palm_trees and_branch[es]_of tree[s] leafy and_poplars_of a_wadi and_you(pl)_will_rejoice to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH god_of_your(pl) seven_of days.
41And_you(pl)_will_celebrate_a_festival DOM_him/it a_festival to/for_YHWH seven_of days in_year a_regulation_of perpetuity to_generations_of_your(pl) in_month the_seventh you(pl)_will_celebrate_as_a_festival DOM_him/it.
42In_booths you(pl)_will_dwell seven_of days every_of (the)_native-born in_Yisrāʼēl/(Israel) they_will_dwell in_booths.
43So_that they_may_know generations_of_your(pl) if/because_that in_booths I_caused_to_dwell DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) when_I_brought_out them from_the_land_of Miʦrayim/(Egypt) I am_YHWH god_of_your(pl).
44And_ Mosheh _he/it_spoke DOM the_appointed_feasts_of YHWH to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).
OET logo mark

LEV 23:33–23:44 ©

LEVIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27