Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBBENETTCNTT4TLEBWymthRVKJB-1769KJB-1611BrLXXRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

NEHIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13

OET by section NEH 8:1

NEH 8:1–8:12 ©

Ezra reads God’s instructions to the people

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version 

8:1 Ezra reads God’s instructions to the people

8All the people gathered together in the plaza near the Water Gate and asked Ezra the scribe to bring the scroll with Yahweh’s instructions to Israel given through Mosheh (Moses). 2So it was the beginning of October when Ezra the priest brought the scroll to the gathering of men and women and everyone who wanted to understand it, 3and he read it aloud in the plaza near the Water Gate—reading from dawn until the middle of the day in front of those men and women and interested people, who all listened intently.

4Ezra the scribe stood on a raised wooden platform that they had made especially for this purpose. Standing on his right were Mattitiah, Shema, Anayah, Uriyyah, Hilkiyyah, and Ma’aseyah, and on his left stood Pedayah, Misha’el, Malkiyyah, Hashum, Hashbaddanah, Zecharyah, and Meshullam.

5Up on the platform, Ezra opened the scroll in front of all the people, and as he did so, all the people stood up. 6Ezra blessed the great God Yahweh and the people raised their arms and responded, “Amen. Amen.” Then they knelt down and bowed to Yahweh with their faces to the ground.

7Then Yeshua, Bani, Shereveyah, Yamin, Akkub, Shabtai, Hodiyyah, Ma’aseyah, Kelita, Azaryah, Yozavad, Hanan, Pelayah, who were all Levites, explained what had been read to the people standing there. 8They read the scroll containing God’s instructions, explaining how it applied so the people could understand it.

9Then Nehemyah the governor and Ezra the priest & scribe, and the Levites who were explaining it, said to all the people, “Today is a sacred day—it belongs to your God Yahweh. Don’t mourn or weep.” That was because all the people were weeping after they heard Yahweh’s instructions to them. 10Then Nehemyah told them, “Go home and eat some special food with sweet drink, and share some with those who can’t afford such things because today is a sacred day that belongs to our master. And don’t grieve, because the happiness from Yahweh will make you all strong.”

11The Levites told the people to quieten down, saying, “Don’t grieve today because it’s a sacred day. Stay quiet. 12So all the people went to eat and drink and to take plates of food to others, and to have a big celebration because they understood what had been read to them.

8And_ all_of _gathered the_people as_man one to the_square which to_(the)_face_of/in_front_of/before the_gate_of the_waters and_they_said to_ˊEzrāʼ the_scribe to_bring DOM the_scroll_of the_law_of Mosheh which he_had_commanded YHWH DOM Yisrāʼēl/(Israel).
2And_ ˊEzrāʼ _brought the_priest/officer DOM the_law to_(the)_face_of/in_front_of/before the_assembly from_man and_unto woman and_all/each/any/every [one_who]_understood to_hear in/on_day one of_the_month the_seventh.
3And_he/it_called in_him/it to_(the)_face_of/in_front_of/before the_square which to_(the)_face_of/in_front_of/before the_gate_of the_waters from the_light until the_middle_of the_day before the_men and_the_women and_the_understand and_ears_of all_of the_people [were]_to the_scroll_of the_law.
4And_ ˊEzrāʼ _stood the_scribe on a_high_platform_of wood which people_had_made to_the_word/thing/matter and_stood beside_him Mattityāh and_Shemaˊ and_ˊAnāyāh and_ʼŪriyyāh and_Ḩilqiyyāh and_Maˊₐyāh on right_of_his and_on_left_of_his Pəyāh and_Mīshāʼēl and_Malkīyyāh and_Ḩāshum and_Ḩashbaddānāh Zəkaryāh Məshullām.
5and_ ˊEzrāʼ _opened the_book in_sight_of all_of the_people if/because from_under all_of the_people he_was and_when_opened_he all_of they_stood_up the_people.
6And_ ˊEzrāʼ _he/it_blessed DOM YHWH the_ʼElohīm the_great and_ all_of _answered the_people amen amen in/on/at/with_lifting_up_of hands_of_their and_bowed_down and_worshiped to/for_YHWH face ground_to.
7And_Yēshūˊa/(Jeshua) and_Bānī and_Shērēⱱəyāh[fn][fn] Yāmīn/(Jamin) ˊAqqūⱱ Shabtay Hōdiyyāh Maˊₐyāh Qəlīţāʼ ˊAzaryāh Yōzāⱱād/(Jozabad) Ḩānān Pəyāh and_the_Lēviyyiy [were]_causing_to_understand DOM the_people from_the_law and_the_people [were]_at places_of_their.
8And_read in/on/at/with_book in/on/at/with_law_of the_ʼElohīm making_clear and_giving [the]_sense and_understand in/on/at/with_reading.
9and_ Nəḩemyāh _he/it_said he the_governor and_ˊEzrāʼ the_priest/officer the_scribe and_the_Lēviyyiy the_taught DOM the_people to/from_all/each/any/every the_people the_day [is]_holy it to/for_YHWH god_of_your_all’s do_not mourn and_not weep if/because all_of [were]_weeping the_people when_heard_they DOM the_words_of the_law.
10And_he/it_said to/for_them go eat fat_foods and_drink sweet_things and_send portions to_nothing a_[thing]_prepared to_him/it if/because [is]_holy the_day to_master_of_our and_not be_grieved if/because the_joy_of YHWH it strength_of_your_all’s.
11And_the_Lēviyyiy [were]_making_quiet to/from_all/each/any/every the_people to_say hush if/because the_day [is]_holy and_not be_grieved.
12And_ all_of _went the_people to_eat and_to_drink and_to_ portions _send and_to_ joy _make great if/because they_had_understood in/on/at/with_words which they_had_made_known to/for_them.

8:7 Note: We read one or more accents in L differently from BHQ.

8:7 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

NEH 8:1–8:12 ©

NEHIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13