Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

UBS Dictionary of the Greek New Testament

IntroIndex©

ὀλίγος

MainId: 003546000000000

Version: 0

HasAramaic: False

InLXX: True

AlphaPos: ο

StrongCodes: G3641

Notes: {'Caller': 1, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': [], 'Content': 'The series of expressions indicating relative shortness of time may very well differ slightly, at least in connotative meaning, but on the basis of existing NT contexts it is not possible to determine significant denotative differences. The phrases in this series may be technically regarded as idioms, but functionally they are better classed as frozen phrases, which act essentially like morphological units.'}

BaseForms:

  1. BaseFormID: 003546001000000

    PartsOfSpeech: adjc.

    Inflections:

    1. Lemma: ὀλίγος

      BaseFormIndex: 1

      Realizations: -η, ον

    RelatedLemmas: {'Word': 'ὀλιγωρέω', 'Meanings': []}

    LEXMeanings:

    1. LEXID: 003546001001000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 59.3

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Quantity

      LEXSubDomains: Many, Few [Countables]

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-12-13 19:58:08

        DefinitionShort: a relatively small quantity on any dimension

        Glosses: ['few', 'less']

      LEXReferences: MAT 7:14, MAT 9:37, MAT 15:34, MAT 22:14, MAT 25:21, MAT 25:23, MARK 6:5, MARK 8:7, LUKE 10:2, LUKE 12:48, LUKE 13:23, ACTs 17:4, ACTs 17:12, 1PET 3:20, REV 2:14, REV 3:4

    2. LEXID: 003546001002000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 78.8

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Degree

      LEXSubDomains: Much, Little [Positive-Negative Degree]

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-12-13 19:58:08

        DefinitionShort: a relatively low point on a scale of extent

        Glosses: ['little', 'to a small degree', 'slight']

        Comments: The first ὀλίγον in {S:04200704700032} is an expression of quantity (see {D:59.13}), while the second ὀλίγον indicates degree. Accordingly, in some languages it may be necessary to translate {S:04200704700036} as ‘but whoever has been forgiven only a few things loves only a little bit.’|In a number of languages, however, it is impossible to speak of ‘not a little’ (a case of litotes or purposeful understatement). The appropriate equivalent in {S:04401201800014} would be simply ‘there was great confusion among the guards’ or ‘the guards were intensely disturbed’ or ‘the guards were in tremendous confusion.’

      LEXReferences: LUKE 7:47, ACTs 12:18, ACTs 15:2, ACTs 19:23, ACTs 27:20, 1TIM 4:8

    3. LEXID: 003546001003000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 59.13

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Quantity

      LEXSubDomains: Much, Little [Masses, Collectives, Extensions]

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-12-13 19:58:08

        DefinitionShort: a relatively small quantity

        Glosses: ['little', 'small amount']

      LEXReferences: MARK 1:19, MARK 6:31, LUKE 5:3, LUKE 7:47, ACTs 14:28, ACTs 19:24, 2COR 8:15, 1TIM 5:23, YAC 4:14, REV 12:12

    4. LEXID: 003546001004000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 67.106

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Time

      LEXSubDomains: Duration of Time without Reference to Points or Units of Time: Time, Spend Time, Always, Eternal, Old, Immediately, Young

      LEXCollocations: ['δι᾽ ὀλίγων', 'ἐν ὀλίγῳ', 'πρὸς ὀλίγον']

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-12-13 19:58:08

        DefinitionShort: pertaining to a relatively brief extent of time{N:001}

        Glosses: ['a little while', 'for a little while', 'a short time', 'brief', 'briefly']

        Comments: It is also possible to interpret ἐν ὀλίγῳ in {S:04402602800016} as meaning ‘easily’ or ‘without difficulty’ (see {D:22.41}).|In some languages it may be best to translate the phrase in {S:06000501200020} as ‘I have written a brief letter.’

      LEXReferences: ACTs 26:28, ACTs 26:29, EPH 3:3, HEB 12:10, YAC 4:14, 1PET 1:6, 1PET 5:10, 1PET 5:12, REV 17:10