Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘παρατυγχάνω’ is used in only one form in the Greek originals: παρατυγχάνοντας (V-PPA·AMP).
It is glossed in only one way: ‘happening_to_be’.
Acts 17:17 παρατυγχάνοντας (paratugⱪanontas) PPA·AMP ‘day with the ones happening_to_be’ SR GNT Acts 17:17 word 22
OET-LV: 17 Therefore he_was_discussing on_one_hand in the synagogue with_the Youdaiōns, and the ones worshipping, and in the marketplace on every day with the ones happening_to_be. (ACT_17:17)
OET-RV: 17 So while he stayed busy having discussions with the Jews and other worshippers from the meeting hall, he also spent time every day with anyone who just happened to be around in the marketplace. (ACT 17:17)
Luke 20:35 τυχεῖν (tuⱪein) NAA···· ‘having_been considered_worthy of age that to obtain and of the resurrection’ SR GNT Luke 20:35 word 7
OET-LV: 35 but the ones having_been_considered_worthy that of_ the _age, to_obtain and of_the resurrection which is from the_dead, are_ neither _marrying nor are_being_betrothed, (LUK_20:35)
OET-RV: 35 but in the next age, those who are considered worthy to be brought back to life from the dead won’t get engaged or marry, (LUK 20:35)
Acts 19:11 τυχούσας (tuⱪousas) PAA·AFP ‘miracles and not having been_ordinary god was doing by’ SR GNT Acts 19:11 word 6
OET-LV: 11 And the god was_doing not which having_been_ordinary miracles, by the hands of_Paulos, (ACT_19:11)
OET-RV: 11 And God was doing incredible miracles through Paul (ACT 19:11)
Acts 24:2 τυγχάνοντες (tugⱪanontes) PPA·NMP ‘saying of great peace obtaining through you and’ SR GNT Acts 24:2 word 11
OET-LV: 2 And of_him having_been_called, the Tertullos began to_be_accusing him saying: Of_great peace obtaining through you, and of_the_reforms becoming to_ the this _nation through the your provision, (ACT_24:2)
OET-RV: 2 Once he was called to speak, Tertullos began his accusation of Paul:
¶ “We have seen peace under your rule and the helpful reforms that this nation has experienced through your provision, (ACT 24:2)
Acts 26:22 τυχών (tuⱪōn) PAA·NMS ‘of help therefore having obtained from god until’ SR GNT Acts 26:22 word 3
OET-LV: 22 Therefore having_obtained of_help which from the god until the this day, I_have_stood testifying to_small both and to_great, nothing besides saying of_what things both the prophets and Mōsaʸs/(Mosheh) spoke going to_be_becoming, (ACT_26:22)
OET-RV: 22 So it is that with God’s help until this very day I have stood testifying to commoners and leaders, teaching nothing other than what Mosheh and the prophets had already written that would happen— (ACT 26:22)
Acts 27:3 τυχεῖν (tuⱪein) NAA···· ‘friends having_been gone of care to obtain’ SR GNT Acts 27:3 word 21
OET-LV: 3 Both on_the next day we_were_set_down at Sidōn/(Tsīdōn), and the Youlios having_given_treatment with_human_kindness to_ the _Paulos, he_permitted him having_been_gone to his friends, to_obtain of_care. (ACT_27:3)
OET-RV: 3 The next day we docked at Tsidon where Julius very kindly allowed Paul to visit some of his friends so they could provide for his needs. (ACT 27:3)
Acts 28:2 τυχοῦσαν (tuⱪousan) PAA·AFS ‘were bringing_about not just the having been_ordinary human_kindness to us having lit’ SR GNT Acts 28:2 word 8
OET-LV: 2 And the foreigners were_bringing_about not just the having_been_ordinary human_kindness to_us, because/for having_lit a_fire, they_received all us, because_of the rain which having_approached, and because_of the cold. (ACT_28:2)
OET-RV: 2 And the people there showed incredible kindness to us as they welcomed us and lit a fire, as it started raining again and was very cold. (ACT 28:2)
1 Cor 14:10 τύχοι (tuⱪoi) OAA3··S ‘so_many if it might happen kinds of languages are’ SR GNT 1 Cor 14:10 word 3
OET-LV: 10 So_many if it_might_happen, kinds of_languages are in the_world, and not_one kind silent is. (CO1_14:10)
OET-RV: 10 There’s certainly many different languages in the world, but none of them are without meaning, (CO1 14:10)
1 Cor 15:37 τύχοι (tuⱪoi) OAA3··S ‘a naked seed if might happen of wheat or of something’ SR GNT 1 Cor 15:37 word 15
OET-LV: 37 And what you_are_sowing, not the body which going_to_become you_are_sowing, but a_naked seed, if might_happen of_wheat, or of_something of_the rest. (CO1_15:37)
OET-RV: 37 And you don’t sow the plants, but you sow the bare seeds—perhaps of wheat or something else— (CO1 15:37)
1 Cor 16:6 τυχόν (tuⱪon) PAA·ANS ‘with you_all and having happened I will_be continuing_with or I will_be wintering’ SR GNT 1 Cor 16:6 word 4
OET-LV: 6 With and you_all having_happened I_will_be_continuing_with, or I_will_be_wintering, in_order_that you_all me may_send_forward, where if I_may_be_going. (CO1_16:6)
OET-RV: 6 but perhaps I’ll spend some time with you—maybe even the whole winter. That way, you all could help me on my way wherever I decide to go next, (CO1 16:6)
2 Tim 2:10 τύχωσιν (tuⱪōsin) SAA3··P ‘also they of salvation may obtain in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT 2 Tim 2:10 word 12
OET-LV: 10 Because_of this, I_am_enduring all things because_of the chosen ones, in_order_that they also may_obtain of_salvation which in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) with eternal glory. (TI2_2:10)
OET-RV: 10 So I will endure everything so that the ones that God has chosen will also be able to receive their salvation in Yeshua the messiah and live with him forever. (TI2 2:10)
Heb 8:6 τέτυχεν (tetuⱪen) IEA3··S ‘now on_the_other_hand of a more_special he has obtained ministry by as_much_as also’ SR GNT Heb 8:6 word 5
OET-LV: 6 On_the_other_hand now of_a_more_special he_has_obtained ministry, by_as_much_as also of_a_better is covenant the_mediator, which on better promises has_been_legislated. (HEB_8:6)
OET-RV: 6 But on the contrary, Yeshua has obtained a more special ministry because he’s the mediator of a better agreement which has been legislated with better promises. (HEB 8:6)
Heb 11:35 τύχωσιν (tuⱪōsin) SAA3··P ‘in_order_that of a better resurrection they may obtain’ SR GNT Heb 11:35 word 20
OET-LV: 35 They_received back women by resurrection the dead of_them, and others were_tortured, not having_accepted their redemption, in_order_that of_a_better resurrection they_may_obtain, (HEB_11:35)
OET-RV: 35 Women received back those who’d died and came back to life, and others were tortured—not relenting so they’d be set free, but instead looking forward to obtaining a better reward in the next age. (HEB 11:35)
Key: V=verb