Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘χωλός’ is used in 6 different forms in the Greek originals: χωλοί (S-····NMP), χωλούς (S-····AMP), χωλόν (S-····AMS), χωλόν (S-····NNS), χωλός (S-····NMS), χωλῶν (S-····GMP).
It is glossed in 2 different ways: ‘the lame’, ‘lame’.
Yhn (Jhn) 5:3 χωλῶν (ⱪōlōn) GMP ‘of the ones ailing blind lame paralyzed awaiting the’ SR GNT Yhn 5:3 word 11
OET-LV: 3 In these a_multitude of_the ones ailing, blind, lame, paralyzed. was_lying, (JHN_5:3)
OET-RV: 3 and a large number of sick, blind, lame, and paralysed people lie there in them. (JHN 5:3)
Mark 9:45 χωλόν (ⱪōlon) AMS ‘to come_in into life lame than two feet’ SR GNT Mark 9:45 word 30
OET-LV: 45 And if the foot of_you may_be_stumbling you, cut_ it _off, it_is better for_you to_come_in into the life lame, than having the two feet to_be_thrown into the geenna. (MRK_9:45)
OET-RV: 45 And if your foot causes you to disobey God, cut it off—it’s better to enter eternal life being maimed, than to have two feet but to be thrown into hell. (MRK 9:45)
Mat 11:5 χωλοί (ⱪōloi) NMP ‘blind are receiving_sight and lame are walking lepers are_being cleansed’ SR GNT Mat 11:5 word 4
OET-LV: 5 blind are_receiving_sight, and lame are_walking, lepers are_being_cleansed, and deaf are_hearing, and dead are_being_raised, and poor are_being_good_message_preached. (MAT_11:5)
OET-RV: 5 those who were blind can see now, lame people are now walking, people will leprosy are ‘clean’, deaf people can now hear, dead people have been brought back to life, and the good message is being preached to the poor. (MAT 11:5)
Mat 15:30 χωλούς (ⱪōlous) AMP ‘having with themselves lame maimed blind mute’ SR GNT Mat 15:30 word 11
OET-LV: 30 And great crowds approached to_him, having with themselves lame, maimed, blind, mute, and many others, and they_laid_ them _down before the feet of_him, and he_healed them, (MAT_15:30)
OET-RV: 30 Big crowds came up to him, bringing those who were lame, maimed, blind, mute, and many others, and they laid them down in front of him and he healed them. (MAT 15:30)
Mat 15:31 χωλούς (ⱪōlous) AMP ‘maimed healthy and lame walking and blind’ SR GNT Mat 15:31 word 16
OET-LV: 31 so_that the crowds to_marvel, seeing mute speaking, maimed healthy, and lame walking, and blind seeing, and they_glorified the god of_Israaʸl/(Yisrāʼēl). (MAT_15:31)
OET-RV: 31 The crowds marvelled, seeing people speaking that had been mute, and maimed people now healthy, and lame people walking and the blind now seeing, and they praised Yisrael’s God. (MAT 15:31)
Mat 18:8 χωλόν (ⱪōlon) AMS ‘life maimed or lame than two hands’ SR GNT Mat 18:8 word 33
OET-LV: 8 And if the hand of_you or the foot of_you is_stumbling you, cut_ it _off and throw it from you, it_is better for_you to_come_in into the life maimed or lame, than to_be_thrown into the the eternal fire having two hands or two feet. (MAT_18:8)
OET-RV: 8 “If your hand or foot causes you to stumble, cut it off and throw it away because it’s better for you to enter eternal life maimed or lame than to be thrown into the eternal fire with two hands and feet. (MAT 18:8)
Mat 21:14 χωλοί (ⱪōloi) NMP ‘to him blind and lame in the temple’ SR GNT Mat 21:14 word 8
OET-LV: 14 And blind and lame in the temple approached, to_him, and he_healed them. (MAT_21:14)
OET-RV: 14 Those in the temple who were blind or lame approached Yeshua and he healed them. (MAT 21:14)
Luke 7:22 χωλοί (ⱪōloi) NMP ‘you_all heard blind are receiving_sight lame are walking lepers are_being cleansed’ SR GNT Luke 7:22 word 28
OET-LV: 22 And answering he_said to_them: Having_been_gone, report to_Yōannaʸs what things you_all_saw and you_all_heard: blind are_receiving_sight, lame are_walking, lepers are_being_cleansed, and deaf are_hearing, dead are_being_raised: poor are_being_good_message_preached. (LUK_7:22)
OET-RV: 22 so then he answered them, “Go and tell Yohan everything that you’ve seen and heard here: how blind people can see again, lame people are walking now, people with leprosy are clear, some dead have come back to life, and the good message is being preached to the poor. (LUK 7:22)
Luke 14:13 χωλούς (ⱪōlous) AMP ‘be calling the poor the crippled the lame the blind’ SR GNT Luke 14:13 word 10
OET-LV: 13 But whenever you_may_be_making a_banquet be_calling the_poor, the_crippled, the_lame, the_blind, (LUK_14:13)
OET-RV: 13 Instead when you’re celebrating, invite the poor and the crippled, the lame and the blind, (LUK 14:13)
Luke 14:21 χωλούς (ⱪōlous) AMP ‘and blind and lame bring_in here’ SR GNT Luke 14:21 word 44
OET-LV: 21 And having_arrived, the slave reported these things to_the master of_him. Then having_been_angered, the the_home_owner said to_the slave of_him: Come_out quickly into the roads and streets of_the city, and bring_in here the poor, and crippled, and blind, and lame. (LUK_14:21)
OET-RV: 21 So when the slave got back, he reported all this to his master. The home-owner got angry and told the slave, ‘Well then, hurry out into the roads and streets of the city and bring back the poor and crippled and blind and lame people.’ (LUK 14:21)
Acts 3:2 χωλός (ⱪōlos) NMS ‘and a certain man lame from the womb of the mother’ SR GNT Acts 3:2 word 5
OET-LV: 2 And a_certain man, being lame from the_womb of_the_mother of_him, was_being_borne, whom they_were_putting in_every day at the door of_the temple, which being_called Beautiful, which to_be_requesting alms from the ones entering_in into the temple. (ACT_3:2)
OET-RV: 2 Now there was a man who had been lame from birth, and every day he was placed beside a door into the temple—an entry named ‘Beautiful Door’. From there he could beg from the people entering the temple. (ACT 3:2)
Acts 8:7 χωλοί (ⱪōloi) NMP ‘and having_been paralyzed and lame were healed’ SR GNT Acts 8:7 word 20
OET-LV: 7 For/Because many of_the ones having unclean spirits, shouting with_a_ loud _voice, they_were_coming_out, and many having_been_paralyzed and lame were_healed. (ACT_8:7)
OET-RV: 7 many demon-possessed people shouted loudly as the demons left them, and many who were paralysed or lame were healed (ACT 8:7)
Acts 14:8 χωλός (ⱪōlos) NMS ‘by the feet was sitting lame from the womb of the mother’ SR GNT Acts 14:8 word 12
OET-LV: 8 And a_certain man, in Lustra powerless by_the feet, who never walked was_sitting lame from the_womb of_the_mother of_him. (ACT_14:8)
OET-RV: 8 In Lystra there was a man sitting there who had been unable to use his legs since birth. (ACT 14:8)
Heb 12:13 χωλόν (ⱪōlon) NNS ‘in_order_that not the lame may_be turning_away may_be healed but’ SR GNT Heb 12:13 word 12
OET-LV: 13 and paths straight be_making for_the feet of_you_all, in_order_that not the lame may_be_turning_away, but may_be_healed rather. (HEB_12:13)
OET-RV: 13 Make your paths straight so that those who are lame won’t be discouraged, but rather come and be healed. (HEB 12:13)
Key: S=substantive adjective AMP=accusative,masculine,plural AMS=accusative,masculine,singular GMP=genitive,masculine,plural NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular NNS=nominative,neuter,singular