Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #12105

χωλόνMat 18

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form χωλόν (S-AMS) in the Greek originals

The word form ‘χωλόν’ (S-AMS) is always and only glossed as ‘lame’.

Mark 9:45 ‘to come_in into life lame than two feet’ SR GNT Mark 9:45 word 30

OET-LV: 45And if the foot of_you may_be_stumbling you, cut_ it _off, it_is better for_you to_come_in into the life lame, than having the two feet to_be_thrown into the geenna.   (MRK_9:45)

OET-RV: 45And if your foot causes you to disobey God, cut it off—it’s better to enter eternal life being maimed, than to have two feet but to be thrown into hell. (MRK 9:45)

The various word forms of the root word (lemma) ‘χōlos’ have 2 different glosses: ‘the lame’, ‘lame’.

Greek words (12) other than χωλόν (S-AMS) with a gloss related to ‘lame’

Have 12 other words (χωλοί, χωλοί, χωλούς, χωλούς, χωλός, χωλῶν, χωλοί, χωλός, χωλούς, χωλοί, χωλόν, χωλούς) with 1 lemma altogether (χōlos)

YHN 5:3χωλῶν (ⱪōlōn) S-GMP ‘of the ones ailing blind lame paralyzed awaiting the’ SR GNT Yhn 5:3 word 11

OET-LV: 3In these a_multitude of_the ones ailing, blind, lame, paralyzed.   was_lying, (JHN_5:3)

OET-RV: 3and a large number of sick, blind, lame, and paralysed people lie there in them. (JHN 5:3)

MAT 11:5χωλοί (ⱪōloi) S-NMP ‘blind are receiving_sight and lame are walking lepers are_being cleansed’ SR GNT Mat 11:5 word 4

OET-LV: 5blind are_receiving_sight, and lame are_walking, lepers are_being_cleansed, and deaf are_hearing, and dead are_being_raised, and poor are_being_good_message_preached.   (MAT_11:5)

OET-RV: 5those who were blind can see now, lame people are now walking, people will leprosy are ‘clean’, deaf people can now hear, dead people have been brought back to life, and the good message is being preached to the poor. (MAT 11:5)

MAT 15:30χωλούς (ⱪōlous) S-AMP ‘having with themselves lame maimed blind mute’ SR GNT Mat 15:30 word 11

OET-LV: 30And great crowds approached to_him, having with themselves lame, maimed, blind, mute, and many others, and they_laid_ them _down before the feet of_him, and he_healed them, (MAT_15:30)

OET-RV: 30Big crowds came up to him, bringing those who were lame, maimed, blind, mute, and many others, and they laid them down in front of him and he healed them. (MAT 15:30)

MAT 15:31χωλούς (ⱪōlous) S-AMP ‘maimed healthy and lame walking and blind’ SR GNT Mat 15:31 word 16

OET-LV: 31so_that the crowds to_marvel, seeing mute speaking, maimed healthy, and lame walking, and blind seeing, and they_glorified the god of_Israaʸl/(Yisrāʼēl).   (MAT_15:31)

OET-RV: 31The crowds marvelled, seeing people speaking that had been mute, and maimed people now healthy, and lame people walking and the blind now seeing, and they praised Yisrael’s God. (MAT 15:31)

MAT 21:14χωλοί (ⱪōloi) S-NMP ‘to him blind and lame in the temple’ SR GNT Mat 21:14 word 8

OET-LV: 14And blind and lame in the temple approached, to_him, and he_healed them.   (MAT_21:14)

OET-RV: 14Those in the temple who were blind or lame approached Yeshua and he healed them. (MAT 21:14)

LUKE 7:22χωλοί (ⱪōloi) S-NMP ‘you_all heard blind are receiving_sight lame are walking lepers are_being cleansed’ SR GNT Luke 7:22 word 28

OET-LV: 22And answering he_said to_them:   Having_been_gone, report to_Yōannaʸs what things you_all_saw and you_all_heard:   blind are_receiving_sight, lame are_walking, lepers are_being_cleansed, and deaf are_hearing, dead are_being_raised:   poor are_being_good_message_preached.   (LUK_7:22)

OET-RV: 22so then he answered them, “Go and tell Yohan everything that you’ve seen and heard here: how blind people can see again, lame people are walking now, people with leprosy are clear, some dead have come back to life, and the good message is being preached to the poor. (LUK 7:22)

LUKE 14:13χωλούς (ⱪōlous) S-AMP ‘be calling the poor the crippled the lame the blind’ SR GNT Luke 14:13 word 10

OET-LV: 13But whenever you_may_be_making a_banquet be_calling the_poor, the_crippled, the_lame, the_blind, (LUK_14:13)

OET-RV: 13Instead when you’re celebrating, invite the poor and the crippled, the lame and the blind, (LUK 14:13)

LUKE 14:21χωλούς (ⱪōlous) S-AMP ‘and blind and lame bring_in here’ SR GNT Luke 14:21 word 44

OET-LV: 21And having_arrived, the slave reported these things to_the master of_him.   Then having_been_angered, the the_home_owner said to_the slave of_him:   Come_out quickly into the roads and streets of_the city, and bring_in here the poor, and crippled, and blind, and lame.   (LUK_14:21)

OET-RV: 21So when the slave got back, he reported all this to his master. The home-owner got angry and told the slave, ‘Well then, hurry out into the roads and streets of the city and bring back the poor and crippled and blind and lame people.’ (LUK 14:21)

ACTs 3:2χωλός (ⱪōlos) S-NMS ‘and a certain man lame from the womb of the mother’ SR GNT Acts 3:2 word 5

OET-LV: 2And a_certain man, being lame from the_womb of_the_mother of_him, was_being_borne, whom they_were_putting in_every day at the door of_the temple, which being_called Beautiful, which to_be_requesting alms from the ones entering_in into the temple.   (ACT_3:2)

OET-RV: 2Now there was a man who had been lame from birth, and every day he was placed beside a door into the temple—an entry named ‘Beautiful Door’. From there he could beg from the people entering the temple. (ACT 3:2)

ACTs 8:7χωλοί (ⱪōloi) S-NMP ‘and having_been paralyzed and lame were healed’ SR GNT Acts 8:7 word 20

OET-LV: 7For/Because many of_the ones having unclean spirits, shouting with_a_ loud _voice, they_were_coming_out, and many having_been_paralyzed and lame were_healed.   (ACT_8:7)

OET-RV: 7many demon-possessed people shouted loudly as the demons left them, and many who were paralysed or lame were healed (ACT 8:7)

ACTs 14:8χωλός (ⱪōlos) S-NMS ‘by the feet was sitting lame from the womb of the mother’ SR GNT Acts 14:8 word 12

OET-LV: 8And a_certain man, in Lustra powerless by_the feet, who never walked was_sitting lame from the_womb of_the_mother of_him.   (ACT_14:8)

OET-RV: 8In Lystra there was a man sitting there who had been unable to use his legs since birth. (ACT 14:8)

HEB 12:13χωλόν (ⱪōlon) S-NNS ‘in_order_that not the lame may_be turning_away may_be healed but’ SR GNT Heb 12:13 word 12

OET-LV: 13and paths straight be_making for_the feet of_you_all, in_order_that not the lame may_be_turning_away, but may_be_healed rather.   (HEB_12:13)

OET-RV: 13Make your paths straight so that those who are lame won’t be discouraged, but rather come and be healed. (HEB 12:13)

Key: S=substantive adjective AMP=accusative,masculine,plural AMS=accusative,masculine,singular GMP=genitive,masculine,plural NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular NNS=nominative,neuter,singular