Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #101912

τύπτεσθαιActs 23

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form τύπτεσθαι (V-NPP....) in the Greek originals

The word form ‘τύπτεσθαι’ (V-NPP....) is always and only glossed as ‘to_be_being struck’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘tuptō’ have 7 different glosses: ‘to_be striking’, ‘to_be_being struck’, ‘was striking’, ‘they were striking’, ‘they were striking him’, ‘striking’, ‘wounding’.

Greek words (11) other than τύπτεσθαι (V-NPP....) with a gloss related to ‘struck’

Have 11 other words (πατάξας, ἔπαισεν, παίσας, παίσας, πατάξας, προσέκοψαν, ἐπάταξεν, ἐπάταξεν, πατάξας, ἔπαισεν, ἐπλήγη) with 4 lemmas altogether (paiō, patassō, plēssō, proskoptō)

YHN 18:10ἔπαισεν (epaisen) V-IAA3..S Lemma=paiō ‘drew it and struck the of the chief_priest’ SR GNT Yhn 18:10 word 10

MARK 14:47ἔπαισεν (epaisen) V-IAA3..S Lemma=paiō ‘having drawn the sword struck the slave of the’ SR GNT Mark 14:47 word 13

MAT 7:27προσέκοψαν (prosekopsan) V-IAA3..P Lemma=proskoptō ‘the winds and they struck against house that and’ SR GNT Mat 7:27 word 16

MAT 26:51πατάξας (pataxas) V-PAA.NMS Lemma=patassō ‘sword of him and having struck the slave of the’ SR GNT Mat 26:51 word 17

MAT 26:68παίσας (paisas) V-PAA.NMS Lemma=paiō ‘who is the one having struck you’ SR GNT Mat 26:68 word 8

LUKE 22:50ἐπάταξεν (epataxen) V-IAA3..S Lemma=patassō ‘and he struck one a certain of’ SR GNT Luke 22:50 word 2

LUKE 22:64παίσας (paisas) V-PAA.NMS Lemma=paiō ‘who is the one having struck you’ SR GNT Luke 22:64 word 20

ACTs 7:24πατάξας (pataxas) V-PAA.NMS Lemma=patassō ‘vengeance for the one being distressed having struck the from_Aiguptos/(Miʦrayim)’ SR GNT Acts 7:24 word 15

ACTs 12:7πατάξας (pataxas) V-PAA.NMS Lemma=patassō ‘in the prison_cell having struck and the side’ SR GNT Acts 12:7 word 16

ACTs 12:23ἐπάταξεν (epataxen) V-IAA3..S Lemma=patassō ‘immediately and struck him an messenger of the master’ SR GNT Acts 12:23 word 4

REV 8:12ἐπλήγη (eplaʸgaʸ) V-IAP3..S Lemma=plēssō ‘messenger trumpeted and was struck the third of the’ SR GNT Rev 8:12 word 7

Key: V=verb IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular NPP....=infinitive,present,passive PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular