Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #130814

ἀπειθείαςEph 5

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form ἀπειθείας (N-GFS) in the Greek originals

The word form ‘ἀπειθείας’ (N-GFS) is always and only glossed as ‘of disbelief’.

Eph 2:2 ‘in the sons of disbelief’ SR GNT Eph 2:2 word 28

Heb 4:11 ‘someone example may fall of disbelief’ SR GNT Heb 4:11 word 18

The various word forms of the root word (lemma) ‘apeitheia’ have 2 different glosses: ‘of disbelief’, ‘disbelief’.

Greek words (13) other than ἀπειθείας (N-GFS) with a gloss related to ‘disbelief’

Have 13 other words (ἀπιστίαν, ἀπείθειαν, ἀπείθειαν, ἀπιστίᾳ, ἀπιστίᾳ, ἀπιστίας, ἀπιστίᾳ, ἀπειθείᾳ, ἀπιστίᾳ, ἀπιστία, ἀπιστίαν, ἀπιστίᾳ, ἀπιστίαν) with 2 lemmas altogether (apeitheia, apistia)

ROM 11:30ἀπειθείᾳ (apeitheia) N-DFS ‘you_all were shown_mercy by the of these disbelief’ SR GNT Rom 11:30 word 16

ROM 11:32ἀπείθειαν (apeitheian) N-AFS ‘the ones all in disbelief in_order_that to all he may show_mercy’ SR GNT Rom 11:32 word 10

HEB 4:6ἀπείθειαν (apeitheian) N-AFS ‘not came_in because_of disbelief’ SR GNT Heb 4:6 word 16

MARK 6:6ἀπιστίαν (apistian) N-AFS Lemma=apistia ‘he marvelled because_of the unbelief of them and he was going_around’ SR GNT Mark 6:6 word 7

MARK 9:24ἀπιστίᾳ (apistia) N-DFS Lemma=apistia ‘be giving_help of me for the unbelief’ SR GNT Mark 9:24 word 23

MAT 13:58ἀπιστίαν (apistian) N-AFS Lemma=apistia ‘many because_of the unbelief of them’ SR GNT Mat 13:58 word 10

ROM 3:3ἀπιστία (apistia) N-NFS Lemma=apistia ‘some not the unbelief of them the faith’ SR GNT Rom 3:3 word 9

ROM 4:20ἀπιστίᾳ (apistia) N-DFS Lemma=apistia ‘of god not he was doubted in unbelief but he was strengthened in faith’ SR GNT Rom 4:20 word 10

ROM 11:20ἀπιστίᾳ (apistia) N-DFS Lemma=apistia ‘rightly by their unbelief they were broken_off you but’ SR GNT Rom 11:20 word 3

ROM 11:23ἀπιστίᾳ (apistia) N-DFS Lemma=apistia ‘if not they may_be continuing_on in unbelief they will_be_being engrafted powerful for’ SR GNT Rom 11:23 word 10

1TIM 1:13ἀπιστίᾳ (apistia) N-DFS Lemma=apistia ‘not_knowing I did it in unbelief’ SR GNT 1Tim 1:13 word 17

HEB 3:12ἀπιστίας (apistias) N-GFS Lemma=apistia ‘of you_all a heart evil of unbelief in that to withdraw’ SR GNT Heb 3:12 word 10

HEB 3:19ἀπιστίαν (apistian) N-AFS Lemma=apistia ‘they were able to come_in because_of unbelief’ SR GNT Heb 3:19 word 9

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular