Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Eph C1C2C3C4C5C6

Eph 5 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

OET interlinear EPH 5:6

 EPH 5:6 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Μηδείς
    2. mēdeis
    3. no one
    4. anyone
    5. 33670
    6. R····NMS
    7. no_one
    8. no_one
    9. PS
    10. Y64
    11. 129840
    1. ὑμᾶς
    2. su
    3. you all
    4. you
    5. 47710
    6. R···2A·P
    7. you_all
    8. you_all
    9. -
    10. Y64; R128863
    11. 129841
    1. ἀπατάτω
    2. apataō
    3. ˓Let be seducing
    4. seduce
    5. 5380
    6. VMPA3··S
    7. ˓let_be˒ seducing
    8. ˓let_be˒ seducing
    9. -
    10. Y64
    11. 129842
    1. καινοῖς
    2. kainos
    3. -
    4. -
    5. 25370
    6. A····DMP
    7. ˱with˲ new
    8. ˱with˲ new
    9. -
    10. -
    11. 129843
    1. κενοῖς
    2. kenos
    3. with empty
    4. empty
    5. 27560
    6. A····DMP
    7. ˱with˲ empty
    8. ˱with˲ empty
    9. -
    10. Y64
    11. 129844
    1. λόγοις
    2. logos
    3. messages
    4. -
    5. 30560
    6. N····DMP
    7. messages
    8. words
    9. -
    10. Y64
    11. 129845
    1. διά
    2. dia
    3. because of
    4. -
    5. 12230
    6. P·······
    7. because_of
    8. because_of
    9. -
    10. Y64
    11. 129846
    1. ταῦτα
    2. houtos
    3. these things
    4. -
    5. 37780
    6. R····ANP
    7. these ‹things›
    8. these ‹things›
    9. -
    10. Y64; R129785; R129788; R129798; R129801; R129804
    11. 129847
    1. γάρ
    2. gar
    3. because/for
    4. because
    5. 10630
    6. C·······
    7. for
    8. for
    9. -
    10. Y64
    11. 129848
    1. ἔρχεται
    2. erχomai
    3. is coming
    4. -
    5. 20640
    6. VIPM3··S
    7. ˓is˒ coming
    8. ˓is˒ coming
    9. -
    10. Y64
    11. 129849
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y64
    10. 129850
    1. ὀργή
    2. orgē
    3. severe anger
    4. anger
    5. 37090
    6. N····NFS
    7. severe_anger
    8. wrath
    9. -
    10. Y64
    11. 129851
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y64
    11. 129852
    1. Θεοῦ
    2. theos
    3. of god
    4. -
    5. 23160
    6. N····GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. Y64; Person=God
    11. 129853
    1. ἐπί
    2. epi
    3. on
    4. -
    5. 19090
    6. P·······
    7. on
    8. on
    9. -
    10. Y64
    11. 129854
    1. τούς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y64
    11. 129855
    1. υἱούς
    2. huios
    3. sons
    4. -
    5. 52070
    6. N····AMP
    7. sons
    8. sons
    9. -
    10. Y64; F129864; F129916
    11. 129856
    1. τῆς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y64
    11. 129857
    1. ἀπιστίας
    2. apistia
    3. -
    4. -
    5. 5700
    6. N····GFS
    7. ˱of˲ unbelief
    8. ˱of˲ unbelief
    9. -
    10. -
    11. 129858
    1. ἀπειθείας
    2. apeitheia
    3. of disbelief
    4. -
    5. 5430
    6. N····GFS
    7. ˱of˲ disbelief
    8. ˱of˲ disbelief
    9. -
    10. Y64
    11. 129859

OET (OET-LV)˓Let˒_ no_one _be_seducing you_all with_empty messages, because/for because_of these things the severe_anger of_ the _god is_coming on the sons of_ the _disbelief.

OET (OET-RV)Don’t let anyone seduce you with empty talk, because this is exactly what will induce God’s strong anger on those who are disobedient.

uW Translation Notes:

κενοῖς λόγοις

˱with˲_empty words

Alternate translation: [with words that have no truth in them] or [by speaking words that are not true]

Note 1 topic: grammar-connect-logic-result

γὰρ

(Some words not found in SR-GNT: Μηδείς ὑμᾶς ἀπατάτω κενοῖς λόγοις διά ταῦτα γάρ ἔρχεται ἡ ὀργή τοῦ Θεοῦ ἐπί τούς υἱούς τῆς ἀπειθείας)

The connecting word for introduces a reason-result relationship. The result is stated first: that the Ephesian believers should not let anyone deceive them with empty words. Then the reason is stated: that the wrath of God will judge those things. Use a phrase that connects a reason to a result, and put them in the order that is most natural in your language.

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

ἔρχεται ἡ ὀργὴ τοῦ Θεοῦ ἐπὶ

˓is˒_coming the (Some words not found in SR-GNT: Μηδείς ὑμᾶς ἀπατάτω κενοῖς λόγοις διά ταῦτα γάρ ἔρχεται ἡ ὀργή τοῦ Θεοῦ ἐπί τούς υἱούς τῆς ἀπειθείας)

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word wrath, you could express the same idea with a verbal form. Alternate translation: [God will certainly punish]

Note 3 topic: figures-of-speech / idiom

τοὺς υἱοὺς τῆς ἀπειθείας

(Some words not found in SR-GNT: Μηδείς ὑμᾶς ἀπατάτω κενοῖς λόγοις διά ταῦτα γάρ ἔρχεται ἡ ὀργή τοῦ Θεοῦ ἐπί τούς υἱούς τῆς ἀπειθείας)

This is an idiom that means, “people who habitually disobey” or “people who are characterized by disobedience” Alternate translation: [those who disobey God]

TSN Tyndale Study Notes:

5:6 The anger of God will fall at his final judgment (see Rom 1:18; Col 3:5-6; cp. John 3:36).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ˓Let
    2. seduce
    3. 5380
    4. apataō
    5. V-MPA3··S
    6. ˓let_be˒ seducing
    7. ˓let_be˒ seducing
    8. -
    9. Y64
    10. 129842
    1. no one
    2. anyone
    3. 33670
    4. PS
    5. mēdeis
    6. R-····NMS
    7. no_one
    8. no_one
    9. PS
    10. Y64
    11. 129840
    1. be seducing
    2. seduce
    3. 5380
    4. apataō
    5. V-MPA3··S
    6. ˓let_be˒ seducing
    7. ˓let_be˒ seducing
    8. -
    9. Y64
    10. 129842
    1. you all
    2. you
    3. 47710
    4. su
    5. R-···2A·P
    6. you_all
    7. you_all
    8. -
    9. Y64; R128863
    10. 129841
    1. with empty
    2. empty
    3. 27560
    4. kenos
    5. A-····DMP
    6. ˱with˲ empty
    7. ˱with˲ empty
    8. -
    9. Y64
    10. 129844
    1. messages
    2. -
    3. 30560
    4. logos
    5. N-····DMP
    6. messages
    7. words
    8. -
    9. Y64
    10. 129845
    1. because/for
    2. because
    3. 10630
    4. gar
    5. C-·······
    6. for
    7. for
    8. -
    9. Y64
    10. 129848
    1. because of
    2. -
    3. 12230
    4. dia
    5. P-·······
    6. because_of
    7. because_of
    8. -
    9. Y64
    10. 129846
    1. these things
    2. -
    3. 37780
    4. houtos
    5. R-····ANP
    6. these ‹things›
    7. these ‹things›
    8. -
    9. Y64; R129785; R129788; R129798; R129801; R129804
    10. 129847
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y64
    10. 129850
    1. severe anger
    2. anger
    3. 37090
    4. orgē
    5. N-····NFS
    6. severe_anger
    7. wrath
    8. -
    9. Y64
    10. 129851
    1. of
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-····GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. Y64; Person=God
    11. 129853
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y64
    10. 129852
    1. god
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-····GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. Y64; Person=God
    11. 129853
    1. is coming
    2. -
    3. 20640
    4. erχomai
    5. V-IPM3··S
    6. ˓is˒ coming
    7. ˓is˒ coming
    8. -
    9. Y64
    10. 129849
    1. on
    2. -
    3. 19090
    4. epi
    5. P-·······
    6. on
    7. on
    8. -
    9. Y64
    10. 129854
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y64
    10. 129855
    1. sons
    2. -
    3. 52070
    4. huios
    5. N-····AMP
    6. sons
    7. sons
    8. -
    9. Y64; F129864; F129916
    10. 129856
    1. of
    2. -
    3. 5430
    4. apeitheia
    5. N-····GFS
    6. ˱of˲ disbelief
    7. ˱of˲ disbelief
    8. -
    9. Y64
    10. 129859
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y64
    10. 129857
    1. disbelief
    2. -
    3. 5430
    4. apeitheia
    5. N-····GFS
    6. ˱of˲ disbelief
    7. ˱of˲ disbelief
    8. -
    9. Y64
    10. 129859

OET (OET-LV)˓Let˒_ no_one _be_seducing you_all with_empty messages, because/for because_of these things the severe_anger of_ the _god is_coming on the sons of_ the _disbelief.

OET (OET-RV)Don’t let anyone seduce you with empty talk, because this is exactly what will induce God’s strong anger on those who are disobedient.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 EPH 5:6 ©