Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mat 26:44
προσηύξατο (prosaʸuxato) ‘them again having gone_away he prayed for the third time the’
Strongs=43360 Lemma=proseuχomai
Word role=verb mood=indicative tense=aorist voice=middle person=3rd number=singular
Year=33 AD Refers to Word #19132 Person=Jesus
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘προσηύξατο’ (V-IAM3··S) is always and only glossed as ‘he prayed’.
Mark 14:39 ‘and back having gone_away he prayed the same statement’ SR GNT Mark 14:39 word 4
OET-LV: 39 And back having_gone_away, he_prayed having_said the same statement. (MRK_14:39)
OET-RV: 39 Then he went further in again and prayed as before, (MRK 14:39)
Mat 26:42 ‘for a second having gone_away he prayed saying father of me’ SR GNT Mat 26:42 word 5
OET-LV: 42 Again having_gone_away for a_second, he_prayed saying: father of_me, if this is_ not _able to_pass_by, if I_may_ not _drink it, let_ the will of_you _be_become. (MAT_26:42)
OET-RV: 42 Then he went off a second time and prayed, “My father, if this can’t be done any other way than me having to suffer, then I’ll submit to your will.” (MAT 26:42)
Acts 9:40 ‘having knelt his knees he prayed and having turned_back to’ SR GNT Acts 9:40 word 18
OET-LV: 40 But the Petros having_throw_out all outside, and having_knelt his knees he_prayed, and having_turned_back to the body said: Tabaʸtha, rise_up. And she opened_up the eyes of_her, and having_seen the Petros, she_sat_up. (ACT_9:40)
OET-RV: 40 But Peter had them all removed from the room, and then kneeling down he prayed before turning back to the body and said, “Tabitha, get up.” Then she opened her eyes, and seeing Peter there she sat up. (ACT 9:40)
Acts 20:36 ‘with all them he prayed’ SR GNT Acts 20:36 word 11
OET-LV: 36 And having_said these things, having_knelt the knees of_him, he_prayed with them all. (ACT_20:36)
OET-RV: 36 When he’d finished speaking, Paul knelt down and prayed with them all. (ACT 20:36)
Yac (Jam) 5:17 ‘to us and with prayer he prayed not for_it to rain and’ SR GNT Yac (Jam) 5:17 word 8
OET-LV: 17 Aʸlias/(ʼĒliyyāh) a_man was like_natured to_us, and with_prayer he_prayed which not for_it to_rain, and not it_rained on the earth, three years and six months. (JAM_5:17)
OET-RV: 17 Eliyah was a person just similar to us, and when he prayed for the rain to stop, it stopped, and it didn’t rain again for three and a half years. (JAM 5:17)
Yac (Jam) 5:18 ‘and again he prayed and the sky’ SR GNT Yac (Jam) 5:18 word 3
OET-LV: 18 And again he_prayed, and the sky rain gave, and the earth sprouted the fruit of_it. (JAM_5:18)
OET-RV: 18 Then he prayed again, and the rain came down from the sky and the land sprouted and started to bear fruit again. (JAM 5:18)
The various word forms of the root word (lemma) ‘proseuχomai’ have 26 different glosses: ‘be praying’, ‘having prayed’, ‘is praying’, ‘let_be praying’, ‘to pray’, ‘to_be praying’, ‘was praying’, ‘I am praying’, ‘I may pray’, ‘I may_be praying’, ‘I will_be praying’, ‘he is praying’, ‘he may pray’, ‘he was praying’, ‘he prayed’, ‘him let_be praying’, ‘them let pray’, ‘they are praying’, ‘they prayed’, ‘we are praying’, ‘we may pray’, ‘you may_be praying’, ‘you_all are praying’, ‘you_all may_be praying’, ‘pray’, ‘praying’.
ACTs 1:24 προσευξάμενοι (proseuxamenoi) V-PAM·NMP ‘and having prayed they said you master’ SR GNT Acts 1:24 word 2
OET-LV: 24 And having_prayed, they_said: You master, heart_knower of_all, reveal which one you_chose of these the two, (ACT_1:24)
OET-RV: 24 Then they requested, “Master, you know everyone’s inner thoughts, so reveal to us which of these two that you have chosen (ACT 1:24)
ACTs 6:6 προσευξάμενοι (proseuxamenoi) V-PAM·NMP ‘the ambassadors and having prayed they laid_on on them their’ SR GNT Acts 6:6 word 11
OET-LV: 6 whom they_stood before the ambassadors, and having_prayed, they_laid_on their hands on_them. (ACT_6:6)
OET-RV: 6 They stood these seven up in front of the missionaries, who prayed and then placed their hands on them. (ACT 6:6)
ACTs 8:15 προσηύξαντο (prosaʸuxanto) V-IAM3··P ‘who having come_downhill they prayed for them so_that’ SR GNT Acts 8:15 word 3
OET-LV: 15 who having_come_down, they_prayed for them, so_that they_may_receive the_ holy _spirit. (ACT_8:15)
OET-RV: 15 so then they prayed for them to receive the holy spirit. (ACT 8:15)
ACTs 13:3 προσευξάμενοι (proseuxamenoi) V-PAM·NMP ‘then having fasted and having prayed and having laid_on their’ SR GNT Acts 13:3 word 4
OET-LV: 3 Then having_fasted, and having_prayed, and having_laid_on their hands on_them, they_sent_away them. (ACT_13:3)
OET-RV: 3 So they fasted and prayed and placed their hands on the two, and then sent them off. (ACT 13:3)
ACTs 14:23 προσευξάμενοι (proseuxamenoi) V-PAM·NMP ‘in assembly elders having prayed with fastings they entrusted’ SR GNT Acts 14:23 word 8
OET-LV: 23 And having_chosen elders for_them in assembly, having_prayed with fastings, they_entrusted them to_the master on whom they_had_believed. (ACT_14:23)
OET-RV: 23 They appointed some elders for each assembly, then they fasted and prayed for the elders—asking the master that they believed in to look after them. (ACT 14:23)
ACTs 21:5 προσευξάμενοι (proseuxamenoi) V-PAM·NMP ‘on the shore having prayed’ SR GNT Acts 21:5 word 31
OET-LV: 5 And when it_became to_us to_finish_out the days, having_come_out we_were_journeying, wives and children accompanying with us all, as_far_as outside the city, and having_knelt the knees on the shore having_prayed, (ACT_21:5)
OET-RV: 5 Once our time was up there and everyone knew that we were leaving, even the wives and children accompanied us out of the city to the port. We all knelt on the beach and prayed (ACT 21:5)
ACTs 28:8 προσευξάμενος (proseuxamenos) V-PAM·NMS ‘Paulos having come_in and having prayed having laid_on the hands’ SR GNT Acts 28:8 word 19
OET-LV: 8 And it_became, the father of_ the _Poplios to_be_lying_down being_gripped_with with_fevers and dysentery, to whom the Paulos having_come_in, and having_prayed, having_laid_on the hands on_him, he_healed him. (ACT_28:8)
OET-RV: 8 but while we were there, his father got sick with dysentery and fever. Paul went in and placing his hands on him, prayed for him and healed him. (ACT 28:8)
Key: V=verb