Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #19259

ΠάλινMat 26

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (12) of identical word form Πάλιν (D-···) in the Greek originals

The word form ‘Πάλιν’ (D-···) has 4 different glosses: ‘again’, ‘back’, ‘contrastly’, ‘furthermore’.

Mark 14:61 ‘not answered nothing again the chief_priest was asking’ SR GNT Mark 14:61 word 15

OET-LV: 61But he was_keeping_silent and not answered nothing.   Again the chief_priest was_asking him and is_saying to_him:   Are you the chosen_one/messiah, the son the blessed one?   (MRK_14:61)

OET-RV: 61But Yeshua didn’t say anything. So the chief priest asked again, “Is it true that you’re the chosen one that God promised to send—the son of the blessed God?” (MRK 14:61)

Mat 4:7 ‘was saying to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) contrastly it has_been written not you will_be testing’ SR GNT Mat 4:7 word 5

OET-LV: 7The Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) was_saying to_him:   Contrastly it_has_been_written:   You_˓will˒_ not _be_Testing the_master the god of_you.   (MAT_4:7)

OET-RV: 7But it’s also written,Yeshua answered, “that you shouldn’t test Yahweh your God. (MAT 4:7)

Mat 4:8 ‘again is taking him the’ SR GNT Mat 4:8 word 1

OET-LV: 8Again the devil is_taking him to a_ exceedingly high _mountain, and is_showing to_him all the kingdoms of_the world and the glory of_them, (MAT_4:8)

OET-RV: 8Then the devil took him to a very high mountain and showed him all the countries of the world with all their splendour, (MAT 4:8)

Mat 5:33 ‘furthermore you_all heard that it was said’ SR GNT Mat 5:33 word 1

OET-LV: 33Furthermore you_all_heard that it_was_said to_the ancients:   You_˓will˒_ not _be_perjuring, but you_will_be_giving_back to_the master the oaths of_you.   (MAT_5:33)

OET-RV: 33Also, you’ve heard that it was said to our ancestors that you shouldn’t break your oath, but you must do whatever you promised to Yahweh. (MAT 5:33)

Mat 13:45 ‘furthermore similar is the’ SR GNT Mat 13:45 word 1

OET-LV: 45Furthermore the kingdom of_the heavens is similar to_a_ merchant _man seeking beautiful pearls, (MAT_13:45)

OET-RV: 45Also the heavenly kingdom is like a trader wanting to buy beautiful pearls, (MAT 13:45)

Mat 13:47 ‘furthermore similar is the’ SR GNT Mat 13:47 word 1

OET-LV: 47Furthermore the kingdom of_the heavens is similar to_a_dragnet having_been_throw into the sea and having_gathered_together of every kind, (MAT_13:47)

OET-RV: 47Also the heavenly kingdom is like a dragnet that was thrown into the lake and picked up everything from under the water. (MAT 13:47)

Mat 18:19 ‘furthermore truly I am saying to you_all’ SR GNT Mat 18:19 word 1

OET-LV: 19Furthermore truly, I_am_saying to_you_all that if two of you_all on the earth may_agree_together concerning any matter, of_whatever if they_may_request, it_will_be_becoming for_them by the father of_me, who is in the_heavens.   (MAT_18:19)

OET-RV: 19Again, I can assure you that if two of you on earth agree about anything they request in prayer, then my father who is in the heavens will action it, (MAT 18:19)

Mat 21:36 ‘again he sent_out other slaves’ SR GNT Mat 21:36 word 2

OET-LV: 36Again he_sent_out other slaves, more than_the first, and they_did likewise to_them.   (MAT_21:36)

OET-RV: 36So the owner sent a larger group of slaves, but the tenants did the same things to them. (MAT 21:36)

Mat 22:4 ‘again he sent_out other slaves’ SR GNT Mat 22:4 word 1

OET-LV: 4Again he_sent_out other slaves saying:   Say to_the ones having_been_invited:   Behold, I_have_prepared the dinner of_me, the bulls of_me, and the grain_fed having_been_sacrificed, and all things are_ready, come to the wedding_festivities.   (MAT_22:4)

OET-RV: 4So he sent out some other slaves, instructing them, ‘Tell those who are invited: Listen, I’ve prepared the dinner, including some of my grain-fed beef and everything’s now ready. Come to the wedding and celebrate.’ (MAT 22:4)

Acts 18:21 ‘having bid_goodbye and having said back I will_be returning to you_all’ SR GNT Acts 18:21 word 19

OET-LV: 21but having_bid_goodbye and having_said, I_will_be_returning to you_all Back, the god willing, he_was_launched from the Efesos.   (ACT_18:21)

OET-RV: 21although as he gave his farewells, he said, “I’ll come back here again if God wills it,” then he sailed on from Ephesus. (ACT 18:21)

2 Cor 11:16 ‘again I am saying no someone’ SR GNT 2 Cor 11:16 word 1

OET-LV: 16Again I_am_saying, no someone me may_suppose foolish to_be, but if not surely even_if as foolish receive me, in_order_that also_I little some may_boast.   (CO2_11:16)

OET-RV: 16I’ll say it again: no one should suppose that I’m foolish, but if they do, at least accept me as foolish so that I can also boast a little. (CO2 11:16)

1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 2:8 ‘contrastly a command new I am writing’ SR GNT 1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 2:8 word 1

OET-LV: 8Contrastly I_am_writing a_ new _command to_you_all, which is true in him and in you_all, because the darkness is_being_passed_away, and the the true light is_ already _shining.   (JN1_2:8)

OET-RV: 8Then again I am writing a new rule to you—a rule which is true in Yeshua and in you all, because the darkness is already disappearing and the true light is already shining. (JN1 2:8)

The various word forms of the root word (lemma) ‘palin’ have 5 different glosses: ‘again’, ‘again was’, ‘back’, ‘contrastly’, ‘furthermore’.

Key: D=adverb