Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Luke 23:22
αἴτιον (aition) ‘did this man not_one cause of death I found in’
Strongs=1590 Lemma=aitios
Word role=substantive adjective case=accusative gender=neuter number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘αἴτιον’ (S-ANS) has 2 different glosses: ‘cause’, ‘guilty’.
Luke 23:4 ‘crowds not_one I am finding guilty in man this’ SR GNT Luke 23:4 word 13
Luke 23:14 ‘in man this guilty of which you_all are accusing against’ SR GNT Luke 23:14 word 29
The various word forms of the root word (lemma) ‘aitios’ have 3 different glosses: ‘the cause’, ‘cause’, ‘guilty’.
Have 14 other words (αἰτίαν, αἰτία, αἰτίαν, αἰτίαν, αἰτίαν, αἰτίαν, αἰτίαν, αἴτιος, αἰτία, αἰτίαν, αἰτίου, αἰτίαν, αἰτίαν, αἰτίαν) with 2 lemmas altogether (aitia, aitios)
MAT 19:3 αἰτίαν (aitian) N-AFS Lemma=aitia ‘of him according_to any cause’ SR GNT Mat 19:3 word 22
MAT 19:10 αἰτία (aitia) N-NFS Lemma=aitia ‘thus is the cause of the husband with’ SR GNT Mat 19:10 word 12
LUKE 8:47 αἰτίαν (aitian) N-AFS Lemma=aitia ‘to him for what cause she touched against him she reported’ SR GNT Luke 8:47 word 17
ACTs 10:21 αἰτία (aitia) N-NFS Lemma=aitia ‘you_all are seeking what is the cause for which you_all are coming’ SR GNT Acts 10:21 word 28
ACTs 13:28 αἰτίαν (aitian) N-AFS Lemma=aitia ‘and not_one cause for death having found they requested’ SR GNT Acts 13:28 word 3
ACTs 19:40 αἰτίου (aitiou) S-GNS ‘the day today nothing cause being concerning which’ SR GNT Acts 19:40 word 11
ACTs 22:24 αἰτίαν (aitian) N-AFS Lemma=aitia ‘he may know for what cause thus they were crying_out to him’ SR GNT Acts 22:24 word 22
ACTs 28:18 αἰτίαν (aitian) N-AFS Lemma=aitia ‘because_of that not_one cause of death to_be being in’ SR GNT Acts 28:18 word 11
ACTs 28:20 αἰτίαν (aitian) N-AFS Lemma=aitia ‘for this therefore cause I begged you_all to see’ SR GNT Acts 28:20 word 5
2TIM 1:6 αἰτίαν (aitian) N-AFS Lemma=aitia ‘for which cause I am reminding you to_be rekindling’ SR GNT 2Tim 1:6 word 3
2TIM 1:12 αἰτίαν (aitian) N-AFS Lemma=aitia ‘for which cause also these things I am suffering’ SR GNT 2Tim 1:12 word 3
TIT 1:13 αἰτίαν (aitian) N-AFS Lemma=aitia ‘true for which cause be rebuking them severely’ SR GNT Tit 1:13 word 8
HEB 2:11 αἰτίαν (aitian) N-AFS Lemma=aitia ‘all are for which cause not he is being_ashamed brothers’ SR GNT Heb 2:11 word 13
HEB 5:9 αἴτιος (aitios) S-NMS ‘the ones submitting to him the cause of salvation eternal’ SR GNT Heb 5:9 word 9
Key: N=noun S=substantive adjective AFS=accusative,feminine,singular ANS=accusative,neuter,singular GNS=genitive,neuter,singular NFS=nominative,feminine,singular NMS=nominative,masculine,singular