Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mat 4:7
Πάλιν (Palin) ‘was saying to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) contrastly it has_been written not you will_be testing’
Strongs=38250 Lemma=palin
Word role=adverb
Year=26 AD TimeSeries=Temptations_of_Jesus
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘Πάλιν’ (D-···) has 4 different glosses: ‘again’, ‘back’, ‘contrastly’, ‘furthermore’.
Mark 14:61 ‘not answered nothing again the chief_priest was asking’ SR GNT Mark 14:61 word 15
Mat 4:8 ‘again is taking him the’ SR GNT Mat 4:8 word 1
Mat 5:33 ‘furthermore you_all heard that it was said’ SR GNT Mat 5:33 word 1
Mat 13:45 ‘furthermore similar is the’ SR GNT Mat 13:45 word 1
Mat 13:47 ‘furthermore similar is the’ SR GNT Mat 13:47 word 1
Mat 18:19 ‘furthermore truly I am saying to you_all’ SR GNT Mat 18:19 word 1
Mat 21:36 ‘again he sent_out other slaves’ SR GNT Mat 21:36 word 2
Mat 22:4 ‘again he sent_out other slaves’ SR GNT Mat 22:4 word 1
Mat 26:42 ‘again for a second having gone_away’ SR GNT Mat 26:42 word 1
Acts 18:21 ‘having bid_goodbye and having said back I will_be returning to you_all’ SR GNT Acts 18:21 word 19
2 Cor 11:16 ‘again I am saying no someone’ SR GNT 2 Cor 11:16 word 1
1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 2:8 ‘contrastly a command new I am writing’ SR GNT 1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 2:8 word 1
The various word forms of the root word (lemma) ‘palin’ have 5 different glosses: ‘again’, ‘again was’, ‘back’, ‘contrastly’, ‘furthermore’.
YHN 16:28 πάλιν (palin) D-··· ‘into the world contrastly I am leaving the world’ SR GNT Yhn 16:28 word 12
LUKE 6:43 πάλιν (palin) D-··· ‘fruit bad nor contrastly a tree bad producing’ SR GNT Luke 6:43 word 13
1 COR 12:21 πάλιν (palin) D-··· ‘not I am having or contrastly the head to the’ SR GNT 1 Cor 12:21 word 15
2 COR 10:7 πάλιν (palin) D-··· ‘to_be this him let_be counting contrastly by himself that’ SR GNT 2 Cor 10:7 word 16
Key: D=adverb