Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mark 8:23
ἐπιλαβόμενος (epilabomenos) ‘and having taken_hold of the hand of the’
Strongs=19490 Lemma=epilambanō
Word role=verb mood=participle tense=aorist voice=middle case=nominative gender=masculine number=singular
Year=32 AD Refers to Word #26835 Person=Jesus
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἐπιλαβόμενος’ (V-PAM·NMS) has 3 different glosses: ‘having taken_hold’, ‘having taken_hold of_him’, ‘having taken_hold_of’.
Luke 9:47 ‘of the heart of them having taken_hold_of a little_child stood it’ SR GNT Luke 9:47 word 12
OET-LV: 47 But the Yaʸsous having_known the speculation of_the heart of_them, having_taken_hold_of a_little_child, stood it by himself, (LUK_9:47)
OET-RV: 47 But Yeshua knew what was going on, so he took a young child and stood the child there next to him (LUK 9:47)
Luke 14:4 ‘but kept_quiet and having taken_hold of_him he healed him and’ SR GNT Luke 14:4 word 5
OET-LV: 4 But they kept_quiet. And having_taken_hold of_him, he_healed him and sent_away him. (LUK_14:4)
OET-RV: 4 However, they just stayed silent, so he took hold of the man and healed him and sent him away. (LUK 14:4)
Acts 9:27 ‘Barnabas but having taken_hold_of him brought him to’ SR GNT Acts 9:27 word 3
OET-LV: 27 But Barnabas having_taken_hold_of him, brought him to the ambassadors, and described to_them how he_saw the master on the road, and that he_spoke to_him, and how he_spoke_boldly in Damaskos/(Dammeseq) in the name of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa). (ACT_9:27)
OET-RV: 27 However Barnabas took Saul and brought him to the twelve, and Saul told them how he had seen the master on the road, and been spoken to by him, and how he had spoken boldly in Damascus in the name and authority of Yeshua. (ACT 9:27)
Acts 23:19 ‘having taken_hold and of the hand’ SR GNT Acts 23:19 word 1
OET-LV: 19 And the commander having_taken_hold of_the hand of_him, and having_withdrawn by himself, he_was_inquiring: What is it that you_are_having to_report to_me? (ACT_23:19)
OET-RV: 19 The commander took the young man by the hand and led him into his private office and asked, “What do you have to tell me?” (ACT 23:19)
The various word forms of the root word (lemma) ‘epilambanō’ have 10 different glosses: ‘having taken_hold’, ‘having taken_hold of_him’, ‘having taken_hold_of’, ‘to catch’, ‘he is taking_hold’, ‘of having taken_hold’, ‘they may catch’, ‘they may take_hold’, ‘take_hold’, ‘took_hold’.
MARK 1:31 κρατήσας (krataʸsas) V-PAA·NMS Lemma=krateō ‘having approached he raised her having taken_hold of her hand and’ SR GNT Mark 1:31 word 5
OET-LV: 31 And having_approached, having_taken_hold of_her hand, he_raised her. And the fever left her, and she_was_serving unto_them. (MRK_1:31)
OET-RV: 31 When he went up to her, and took hold of her hand and helped her up, the fever left her and she prepared something for them to eat. (MRK 1:31)
MARK 5:41 κρατήσας (krataʸsas) V-PAA·NMS Lemma=krateō ‘and having taken_hold of the hand of the’ SR GNT Mark 5:41 word 2
OET-LV: 41 And having_taken_hold of_the hand of_the little_child, he_is_saying to_her: Talitha, koum. Which is being_translated - Little_girl, I_am_saying to_you, be_raising. (MRK_5:41)
OET-RV: 41 and taking her hand, he said, “Young woman, I tell you: get up!” (MRK 5:41)
MARK 9:27 κρατήσας (krataʸsas) V-PAA·NMS Lemma=krateō ‘and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having taken_hold of the hand of him’ SR GNT Mark 9:27 word 4
OET-LV: 27 And the Yaʸsous having_taken_hold of_the hand of_him, raised him, and he_rose_up. (MRK_9:27)
OET-RV: 27 But Yeshua took his hand and lifted it, and the boy got up. (MRK 9:27)
LUKE 8:54 κρατήσας (krataʸsas) V-PAA·NMS Lemma=krateō ‘he and having taken_hold of the hand of her’ SR GNT Luke 8:54 word 8
OET-LV: 54 And he having_taken_hold of_the hand of_her, called saying: - girl, be_raising. (LUK_8:54)
OET-RV: 54 He took hold of her hand, and called, “Girl, get up.” (LUK 8:54)
ACTs 17:19 ἐπιλαβόμενοι (epilabomenoi) V-PAM·NMP ‘having taken_hold and of him to’ SR GNT Acts 17:19 word 1
OET-LV: 19 and having_taken_hold of_him, they_brought him to the Areios Hill saying: Are_we_being_able to_know what is the this new, teaching is which being_spoken by you? (ACT_17:19)
OET-RV: 19 So they grabbed him and brought him to the Aries Hill where the council sat and asked, “Are we allowed to know what this new teaching that you’re bringing is about? (ACT 17:19)
ACTs 21:30 ἐπιλαβόμενοι (epilabomenoi) V-PAM·NMP ‘of the people and having taken_hold of Paulos they were dragging him’ SR GNT Acts 21:30 word 12
OET-LV: 30 And the whole city was_stirred, and a_rushing_together of_the people became, and having_taken_hold of_ the _Paulos, they_were_dragging him outside the temple, and immediately the doors were_shut. (ACT_21:30)
OET-RV: 30 So now the whole city was in an uproar, and the crowds rushed in, grabbed Paul, and dragged him out of the temple and hurriedly closed the temple gates. (ACT 21:30)
ACTs 27:13 κεκρατηκέναι (kekrataʸkenai) V-NEA···· Lemma=krateō ‘having supposed of the purpose to_have taken_hold having taken_up nearer they were sailing_along’ SR GNT Acts 27:13 word 8
OET-LV: 13 And of_a_south_wind having_blown_gently, having_supposed of_the purpose to_have_taken_hold, having_taken_up they_were_sailing_along nearer the Kraʸtaʸ. (ACT_27:13)
OET-RV: 13 When a south wind started blowing gently, they thought they could make it, so they pulled in the anchor and sailed along close to Crete. (ACT 27:13)
HEB 8:9 ἐπιλαβομένου (epilabomenou) V-PAM·GMS ‘of them in the day of having taken_hold of me by the hand’ SR GNT Heb 8:9 word 14
OET-LV: 9 not according_to the covenant that I_made with_the fathers of_them, in the_day of_having_taken_hold of_me by_the hand of_them, to_lead_out them out_of the_land of_Aiguptos/(Miʦrayim), because they not remained_in in the covenant of_me, and_I neglected of_them, is_saying the_master. (HEB_8:9)
OET-RV: 9 not like the agreement that I made with their ancestors
⇔ when they held my hand for me to lead them out of Egypt,
⇔ because they didn’t stay inside my agreement
⇔ and so I didn’t take any notice of them, says Yahweh.’ (HEB 8:9)
Key: V=verb