Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘סָכַךְ’ (şākak)

סָכַךְ

Have 17 uses of Hebrew root (lemma) ‘סָכַךְ’ (şākak) in the Hebrew originals

EXO 25:20סֹכְכִים (şokkīm) Vqrmpa contextual word gloss=‘covering’ word gloss=‘covering’ OSHB EXO 25:20 word 6

OET-LV: 20And_they_will_be the_cherubims (of)_wings spreading_out_of (to)_upwards covering with_their_of_wings over the_atonement_cover and_their_of_faces each will_be_to his/its_woman to the_atonement_cover they_will_be the_faces_of the_cherubims.   (EXO_25:20)

OET-RV: 20Their up-lifted wings should spread out covering the atonement platform and they should be facing each other across the top of the platform. (EXO 25:20)

EXO 37:9סֹכְכִים (şokkīm) Vqrmpa contextual word gloss=‘covering’ word gloss=‘overshadowing’ OSHB EXO 37:9 word 6

OET-LV: 9And_they_were the_cherubims (of)_wings spreading_out_of (to)_upwards covering with_their_of_wings over the_atonement_cover and_their_of_faces each was_to his/its_woman to the_atonement_cover the_faces_of they_were the_cherubims.   (EXO_37:9)

OET-RV: 9and they were spreading their wings upwards to cover over the platform. They faced each other, looking down towards the atonement platform. (EXO 37:9)

EXO 40:3וְ,סַכֹּתָ (və, şakkotā) C,Vqq2ms contextual morpheme glosses=‘and, you_will_cover’ morpheme glosses=‘and, screen’ OSHB EXO 40:3 word 6

OET-LV: 3And_you_will_put there DOM the_box_of the_transcript and_you_will_cover over the_box DOM the_curtain.   (EXO_40:3)

OET-RV: 3Put the box for the transcript slabs in its place and hang the curtain to screen it from sight. (EXO 40:3)

EXO 40:21וַ,יָּסֶךְ (va, yāşek) C,Vhw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_covered’ morpheme glosses=‘and, screened’ OSHB EXO 40:21 word 10

OET-LV: 21And_he/it_brought DOM the_box into the_tabernacle and_he/it_assigned DOM the_curtain_of the_screen and_he_covered over the_box_of the_transcript just_as he_had_commanded YHWH DOM Mosheh.   (EXO_40:21)

OET-RV: 21and brought the box into the residence. He set up the curtain to conceal the box with the transcript, just as Yahweh had instructed him. (EXO 40:21)

JDG 3:24מֵסִיךְ (mēşīk) Vhrmsa contextual word gloss=‘[is]_covering’ word gloss=‘covering’ OSHB JDG 3:24 word 12

OET-LV: 24And_he he_went_forth and_his_of_servants they_came and_they_saw and_see/lo/see the_doors_of the_roof_chamber were_locked and_they_said surely is_covering he DOM feet_of_his in_the_chamber_of (the)_coolness.   (JDG_3:24)

OET-RV: 24After he’d left, the servants came and found the doors locked, so they thought the king must be relieving himself in there. (JDG 3:24)

1 SAM 24:4לְ,הָסֵךְ (lə, hāşēk) R,Vhc contextual morpheme glosses=‘to, cover’ morpheme glosses=‘to, cover’ OSHB 1 SAM 24:4 word 11

OET-LV: 4 and_he_came to the_folds_of the_sheep on the_way and_there a_cave and_ Shāʼūl _he_went to_cover DOM feet_of_his and_Dāvid and_his_of_men in_the_innermost_parts_of the_cave were_sitting.   (SA1_24:4)

OET-RV: 4David’s men whispered to him, “Wow, today what Yahweh told you is coming true when he said, ‘Listen, I’m about to give victory over your enemy, and you will do to him whatever you think is right.’ ” Then David sneaked up and quietly cut a piece off the edge of Sha’ul’s robe. (SA1 24:4)

1 KI 8:7וַ,יָּסֹכּוּ (va, yāşokkū) C,Vqw3mp contextual morpheme glosses=‘and, they_covered’ morpheme glosses=‘and, made_a_covering’ OSHB 1 KI 8:7 word 8

OET-LV: 7If/because the_cherubim were_spreading_out wings to the_place_of the_box and_they_covered the_cherubims over the_box and_over poles_of_its from_to_above.   (KI1_8:7)

OET-RV: 7The two creatures had their wings stretched out and touching in the middle of the room where the sacred box was placed, so their wings covered over the top of the box and its carrying poles. (KI1 8:7)

1 CHR 28:18וְ,סֹכְכִים (və, şokkīm) C,Vqrmpa contextual morpheme glosses=‘and, [those_which]_cover’ morpheme glosses=‘and, covered’ OSHB 1 CHR 28:18 word 11

OET-LV: 18And_for_the_altar_of (the)_incense gold refined by_weight and_(to)_the_pattern_of the_chariot the_cherubims gold to_those_which_spread_out and_those_which_cover over the_box_of the_covenant_of YHWH.   (CH1_28:18)

OET-RV: 18Then the weight of refined gold for the incense altar, and for making the winged creatures that spread out across the top of the box containing Yahweh’s agreement, (CH1 28:18)

JOB 40:22יְסֻכֻּ,הוּ (yəşukku, hū) Vqi3mp,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘they, cover_it’ morpheme glosses=‘cover, him’ OSHB JOB 40:22 word 1

OET-LV: 22They_cover_it thorny_lotus_plants shade_of_its they_surround_it the_poplars_of the_wadi.   (JOB_40:22)

OET-RV: 22The lotus trees cover it with their shade.
 ⇔ ≈ The poplars in the riverbed surround it. (JOB 40:22)

PSA 5:12וְ,תָסֵךְ (və, tāşēk) C,Vhi2ms contextual morpheme glosses=‘and, you_will_cover’ morpheme glosses=‘and, spread_~_protection’ OSHB PSA 5:12 word 7

OET-LV: 12 and_ all_of _let_them_rejoice those_who_seek_refuge_of in_you forever let_them_shout_for_joy and_you_will_cover over_them and_let_them_exult in_you(ms) those_who_love_of name_of_(of)_your.   (PSA_5:12)

OET-RV: 12Because you, Yahweh, bless those who do what’s right.
 ⇔ You protect them with your favour like a shield. (PSA 5:12)

PSA 91:4יָסֶךְ (yāşek) Vhi3ms contextual word gloss=‘he_will_cover’ word gloss=‘cover’ OSHB PSA 91:4 word 2

OET-LV: 4With_his_of_pinion he_will_cover to/for_you(fs) and_under wings_of_his you_will_take_refuge is_a_shield and_a_wall faithfulness_of_his.   (PSA_91:4)

OET-RV: 4He’ll cover you with his wings,
 ⇔ and you’ll feel safe underneath them.
 ⇔ His faithfulness is a shield and protection. (PSA 91:4)

PSA 139:13תְּסֻכֵּ,נִי (təşukkē, nī) Vqi2ms,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘you, wove_me_together’ morpheme glosses=‘knit_~_together, me’ OSHB PSA 139:13 word 5

OET-LV: 13If/because you you_created kidneys_of_my you_wove_me_together in_the_womb_of my_mother_of_of.   (PSA_139:13)

OET-RV:  ⇔  13Yes, you created my internal parts—
 ⇔ you put me together inside my mother’s womb. (PSA 139:13)

PSA 140:8סַכֹּתָה (şakkotāh) Vqp2ms contextual word gloss=‘you_cover’ word gloss=‘covered’ OSHB PSA 140:8 word 5

OET-LV: 8 Oh_YHWH my_master the_strength_of my_salvation_of_of you_cover (to)_my_of_head in/on_day weaponry.   (PSA_140:8)

OET-RV: 8Yahweh, don’t let the wicked get what they want.
 ⇔ Don’t allow their evil plans to succeed, or let them attack. (Instrumental break.) (PSA 140:8)

LAM 3:43סַכֹּתָה (şakkotāh) Vqp2ms contextual word gloss=‘you_have_covered_yourself’ word gloss=‘covered’ OSHB LAM 3:43 word 1

OET-LV: 43you_have_covered_yourself with_anger and_you_have_pursued_us you_have_killed not you_have_spared.   (LAM_3:43)

OET-RV: 43You wrapped yourself with anger and chased after us.
 ⇔ You killed without showing any pity. (LAM 3:43)

LAM 3:44סַכּוֹתָה (şakkōtāh) Vqp2ms contextual word gloss=‘you_have_covered’ word gloss=‘covered’ OSHB LAM 3:44 word 1

OET-LV: 44You_have_covered with_cloud to/for_you(fs) from_passing_through prayer.   (LAM_3:44)

OET-RV: 44You enveloped yourself in a cloud,
 ⇔ so that no prayers could get through. (LAM 3:44)

EZE 28:14הַ,סּוֹכֵךְ (ha, şōkēk) Td,Vqrmsa contextual morpheme glosses=‘[which], covers’ morpheme glosses=‘the, guardian’ OSHB EZE 28:14 word 4

OET-LV: 14You were_a_cherub_of expansion_of which_covers and_I_appointed_you on_the_mountain_of the_holiness god you_were in_the_middle of_stones_of fire you_walked_about.   (EZE_28:14)

OET-RV: 14I placed you on God’s sacred mountain
 ⇔ like the winged creatures that I appointed to guard humanity.
 ⇔ You were among the fiery stones where you walked around. (EZE 28:14)

EZE 28:16הַ,סֹּכֵךְ (ha, şokēk) Td,Vqrmsa contextual morpheme glosses=‘[which], covers’ morpheme glosses=‘the, guardian’ OSHB EZE 28:16 word 12

OET-LV: 16In_the_abundance_of your_trade_of_of of_you_of_the_middle people_filled violence and_you_sinned and_I_profaned_you from_hill god and_I_destroyed_you Oh_cherub which_covers from_the_middle_of the_stones_of fire.   (EZE_28:16)

OET-RV: 16Through your great trade you were filled with violence, and so you sinned.
 ⇔ Then I threw you out of God’s mountain, like someone who was defiled,
 ⇔ and I destroyed you, guardian winged creature,
 ⇔ and drove you from among the fiery stones. (EZE 28:16)

Lemmas with same root consonants as ‘סכך’ (şkk)

It's possible that some of these might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.

Have 1 use of Hebrew root (lemma)סֹכֵךְ’ (şokēk) in the Hebrew originals

NAH 2:6הַ,סֹּכֵךְ (ha, şokēk) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘the, cover’ morpheme glosses=‘the, mantelet’ OSHB NAH 2:6 word 8

OET-LV: 6 he_remembers his_of_nobles they_stumble on_their_of_going they_hurry wall_of_its and_it_is_prepared the_cover.   (NAH_2:6)

OET-RV: 6The river gates are forced open,
 ⇔ and the palace collapses in the flood. (NAH 2:6)

Have 3 uses of Hebrew root (lemma)סכך’ (şkk) in the Hebrew originals

JOB 3:23וַ,יָּסֶךְ (va, yāşek) C,Vhw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_has_made_inaccessible’ morpheme glosses=‘and, hedged_in’ OSHB JOB 3:23 word 5

OET-LV: 23To_a_man whom its_road/course it_is_hidden and_he_has_made_inaccessible god behind_him.   (JOB_3:23)

OET-RV: 23Why search for a path that’s hidden
 ⇔ when God has hedged them in? (JOB 3:23)

JOB 10:11תְּסֹכְכֵ,נִי (təşokkē, nī) Vmi2ms,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘did, you_weave_me_together?’ morpheme glosses=‘knit_~_together, me’ OSHB JOB 10:11 word 6

OET-LV: 11Skin and_flesh/body did_you_clothe_me and_with_bones and_tendons did_you_weave_me_together.   (JOB_10:11)

OET-RV: 11You clothed me with flesh and skin,
 ⇔ ≈ and you knit me together with bones and tendons inside. (JOB 10:11)

JOB 38:8וַ,יָּסֶךְ (va, yāşek) C,Vhw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_shut_off’ morpheme glosses=‘and, enclosed’ OSHB JOB 38:8 word 1

OET-LV: 8And_he_shut_off with_doors the_sea when_it_burst_forth from_the_womb it_came_forth.   (JOB_38:8)

OET-RV:  ⇔  8Who was the one who confined the ocean with gates
 ⇔ when it burst its way out from the womb? (JOB 38:8)