Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Exo IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 40 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38

Parallel EXO 40:3

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Exo 40:3 ©

OET (OET-RV)No OET-RV EXO 40:3 verse available

OET-LVAnd_put there DOM the_ark the_testimony and_screen over the_ark DOM the_curtain.

UHBוְ⁠שַׂמְתָּ֣ שָׁ֔ם אֵ֖ת אֲר֣וֹן הָ⁠עֵד֑וּת וְ⁠סַכֹּתָ֥ עַל־הָ⁠אָרֹ֖ן אֶת־הַ⁠פָּרֹֽכֶת׃ 
   (və⁠samttā shām ʼēt ʼₐrōn hā⁠ˊēdūt və⁠şaⱪotā ˊal-hā⁠ʼāron ʼet-ha⁠pāroket.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And you shall place the Box of the Testimony there, and you shall cover over the box with the curtain.

UST Put inside it the sacred chest containing the stone slabs with the Ten Commandments. Hide it by hanging its curtain in front of it.


BSB Put the ark of the Testimony [fn] in it and screen off the ark with the veil.


40:3 That is, the ark of the covenant; also in verses 5 and 21

OEBNo OEB EXO book available

WEB You shall put the ark of the covenant in it, and you shall screen the ark with the veil.

NET You are to place the ark of the testimony in it and shield the ark with the special curtain.

LSV and have set the Ark of the Testimony [in] there, and have covered over the Ark with the veil,

FBV Place the Ark of the Testimony inside it. Make sure the Ark is behind the veil.

T4T Put inside it the sacred chest that contains the stone slabs on which are engraved the Ten Commandments, and hang the curtain in front of it.

LEB And you will put there the ark of the testimony, and you will cover over the ark with the curtain.[fn]


?:? Or “veil the ark with the curtain”

BBE And inside it put the ark of the law, hanging the veil before it.

MOFNo MOF EXO book available

JPS And thou shalt put therein the ark of the testimony, and thou shalt screen the ark with the veil.

ASV And thou shalt put therein the ark of the testimony, and thou shalt screen the ark with the veil.

DRA And shalt put the ark in it, and shalt let down the veil before it:

YLT and hast set there the ark of the testimony, and hast covered over the ark with the vail,

DBY And thou shalt put in it the ark of the testimony, and shalt cover the ark with the veil.

RV And thou shalt put therein the ark of the testimony, and thou shalt screen the ark with the veil.

WBS And thou shalt put in it the ark of the testimony, and cover the ark with the vail.

KJB And thou shalt put therein the ark of the testimony, and cover the ark with the vail.
  (And thou/you shalt put therein the ark of the testimony, and cover the ark with the veil. )

BB And put therin the arke of the testimonie, and couer the arke with the vayle: and thou shalt bring in the table, and order it accordyng to the appoyntment therof:
  (And put therin the ark of the testimonie, and couer the ark with the veil: and thou/you shalt bring in the table, and order it accordyng to the appoyntment therof:)

GNV And thou shalt put therein the Arke of the Testimonie, and couer the Arke with the vaile.
  (And thou/you shalt put therein the ark of the Testimonie, and couer the ark with the veil. )

CB and shal put the Arke of wytnes therin, and hange the vayle before ye Arke.
  (and shall put the ark of wytnes therin, and hange the veil before ye/you_all Arke.)

WYC And thou schalt sette the arke therynne, and thou schalt leeue a veil bifore it.
  (And thou/you shalt set the ark therynne, and thou/you shalt leave a veil before it.)

LUT Und sollst darein setzen die Lade des Zeugnisses und vor die Lade den Vorhang hängen.
  (And should darein setzen the Lade the Zeugnisses and before/in_front_of the Lade the Vorhang hängen.)

CLV et pones in eo arcam, dimittesque ante illam velum:
  (and pones in eo arcam, dimittesque before illam velum: )

BRN and thou shalt place in it the ark of the testimony, and shalt cover the ark with the veil,

BrLXX Καὶ θήσεις τὴν κιβωτὸν τοῦ μαρτυρίου, καὶ σκεπάσεις τὴν κιβωτὸν τῷ καταπετάσματι.
  (Kai thaʸseis taʸn kibōton tou marturiou, kai skepaseis taʸn kibōton tōi katapetasmati. )


TSNTyndale Study Notes:

40:3 The Hebrew word translated Covenant is ‘eduth (“testimony”), which refers particularly to the covenant stipulations. The written copy of these stipulations contained in the Ark would serve as a testimony to the covenant Israel had entered into with God.


UTNuW Translation Notes:

וְ⁠סַכֹּתָ֥ עַל

and,screen on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in

Alternate translation: “and you shall conceal”

BI Exo 40:3 ©