Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #45626

הַפָּרֹכֶתExo 40

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘הַפָּרֹכֶת’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute)
is always and only glossed as ‘the, curtain’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘פָּרֹכֶת’’ have 2 different glosses: ‘of,the_curtain’, ‘the,curtain’.

Hebrew words (40) other than הַפָּרֹכֶת (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute)
with a gloss related to ‘curtain’

Have 40 other words with 6 lemmas altogether (Lemma=‘פָּרֹכֶת’, Lemmas=‘בְּ’, ‘יְרִיעָה’, Lemmas=‘הַ’, ‘יְרִיעָה’, Lemmas=‘כְּ’, ‘דֹּק’, Lemmas=‘כְּ’, ‘יְרִיעָה’, Lemmas=‘לְ’, ‘פָּרֹכֶת’)

EXO 26:2הַיְרִיעָה (hayrīˊāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘יְרִיעָה’ contextual morpheme glosses=‘of, the_curtain’ morpheme glosses=‘the, curtain’ OSHB EXO 26:2 word 2

OET-LV: 2The_length_of the_curtain the_one(f) will_be_eight and_twenty by_cubit and_the_breadth will_be_four by_cubit the_curtain (the)_one size one to/from_all/each/any/every the_curtains.   (EXO_26:2)

OET-RV: 2The hanging panels must all be the same size: 14.5m long and two metres wide. (EXO 26:2)

EXO 26:2הַיְרִיעָה (hayrīˊāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘יְרִיעָה’ contextual morpheme glosses=‘the, curtain’ morpheme glosses=‘the, curtain’ OSHB EXO 26:2 word 10

OET-LV: 2The_length_of the_curtain the_one(f) will_be_eight and_twenty by_cubit and_the_breadth will_be_four by_cubit the_curtain (the)_one size one to/from_all/each/any/every the_curtains.   (EXO_26:2)

OET-RV: 2The hanging panels must all be the same size: 14.5m long and two metres wide. (EXO 26:2)

EXO 26:4הַיְרִיעָה (hayrīˊāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘יְרִיעָה’ contextual morpheme glosses=‘of, the_curtain’ morpheme glosses=‘the, curtain’ OSHB EXO 26:4 word 6

OET-LV: 4And_you_will_make loops_of violet_stuff on the_edge_of the_curtain (the)_one from_an_end in_set and_thus/so/as_follows you_will_do on_the_edge_of the_curtain (the)_outermost in_set the_second(fs).   (EXO_26:4)

OET-RV: 4For each set, make loops of blue cloth and fasten them along the outer edge of each of the end panels— (EXO 26:4)

EXO 26:4הַיְרִיעָה (hayrīˊāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘יְרִיעָה’ contextual morpheme glosses=‘of, the_curtain’ morpheme glosses=‘the, curtain’ OSHB EXO 26:4 word 13

OET-LV: 4And_you_will_make loops_of violet_stuff on the_edge_of the_curtain (the)_one from_an_end in_set and_thus/so/as_follows you_will_do on_the_edge_of the_curtain (the)_outermost in_set the_second(fs).   (EXO_26:4)

OET-RV: 4For each set, make loops of blue cloth and fasten them along the outer edge of each of the end panels— (EXO 26:4)

EXO 26:5בַּיְרִיעָה (bayrīˊāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘יְרִיעָה’ contextual morpheme glosses=‘on, curtain’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, curtain’ OSHB EXO 26:5 word 4

OET-LV: 5Fifty loops you_will_make on_curtain (the)_one and_fifty loops you_will_make on_the_end_of the_curtain which is_in_set the_second(fs) will_be_opposite the_loops each to sister_of_its.   (EXO_26:5)

OET-RV: 5place fifty loops on the end of each set so that the loops are opposite each other. (EXO 26:5)

EXO 26:5הַיְרִיעָה (hayrīˊāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘יְרִיעָה’ contextual morpheme glosses=‘of, the_curtain’ morpheme glosses=‘the, curtain’ OSHB EXO 26:5 word 10

OET-LV: 5Fifty loops you_will_make on_curtain (the)_one and_fifty loops you_will_make on_the_end_of the_curtain which is_in_set the_second(fs) will_be_opposite the_loops each to sister_of_its.   (EXO_26:5)

OET-RV: 5place fifty loops on the end of each set so that the loops are opposite each other. (EXO 26:5)

EXO 26:8הַיְרִיעָה (hayrīˊāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘יְרִיעָה’ contextual morpheme glosses=‘of, the_curtain’ morpheme glosses=‘the, curtain’ OSHB EXO 26:8 word 2

OET-LV: 8The_length_of the_curtain the_one(f) will_be_thirty by_cubit and_the_breadth will_be_four by_cubit the_curtain (the)_one size one will_belong_to_one_plus_of ten curtains.   (EXO_26:8)

OET-RV: 8Each of the eleven panels must be the same size: 15m long and two metres wide. (EXO 26:8)

EXO 26:8הַיְרִיעָה (hayrīˊāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘יְרִיעָה’ contextual morpheme glosses=‘the, curtain’ morpheme glosses=‘the, curtain’ OSHB EXO 26:8 word 9

OET-LV: 8The_length_of the_curtain the_one(f) will_be_thirty by_cubit and_the_breadth will_be_four by_cubit the_curtain (the)_one size one will_belong_to_one_plus_of ten curtains.   (EXO_26:8)

OET-RV: 8Each of the eleven panels must be the same size: 15m long and two metres wide. (EXO 26:8)

EXO 26:9הַיְרִיעָה (hayrīˊāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘יְרִיעָה’ contextual morpheme glosses=‘the, curtain’ morpheme glosses=‘the, curtain’ OSHB EXO 26:9 word 12

OET-LV: 9And_you_will_join DOM five of_the_curtains alone and_DOM six of_the_curtains alone and_you_will_fold_double DOM the_curtain (the)_sixth to the_front of_the_face_of of_the_tent.   (EXO_26:9)

OET-RV: 9You must join five panels into a set, and six panels into the other set so that the sixth panel can be doubled over at the front of the tent. (EXO 26:9)

EXO 26:10הַיְרִיעָה (hayrīˊāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘יְרִיעָה’ contextual morpheme glosses=‘of, the_curtain’ morpheme glosses=‘the, curtain’ OSHB EXO 26:10 word 6

OET-LV: 10And_you_will_make fifty loops on the_edge_of the_curtain (the)_one (the)_outermost in_set and_fifty loops on the_edge_of the_curtain the_joined_set the_second(fs).   (EXO_26:10)

OET-RV: 10You must make 50 loops to go onto the end of one set, and another 50 for the edge of the other set. (EXO 26:10)

EXO 26:10הַיְרִיעָה (hayrīˊāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘יְרִיעָה’ contextual morpheme glosses=‘of, the_curtain’ morpheme glosses=‘the, curtain’ OSHB EXO 26:10 word 14

OET-LV: 10And_you_will_make fifty loops on the_edge_of the_curtain (the)_one (the)_outermost in_set and_fifty loops on the_edge_of the_curtain the_joined_set the_second(fs).   (EXO_26:10)

OET-RV: 10You must make 50 loops to go onto the end of one set, and another 50 for the edge of the other set. (EXO 26:10)

EXO 26:12הַיְרִיעָה (hayrīˊāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘יְרִיעָה’ contextual morpheme glosses=‘of, the_curtain’ morpheme glosses=‘the, curtain’ OSHB EXO 26:12 word 6

OET-LV: 12And_the_overhanging of_the_surplus in_the_curtains_of the_tent the_half_of the_curtain (the)_surplus it_will_overhang over the_rear of_the_tabernacle.   (EXO_26:12)

OET-RV: 12Let the extra half panel hang over the back of the residence. (EXO 26:12)

EXO 26:31פָרֹכֶת (fāroket)  Lemma=‘פָּרֹכֶת’ contextual word gloss=‘a_curtain’ word gloss=‘curtain’ OSHB EXO 26:31 word 2

OET-LV: 31and_you_will_make a_curtain violet_stuff and_purple and_scarlet_stuff_of scarlet and_fine_linen twisted the_work_of a_skillful_worker someone_will_make DOM_her/it cherubim.   (EXO_26:31)

OET-RV: 31You must have a skillful workman make a curtain from twisted finely-spun linen, with winged-creatures embroidered on them using blue, purple, and scarlet thread. (EXO 26:31)

EXO 26:33לַפָּרֹכֶת (lapāroket)  Lemmas=‘לְ’, ‘פָּרֹכֶת’ contextual morpheme glosses=‘to, curtain’ morpheme glosses=‘of_the, curtain’ OSHB EXO 26:33 word 9

OET-LV: 33And_you(ms)_will_give DOM the_curtain under the_hooks and_you_will_bring (to)_there from_inside_of to_curtain DOM the_box_of the_transcript and_it_will_separate the_curtain to/for_you(pl) between the_holy_place and_between the_holy_place_of the_holy_places.   (EXO_26:33)

OET-RV: 33Hang the curtain under the clips, then bring the box that contains the agreement inside the curtain. That curtain will separate for you between the sacred section and the very sacred interior. (EXO 26:33)

EXO 26:35לַפָּרֹכֶת (lapāroket)  Lemmas=‘לְ’, ‘פָּרֹכֶת’ contextual morpheme glosses=‘of, curtain’ morpheme glosses=‘of_the, curtain’ OSHB EXO 26:35 word 5

OET-LV: 35And_you_will_put DOM the_table from_the_outside of_curtain and_DOM the_lampstand opposite_to the_table on the_side_of the_tabernacle southward and_the_table you_will_put on the_side_of the_north.   (EXO_26:35)

OET-RV: 35Set the table up outside the curtain on the north side, with the lampstand on the south side opposite the table. (EXO 26:35)

EXO 27:21לַפָּרֹכֶת (lapāroket)  Lemmas=‘לְ’, ‘פָּרֹכֶת’ contextual morpheme glosses=‘of, curtain’ morpheme glosses=‘of_the, curtain’ OSHB EXO 27:21 word 4

OET-LV: 21In_the_tent_of meeting from_the_outside of_curtain which is_on the_transcript ʼAhₐron he_will_arrange DOM_him/it and_his_of_sons from_evening until morning to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH a_regulation_of perpetuity will_belong_of_to_their_generations from_with the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).   (EXO_27:21)

OET-RV: 21In the outer portion of the sacred tent (outside the curtain where the sacred box is kept), Aharon and his sons must attend to the lampstand in front of Yahweh from evening to morning. This regulation will apply continually to all future generations of Israelis. (EXO 27:21)

EXO 35:12פָּרֹכֶת (pāroket)  Lemma=‘פָּרֹכֶת’ contextual word gloss=‘the_curtain_of’ word gloss=‘curtain_of’ OSHB EXO 35:12 word 8

OET-LV: 12DOM the_box and_DOM poles_of_its DOM the_atonement_cover and_DOM the_curtain_of the_screen.   (EXO_35:12)

OET-RV: 12the box with its poles and the atonement platform to go on top, the curtain for screening it, (EXO 35:12)

EXO 36:9הַיְרִיעָה (hayrīˊāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘יְרִיעָה’ contextual morpheme glosses=‘of, the_curtain’ morpheme glosses=‘the, curtain’ OSHB EXO 36:9 word 2

OET-LV: 9The_length_of the_curtain the_one(f) was_eight and_twenty by_cubit and_the_breadth was_four by_cubit the_curtain (the)_one size one to/from_all/each/any/every the_curtains.   (EXO_36:9)

OET-RV: 9Each strip was 14.5m long and two metres wide—they were all the same size. (EXO 36:9)

EXO 36:9הַיְרִיעָה (hayrīˊāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘יְרִיעָה’ contextual morpheme glosses=‘the, curtain’ morpheme glosses=‘the, curtain’ OSHB EXO 36:9 word 10

OET-LV: 9The_length_of the_curtain the_one(f) was_eight and_twenty by_cubit and_the_breadth was_four by_cubit the_curtain (the)_one size one to/from_all/each/any/every the_curtains.   (EXO_36:9)

OET-RV: 9Each strip was 14.5m long and two metres wide—they were all the same size. (EXO 36:9)

EXO 36:11הַיְרִיעָה (hayrīˊāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘יְרִיעָה’ contextual morpheme glosses=‘of, the_curtain’ morpheme glosses=‘the, curtain’ OSHB EXO 36:11 word 6

OET-LV: 11And_he/it_made loops_of violet_stuff on the_edge_of the_curtain (the)_one from_an_end in_set thus he_did on_the_edge_of the_curtain (the)_outermost in_set the_second(fs).   (EXO_36:11)

OET-RV: 11They made loops of blue on the edge of the first curtain at the edge of the set, and similarly for the second set— (EXO 36:11)

EXO 36:11הַיְרִיעָה (hayrīˊāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘יְרִיעָה’ contextual morpheme glosses=‘of, the_curtain’ morpheme glosses=‘the, curtain’ OSHB EXO 36:11 word 13

OET-LV: 11And_he/it_made loops_of violet_stuff on the_edge_of the_curtain (the)_one from_an_end in_set thus he_did on_the_edge_of the_curtain (the)_outermost in_set the_second(fs).   (EXO_36:11)

OET-RV: 11They made loops of blue on the edge of the first curtain at the edge of the set, and similarly for the second set— (EXO 36:11)

EXO 36:12בַּיְרִיעָה (bayrīˊāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘יְרִיעָה’ contextual morpheme glosses=‘on, curtain’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, curtain’ OSHB EXO 36:12 word 4

OET-LV: 12Fifty loops he_made on_curtain (the)_one and_fifty loops he_made on_the_end_of the_curtain which was_in_set the_second(fs) were_opposite the_loops one to one.   (EXO_36:12)

OET-RV: 12fifty matching loops on the edge of each set so they were aligned with each other. (EXO 36:12)

EXO 36:12הַיְרִיעָה (hayrīˊāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘יְרִיעָה’ contextual morpheme glosses=‘of, the_curtain’ morpheme glosses=‘the, curtain’ OSHB EXO 36:12 word 10

OET-LV: 12Fifty loops he_made on_curtain (the)_one and_fifty loops he_made on_the_end_of the_curtain which was_in_set the_second(fs) were_opposite the_loops one to one.   (EXO_36:12)

OET-RV: 12fifty matching loops on the edge of each set so they were aligned with each other. (EXO 36:12)

EXO 36:15הַיְרִיעָה (hayrīˊāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘יְרִיעָה’ contextual morpheme glosses=‘of, the_curtain’ morpheme glosses=‘the, curtain’ OSHB EXO 36:15 word 2

OET-LV: 15The_length_of the_curtain the_one(f) was_thirty by_cubit and_four cubits the_breadth_of the_curtain (the)_one size one belonged_to_one_plus_of ten curtains.   (EXO_36:15)

OET-RV: 15All eleven sections were the same size at fifteen metres long and two metres wide, (EXO 36:15)

EXO 36:15הַיְרִיעָה (hayrīˊāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘יְרִיעָה’ contextual morpheme glosses=‘of, the_curtain’ morpheme glosses=‘the, curtain’ OSHB EXO 36:15 word 9

OET-LV: 15The_length_of the_curtain the_one(f) was_thirty by_cubit and_four cubits the_breadth_of the_curtain (the)_one size one belonged_to_one_plus_of ten curtains.   (EXO_36:15)

OET-RV: 15All eleven sections were the same size at fifteen metres long and two metres wide, (EXO 36:15)

EXO 36:17הַיְרִיעָה (hayrīˊāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘יְרִיעָה’ contextual morpheme glosses=‘of, the_curtain’ morpheme glosses=‘the, curtain’ OSHB EXO 36:17 word 6

OET-LV: 17And_he/it_made loops fifty on the_edge_of the_curtain (the)_outermost in_set and_fifty loops he_made on the_edge_of the_curtain the_joined_set the_second(fs).   (EXO_36:17)

OET-RV: 17Then they attached fifty blue loops onto one edge of each of the two sets (EXO 36:17)

EXO 36:17הַיְרִיעָה (hayrīˊāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘יְרִיעָה’ contextual morpheme glosses=‘of, the_curtain’ morpheme glosses=‘the, curtain’ OSHB EXO 36:17 word 14

OET-LV: 17And_he/it_made loops fifty on the_edge_of the_curtain (the)_outermost in_set and_fifty loops he_made on the_edge_of the_curtain the_joined_set the_second(fs).   (EXO_36:17)

OET-RV: 17Then they attached fifty blue loops onto one edge of each of the two sets (EXO 36:17)

EXO 39:34פָּרֹכֶת (pāroket)  Lemma=‘פָּרֹכֶת’ contextual word gloss=‘the_curtain_of’ word gloss=‘curtain_of’ OSHB EXO 39:34 word 11

OET-LV: 34And_DOM the_covering_of the_hides_of the_rams (the)_dyed_red and_DOM the_covering_of the_skins_of the_dolphins and_DOM the_curtain_of the_screen.   (EXO_39:34)

OET-RV: 34the reddened rams hide tarpaulin and the top sea-cow hide tarpaulin, the curtain for covering the most sacred place, (EXO 39:34)

EXO 40:21פָּרֹכֶת (pāroket)  Lemma=‘פָּרֹכֶת’ contextual word gloss=‘the_curtain_of’ word gloss=‘curtain_of’ OSHB EXO 40:21 word 8

OET-LV: 21And_he/it_brought DOM the_box into the_tabernacle and_he/it_assigned DOM the_curtain_of the_screen and_he_covered over the_box_of the_transcript just_as he_had_commanded YHWH DOM Mosheh.   (EXO_40:21)

OET-RV: 21and brought the box into the residence. He set up the curtain to conceal the box with the transcript, just as Yahweh had instructed him. (EXO 40:21)

EXO 40:22לַפָּרֹכֶת (lapāroket)  Lemmas=‘לְ’, ‘פָּרֹכֶת’ contextual morpheme glosses=‘of, curtain’ morpheme glosses=‘of_the, curtain’ OSHB EXO 40:22 word 11

OET-LV: 22and_he/it_gave DOM the_table in_the_tent_of meeting on the_side_of the_tabernacle northward from_the_outside of_curtain.   (EXO_40:22)

OET-RV: 22He put the table into the sacred tent on the north side of the residence, outside the curtain, (EXO 40:22)

LEV 4:6פָּרֹכֶת (pāroket)  Lemma=‘פָּרֹכֶת’ contextual word gloss=‘of_the_curtain_of’ word gloss=‘curtain_of’ OSHB LEV 4:6 word 15

OET-LV: 6And_he_will_dip the_priest/officer DOM finger_of_his in_blood and_he_will_spatter some_of the_blood seven times to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH with the_face_of the_curtain_of the_holy_place.   (LEV_4:6)

OET-RV: 6he must dip his finger into it and seven times he must flick the blood towards the front of the curtain of the sanctuary in front of Yahweh. (LEV 4:6)

LEV 16:2לַפָּרֹכֶת (lapāroket)  Lemmas=‘לְ’, ‘פָּרֹכֶת’ contextual morpheme glosses=‘to, curtain’ morpheme glosses=‘to_the, curtain’ OSHB LEV 16:2 word 16

OET-LV: 2And_ YHWH _he/it_said to Mosheh speak to ʼAhₐron your(ms)_brother/kindred and_not let_him_come at_every_of time into the_holy_place from_inside_of to_curtain to the_face_of the_atonement_cover which is_on the_box and_not he_will_die if/because in_cloud I_will_appear over the_atonement_cover.   (LEV_16:2)

OET-RV: 2 (LEV 16:2)

LEV 16:12לַפָּרֹכֶת (lapāroket)  Lemmas=‘לְ’, ‘פָּרֹכֶת’ contextual morpheme glosses=‘to, curtain’ morpheme glosses=‘from_the, curtain’ OSHB LEV 16:12 word 17

OET-LV: 12And_he/it_will_take (the)_fullness_of (the)_censer coals_of fire from_under the_altar from_to/for_face/front/presence YHWH and_the_fullness_of the_hollow_of_his_hands_of_of incense_of perfume(s) fine and_he_will_bring_them from_inside_of to_curtain.   (LEV_16:12)

OET-RV: 12 (LEV 16:12)

LEV 16:15לַפָּרֹכֶת (lapāroket)  Lemmas=‘לְ’, ‘פָּרֹכֶת’ contextual morpheme glosses=‘to, curtain’ morpheme glosses=‘of_the, curtain’ OSHB LEV 16:15 word 12

OET-LV: 15And_he_will_cut_the_throat_of DOM the_male_goat_of the_sin_offering which is_for_people and_he_will_bring DOM blood_of_its to from_inside_of to_curtain and_he_will_do with blood_of_its just_as he_did to_the_blood_of the_bull and_he_will_spatter DOM_him/it on the_atonement_cover and_before_of the_atonement_cover.   (LEV_16:15)

OET-RV: 15 (LEV 16:15)

LEV 24:3לְפָרֹכֶת (ləfāroket)  Lemmas=‘לְ’, ‘פָּרֹכֶת’ contextual morpheme glosses=‘of, the_curtain_of’ morpheme glosses=‘of, curtain_of’ OSHB LEV 24:3 word 2

OET-LV: 3From_the_outside of_the_curtain_of of_the_transcript in_the_tent_of meeting ʼAhₐron he_will_arrange DOM_him/it from_evening until morning to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH continually a_regulation_of perpetuity to_your(pl)_of_generations.   (LEV_24:3)

OET-RV: 3 (LEV 24:3)

NUM 4:5פָּרֹכֶת (pāroket)  Lemma=‘פָּרֹכֶת’ contextual word gloss=‘the_curtain_of’ word gloss=‘curtain_of’ OSHB NUM 4:5 word 8

OET-LV: 5And_ ʼAhₐron _he_will_go and_his_of_sons when_sets_out the_camp and_they_will_take_down DOM the_curtain_of the_screen and_they_will_cover with_it DOM the_box_of the_transcript.   (NUM_4:5)

OET-RV: 5When it’s time to break camp, Aharon and his sons must enter and take down the curtain that veils it, and then use that to cover the box containing the agreement. (NUM 4:5)

NUM 18:7לַפָּרֹכֶת (lapāroket)  Lemmas=‘לְ’, ‘פָּרֹכֶת’ contextual morpheme glosses=‘to, curtain’ morpheme glosses=‘of_the, curtain’ OSHB NUM 18:7 word 11

OET-LV: 7And_you(ms) and_your(pl)_of_sons with_you you(pl)_will_keep DOM priesthood_of_your(pl) to/from_all/each/any/every (the)_matter_of the_altar and_to_from_inside_of to_curtain and_you(pl)_will_serve a_service_of a_gift I_give DOM priesthood_of_your(pl) and_the_stranger (the)_approaching he_will_be_put_to_death.   (NUM_18:7)

OET-RV: 7However, it’s you and your sons who are the priests who must serve for things to do with the altar and inside the curtain. Your priesthood is a gift of service, and any outsider who approaches must be executed.” (NUM 18:7)

2 SAM 7:2הַיְרִיעָה (hayrīˊāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘יְרִיעָה’ contextual morpheme glosses=‘of, the_tent_curtain’ morpheme glosses=‘the, tent’ OSHB 2 SAM 7:2 word 16

OET-LV: 2And_he/it_said the_king to Nātān the_prophet see please I am_dwelling in_house_of cedar(s) and_the_box_of the_ʼElohīm is_dwelling in_the_middle of_the_tent_curtain.   (SA2_7:2)

OET-RV: 2One day the king said to the prophet Natan, “Look, I’m here living in a house made of cedar, but God’s box is still there in a tent.” (SA2 7:2)

PSA 104:2כַּיְרִיעָה (kayrīˊāh)  Lemmas=‘כְּ’, ‘יְרִיעָה’ contextual morpheme glosses=‘like_(the), curtain’ morpheme glosses=‘like_a, tent’ OSHB PSA 104:2 word 6

OET-LV: 2you_are_wrapping_yourself light like_garment you_are_stretching_out the_heavens like_(the)_curtain.   (PSA_104:2)

OET-RV: 2You wrap yourself in light as if it’s a robe.
 ⇔ You stretched out the heavens like a tent. (PSA 104:2)

ISA 40:22כַדֹּק (kaddoq)  Lemmas=‘כְּ’, ‘דֹּק’ contextual morpheme glosses=‘like, curtain’ morpheme glosses=‘like_the, curtain’ OSHB ISA 40:22 word 8

OET-LV: 22The_one_who_sits above the_circle_of the_earth/land and_its_of_inhabitants are_like_grasshoppers the_one_who_stretched_out like_curtain the_heavens and_he_spread_them_out like_tent to_dwell_in.   (ISA_40:22)

OET-RV: 22
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 40:22)