Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 2 Chr 13:5 מַמְלָכָה (mamlākāh) Strongs=4467 Lemma=‘מַמְלָכָה’
contextual word gloss=‘kingship’ word gloss=‘kingship’
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute
Year=-958
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘מַמְלָכָה’ (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) has 4 different glosses: ‘[the]_kingdom’, ‘a_kingdom’, ‘kingdom’, ‘kingship’.
2 CHR 9:19 contextual word gloss=‘kingdom’ word gloss=‘kingdom’ OSHB 2 CHR 9:19 word 15
OET-LV: 19 And_two_plus ten lions were_standing there on the_six the_steps from_this and_from_this not it_had_been_made thus to/from_all/each/any/every kingdom. (CH2_9:19)
OET-RV: 19 There were twelve statues of lions standing on the six steps—one at each end of each step. No throne like that existed in any other kingdom. (CH2 9:19)
ISA 19:2 contextual word gloss=‘kingdom’ word gloss=‘kingdom’ OSHB ISA 19:2 word 11
OET-LV: 2 And_I_will_provoke Miʦrayim against_Miʦrayim and_they_will_fight each against_his_of_brother and_each against_his_of_neighbour city against_city kingdom against_kingdom. (ISA_19:2)
OET-RV: 2 ◙ (ISA 19:2)
JER 18:7 contextual word gloss=‘a_kingdom’ word gloss=‘kingdom’ OSHB JER 18:7 word 6
OET-LV: 7 a_moment I_will_speak on a_nation and_on a_kingdom to_pluck_up and_to_pull_down and_to_destroy. (JER_18:7)
OET-RV: 7 ◙ (JER 18:7)
JER 18:9 contextual word gloss=‘a_kingdom’ word gloss=‘kingdom’ OSHB JER 18:9 word 6
OET-LV: 9 and_a_moment I_will_speak on a_nation and_on a_kingdom to_build and_to_plant. (JER_18:9)
OET-RV: 9 ◙ (JER 18:9)
LAM 2:2 contextual word gloss=‘[the]_kingdom’ word gloss=‘kingdom’ OSHB LAM 2:2 word 17
OET-LV: 2 my_master he_has_swallowed_up wwww he_has_spared DOM all_of the_settlements_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) he_has_torn_down in_his_of_severe_anger the_fortifications_of the_daughter_of Yəhūdāh/(Judah) he_has_made_them_touch (to)_ground he_has_profaned the_kingdom and_its_of_princes. (LAM_2:2)
OET-RV: 2 My master devoured—he didn’t show compassion on all the pastures of Yakov.
⇔ In his fury, he knocked down the fortifications of the daughter of Yehudah.
⇔ He struck the earth with disgrace—the kingdom and its leaders. (LAM 2:2)
EZE 17:14 contextual word gloss=‘a_kingdom’ word gloss=‘kingdom’ OSHB EZE 17:14 word 2
OET-LV: 14 To_be a_kingdom lowly to_not to_exalt_itself to_guard/protect DOM covenant_of_his it_to_continue. (EZE_17:14)
OET-RV: 14 so the kingdom would remain subjected and not be able to become powerful again. However, by keeping the agreement, the country would at least survive. (EZE 17:14)
EZE 29:14 contextual word gloss=‘a_kingdom’ word gloss=‘kingdom’ OSHB EZE 29:14 word 14
OET-LV: 14 And_I_will_turn_back DOM the_captivity_of Miʦrayim and_I_will_bring_back DOM_them the_land_of Patrōş to the_land_of their_origin_of_of and_they_will_be there a_kingdom lowly. (EZE_29:14)
OET-RV: 14 and I’ll restore Egypt’s fortunes and bring them back to the region of Patros, to their native land. Then they’ll become an insignificant kingdom there. (EZE 29:14)
AMOS 7:13 contextual word gloss=‘kingdom’ word gloss=‘kingdom’ OSHB AMOS 7:13 word 12
OET-LV: 13 And ʼēl not you_must_repeat again to_prophesy if/because is_a_sanctuary_of a_king it and_is_a_house_of kingdom it. (AMO_7:13)
OET-RV: 13 But you must never again prophesy here at Beyt-El because it’s the king’s sanctuary, and it’s the royal residence.” (AMO 7:13)
1 SAM 10:25 הַמְּלֻכָה (hamməlukāh) Lemmas=‘הַ’, ‘מְלוּכָה’ contextual morpheme glosses=‘of, the_kingship’ morpheme glosses=‘the, kingship’ OSHB 1 SAM 10:25 word 7
OET-LV: 25 and_ Shəmūʼēl _he/it_spoke to the_people DOM the_right[s]_of the_kingship and_he_wrote in_book and_he_set_it to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_ Shəmūʼēl _he_sent_away DOM all_of the_people each_man to_his_own_of_house. (SA1_10:25)
OET-RV: 25 Then Shemuel explained how the kingship would work, and wrote it in a book and placed it in front of Yahweh. Then he sent everyone home. (SA1 10:25)
1 SAM 15:28 מַמְלְכוּת (mamləkūt) Lemma=‘מַמְלָכוּת’ contextual word gloss=‘the_kingship_of’ word gloss=‘kingdom_of’ OSHB 1 SAM 15:28 word 7
OET-LV: 28 And_he/it_said to_him/it Shəmūʼēl he_has_torn YHWH DOM the_kingship_of Yisrāʼēl/(Israel) from_with_you the_day and_he_will_give_it to_your_of_neighbour (the)_good more_than_you. (SA1_15:28)
OET-RV: 28 “Today, Yahweh has torn the kingdom of Yisrael away from you,” Shemuel told him. “And he’s given it to another man who’s better than you. (SA1 15:28)
2 SAM 16:3 מַמְלְכוּת (mamləkūt) Lemma=‘מַמְלָכוּת’ contextual word gloss=‘the_kingship_of’ word gloss=‘kingdom_of’ OSHB 2 SAM 16:3 word 21
OET-LV: 3 And_he/it_said the_king and_where is_the_son_of your(pl)_master(s)_of_of and_ Tsīⱱāʼ _he/it_said to the_king there he_is_remaining in_Yərūshālam/(Jerusalem) if/because he_said the_day they_will_restore to_me the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_kingship_of my_father_of_of. (SA2_16:3)
OET-RV: 3 “So where’s your master’s grandson Mefiboshet?” asked the king.
¶ Ha, he stayed in Yerushalem because he thought that the Israelis might give back control of his grandfather’s kingdom,” Tsiva lied. (SA2 16:3)
1 KI 21:7 מְלוּכָה (məlūkāh) Lemma=‘מְלוּכָה’ contextual word gloss=‘kingship’ word gloss=‘royal_power’ OSHB 1 KI 21:7 word 8
OET-LV: 7 And_she/it_said to_him/it ʼĪzeⱱel his/its_wife/woman you now are_you_doing kingship over Yisrāʼēl/(Israel) arise eat food heart_of_your and_let_it_be_good I I_will_give to/for_yourself(m) DOM the_vineyard_of Nāⱱōt the_Yizrəˊʼēlī. (KI1_21:7)
OET-RV: 7 “What! You’re the king of Yisrael!” his wife responded. “Get up and have something to eat and cheer up! I’ll make sure myself that you get Navot’s vineyard.” (KI1 21:7)
2 CHR 22:9 לְמַמְלָכָה (ləmamlākāh) Lemmas=‘לְ’, ‘מַמְלָכָה’ contextual morpheme glosses=‘for, kingship’ morpheme glosses=‘over, kingdom’ OSHB 2 CHR 22:9 word 29
OET-LV: 9 And_he/it_sought DOM ʼAḩazyāh and_people_captured_him and_he was_hiding_himself in_Shomrōn and_they_brought_him to Yēhūʼ and_they_put_him_to_death and_they_buried_him if/because they_said was_the_son_of Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) he who he_sought DOM YHWH in_all heart_of_his and_there_is_not to_the_house_of ʼAḩazyāh to_retain strength for_kingship. (CH2_22:9)
OET-RV: 9 Then Yehu went searching for Ahazyah and found him hiding in Shomron (Samaria) city. They captured him and took him to Yehu, and killed him. They did bury him, because they said, “He was the grandson of King Yehoshafat who tried hard to please Yahweh.” After that, there were no descendants of Ahazyah who were powerful enough to become Yehudah’s king. (CH2 22:9)
ISA 17:3 וּמַמְלָכָה (ūmamlākāh) Lemmas=‘וְ’, ‘מַמְלָכָה’ contextual morpheme glosses=‘and, kingship’ morpheme glosses=‘and, kingdom’ OSHB ISA 17:3 word 4
OET-LV: 3 And_it_will_cease fortress from_ʼEfrayim and_kingship from_Dammeseq and_the_remnant_of ʼArām like_the_glory_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) they_will_be the_utterance_of YHWH hosts. (ISA_17:3)
OET-RV: 3 ◙ (ISA 17:3)
ISA 34:12 מְלוּכָה (məlūkāh) Lemma=‘מְלוּכָה’ contextual word gloss=‘[that_which]_a_kingship’ word gloss=‘kingdom’ OSHB ISA 34:12 word 4
OET-LV: 12 Nobles_of_its and_there_will_not_be there that_which_a_kingship people_will_call and_all princes_of_its they_will_be nothing. (ISA_34:12)
OET-RV: 12 ◙ (ISA 34:12)
JER 26:1 מַמְלְכוּת (mamləkūt) Lemma=‘מַמְלָכוּת’ contextual word gloss=‘of_the_kingship_of’ word gloss=‘reign_of’ OSHB JER 26:1 word 2
OET-LV: 26 in_beginning of_the_kingship_of of_Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) the_son_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) it_came the_message the_this from_with YHWH to_say. (JER_26:1)
OET-RV: 26 ◙ (JER 26:1)
EZE 16:13 לִמְלוּכָה (limlūkāh) Lemmas=‘לְ’, ‘מְלוּכָה’ contextual morpheme glosses=‘into, kingship’ morpheme glosses=‘to, queen’ OSHB EZE 16:13 word 16
OET-LV: 13 And_you_adorned_yourself gold and_silver and_your_of_clothing was_fine_linen and_silk and_multicoloured_material fine_flour and_honey and_oil you_ate and_you_were_beautiful with_muchness muchness and_you_prospered into_kingship. (EZE_16:13)
OET-RV: 13 So you were adorned with gold and silver, and you were dressed in fine linen, silk, and embroidered clothes. You ate good food made from fine flour, honey, and oil, and you were very beautiful, and you became a queen. (EZE 16:13)