Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Amos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9

Amos 7 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17

Parallel AMOS 7:13

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Amos 7:13 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)But you must never again prophesy here at Beyt-El because it’s the king’s sanctuary, and it’s the royal residence.”

OET-LVAnd_Bēyt- ʼēl not you_must_repeat again to_prophesy if/because is_a_sanctuary_of a_king it and_house_of kingdom it.

UHBוּ⁠בֵֽית־אֵ֔ל לֹֽא־תוֹסִ֥יף ע֖וֹד לְ⁠הִנָּבֵ֑א כִּ֤י מִקְדַּשׁ־מֶ֨לֶךְ֙ ה֔וּא וּ⁠בֵ֥ית מַמְלָכָ֖ה הֽוּא׃ס
   (ū⁠ⱱēyt-ʼēl loʼ-tōşif ˊōd lə⁠hinnāⱱēʼ kiy miqdash-melek hūʼ ū⁠ⱱēyt mamlākāh hūʼ)

Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXεἰς δὲ Βαιθὴλ οὐκ ἔτι προσθήσεις τοῦ προφητεῦσαι, ὅτι ἁγίασμα βασιλέως ἐστὶ, καὶ οἶκος βασιλείας ἐστί.
   (eis de Baithaʸl ouk eti prosthaʸseis tou profaʸteusai, hoti hagiasma basileōs esti, kai oikos basileias esti. )

BrTrbut thou shalt no longer prophesy at Bæthel: for it is the king's sanctuary, and it is the royal house.

ULTBut you must never again prophesy here at Bethel, for it is the king’s sanctuary, and it is a royal house.”

USTDo not prophesy anymore here at Bethel, because this is where the national temple, the king’s temple, is!”

BSBBut never prophesy at Bethel again because it [is] the sanctuary of the king and the temple of the kingdom

MSB (Same as above)


OEBbut don’t prophesy any more at Bethel, for it is the king’s sanctuary, and it is the royal residence.’

WEBBEbut don’t prophesy again any more at Bethel; for it is the king’s sanctuary, and it is a royal house!”

WMBB (Same as above)

NETDon’t prophesy at Bethel any longer, for a royal temple and palace are here!”

LSVand no longer prophesy [at] Beth-El anymore, for it [is] the king’s sanctuary, and it [is] the royal house.”

FBVBut don't ever prophesy again at Bethel, for this is where the king worships, the national Temple.”

T4TDo not prophesy any more here at Bethel, because this is where the national temple, the king’s temple, is!”

LEBNo LEB AMOS book available

BBEBut be a prophet no longer at Beth-el: for it is the holy place of the king, and the king's house.

MoffNo Moff AMOS book available

JPSbut prophesy not again any more at Beth-el, for it is the king's sanctuary, and it is a royal house.'

ASVbut prophesy not again any more at Beth-el; for it is the king’s sanctuary, and it is a royal house.

DRABut prophesy not again any more in Bethel: because it is the king’s sanctuary, and it is the house of the kingdom.

YLTand [at] Beth-El do not add to prophesy any more, for it [is] the king's sanctuary, and it [is] the royal house.'

DrbyBut prophesy not again any more at Bethel; for it is the king's sanctuary, and it is the house of the kingdom.

RVbut prophesy not again any more at Beth-el: for it is the king’s sanctuary, and it is a royal house.
   (but prophesy not again anymore at Beth-el: for it is the king’s sanctuary, and it is a royal house. )

SLTAnd thou shalt no more add to prophesy in the house of God, for it is the king’s holy place, and it is the house of the kingdom.

WbstrBut prophesy not again any more at Beth-el: for it is the king's chapel, and it is the king's court.

KJB-1769But prophesy not again any more at Beth-el: for it is the king’s chapel, and it is the king’s court.[fn][fn]
   (But prophesy not again anymore at Beth-el: for it is the king’s chapel, and it is the king’s court. )


7.13 chapel: or, sanctuary

7.13 king’s court: Heb. house of the kingdom

KJB-1611[fn][fn]But prophecie not againe any more at Beth-el: for it is the Kings Chappell, and it is the Kings Court.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation and footnotes)


7:13 Or, Sanctuarie.

7:13 Heb. house of the kingdome.

BshpsNo Bshps AMOS book available

GnvaBut prophecie no more at Beth-el: for it is the Kings chappel, and it is the Kings court.
   (But prophesy no more at Beth-el: for it is the Kings chapel, and it is the Kings court. )

CvdlNo Cvdl AMOS book available

WyclNo Wycl AMOS book available

LuthNo Luth AMOS book available

ClVgEt in Bethel non adjicies ultra ut prophetes, quia sanctificatio regis est, et domus regni est.
   (And in/into/on Bethel not/no you_will_add beyond/besides as prophets, because sanctification king it_is, and home of_the_kingdom it_is. )

RP-GNTNo RP-GNT AMOS book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

7:13 king’s sanctuary: According to Amaziah, the urbane and sophisticated Israelites did not appreciate the prophet. Amaziah’s loyalties were clearly to the throne; he wanted to keep the king happy in order to keep his job.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / doublet

(Occurrence 0) for it is the king’s sanctuary and a royal house

(Some words not found in UHB: and,Beth- -ʼēl not you_do_again again/more to,prophesy that/for/because/then/when sanctuary_of king he/it and,house_of kingdom he/it )

Here “king’s sanctuary” and “royal house” refer to the same place. Alternate translation: “this is where the national temple is, the place where the king worships”

BI Amos 7:13 ©