Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #130910

הַגִּלְגָּל1 Sam 13

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘הַגִּלְגָּל’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Np PoS=proper_noun)
is always and only glossed as ‘(the), Gilgal’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘גִּלְגָּל’’ have only one gloss: ‘(the),Gilgal’.

Hebrew words (20) other than הַגִּלְגָּל (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Np PoS=proper_noun)
with a gloss related to ‘Gilgal’

Have 20 other words (וְהַגִּלְגָּל, בַּגִּלְגָּל, בַּגִּלְגָּל, הַגִּלְגָּלָה, בַּגִּלְגָּל, הַגִּלְגָּלָה, לְגִלְגָּל, בַּגִּלְגָּל, וְהַגִּלְגָּל, בַּגִּלְגָּל, בַּגִּלְגָּל, בַּגִּלְגָּל, הַגִּלְגָּלָה, הַגִּלְגָּלָה, הַגִּלְגָּלָה, בַגִּלְגָּל, בַּגִּלְגָּל, הַגִּלְגָּלָה, בַּגִּלְגָּל, גִּלְגָּל) with 5 lemmas altogether (Lemma=‘גִּלְגָּל’, Lemmas=‘בְּ’, ‘גִּלְגָּל’, Lemmas=‘הַ’, ‘גִּלְגָּל’, ‘ה’, Lemmas=‘לְ’, ‘גִּלְגָּל’, Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘גִּלְגָּל’)

JOS 4:19בַּגִּלְגָּל (baggilgāl)  Lemmas=‘בְּ’, ‘גִּלְגָּל’ contextual morpheme glosses=‘at, Gilgal’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Gilgal’ OSHB JOS 4:19 word 9

OET-LV: 19And_the_people they_went_up from the_Yardēn on_ten of_month (the)_first and_they_encamped at_Gilgāl on_the_edge_of the_east_of Yərīḩō.   (JOS_4:19)

OET-RV: 19The people had come up from the river valley around the end of March and they camped east of Yericho at Gilgal, (JOS 4:19)

JOS 4:20בַּגִּלְגָּל (baggilgāl)  Lemmas=‘בְּ’, ‘גִּלְגָּל’ contextual morpheme glosses=‘at, Gilgal’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Gilgal’ OSHB JOS 4:20 word 12

OET-LV: 20And_DOM two_plus ten the_stones the_these which they_had_taken from the_Yardēn Yəhōshūˊa he_set_up at_Gilgāl.   (JOS_4:20)

OET-RV: 20which was where they had set up the monument of twelve boulders. (JOS 4:20)

JOS 5:9גִּלְגָּל (gilgāl)  Lemma=‘גִּלְגָּל’ contextual word gloss=‘Gilgal’ word gloss=‘Gilgāl’ OSHB JOS 5:9 word 15

OET-LV: 9and_ YHWH _he/it_said to Yəhōshūˊa the_day I_have_rolled_away DOM the_reproach_of Miʦrayim/(Egypt) from_on_you(pl) and_he/it_called the_name_of the_place (the)_that Gilgāl until the_day (the)_this.   (JOS_5:9)

OET-RV: 9Then Yahweh told Yehoshua, “Today I’ve rolled away the disgrace of Egypt from you,” and that place is named Gilgal until this day. (JOS 5:9)

JOS 5:10בַּגִּלְגָּל (baggilgāl)  Lemmas=‘בְּ’, ‘גִּלְגָּל’ contextual morpheme glosses=‘at, Gilgal’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Gilgal’ OSHB JOS 5:10 word 4

OET-LV: 10And_ the_people_of _they_encamped of_Yisrāʼēl/(Israel) at_Gilgāl and_they_made DOM the_passover on_the_four- teen day of_month in_evening on_the_plains_of Yərīḩō/(Jericho).   (JOS_5:10)

OET-RV: 10In the evening of the fourth day that the people had been camped at Gilgal there on the plains near Yericho, they celebrated the ‘pass-over’. (JOS 5:10)

JOS 10:6הַגִּלְגָּלָה (haggilgālāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘גִּלְגָּל’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, (the), Gilgal’ morpheme glosses=‘the, Gilgal, at’ OSHB JOS 10:6 word 8

OET-LV: 6And_ the_men_of _they_sent of_Giⱱˊōn to Yəhōshūˊa to the_camp to_(the)_Gilgāl to_say do_not let_drop hands_of_your from_your(pl)_of_servants come_up to_us quickly and_save to/for_ourselves and_help_us if/because they_have_gathered_together against_us all_of the_kings_of the_ʼAmorī who_dwell_of (of)_the_hill_country.   (JOS_10:6)

OET-RV: 6The leaders of Gibeon hurriedly sent to Yehoshua in the camp at Gilgal, saying, “Don’t abandon your servants. Come quickly and help us, and save us because all the kings of the Amorites who live in the hill country have combined against us.” (JOS 10:6)

JOS 10:15הַגִּלְגָּלָה (haggilgālāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘גִּלְגָּל’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, (the), Gilgal’ morpheme glosses=‘the, Gilgal, at’ OSHB JOS 10:15 word 8

OET-LV: 15and_ Yəhōshūˊa/(Joshua) _he_returned and_all Yisrāʼēl/(Israel) with_him/it to the_camp to_(the)_Gilgāl.   (JOS_10:15)

OET-RV: 15Then Yehoshua and all Yisrael returned to their camp at Gilgal. (JOS 10:15)

JOS 10:43הַגִּלְגָּלָה (haggilgālāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘גִּלְגָּל’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, (the), Gilgal’ morpheme glosses=‘the, Gilgal, at’ OSHB JOS 10:43 word 8

OET-LV: 43And_ Yəhōshūˊa _he_returned and_all Yisrāʼēl/(Israel) with_him/it to the_camp to_(the)_Gilgāl.   (JOS_10:43)

OET-RV: 43Then Yehoshua and his warriors returned to their camp at Gilgal. (JOS 10:43)

JOS 12:23לְגִלְגָּל (ləgilgāl)  Lemmas=‘לְ’, ‘גִּלְגָּל’ contextual morpheme glosses=‘of, Gilgal’ morpheme glosses=‘in, Gilgal’ OSHB JOS 12:23 word 8

OET-LV: 23The_king_of Dōr of_the_height_of of_Dōr one the_king_of Gōy of_Gilgāl one.   (JOS_12:23)

OET-RV: 23the king of Dor of Nafoth Dor, the king of Goyim in Gilgal, (JOS 12:23)

JOS 14:6בַּגִּלְגָּל (baggilgāl)  Lemmas=‘בְּ’, ‘גִּלְגָּל’ contextual morpheme glosses=‘at, Gilgal’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Gilgal’ OSHB JOS 14:6 word 6

OET-LV: 6and_ the_descendants_of _they_approached of_Yəhūdāh/(Judah) to Yəhōshūˊa at_Gilgāl and_he/it_said to_him/it Kālēⱱ/(Caleb) the_son_of Yəfunneh/(Jephunneh) the_Kenizzite you you_know DOM the_message which he_spoke YHWH to Mosheh the_man_of the_ʼElohīm on causes_of_my and_on causes_of_your at barnēˊa.   (JOS_14:6)

OET-RV: 6Leaders from the tribe of Yehudah approached Yehoshua at Gilgal and Caleb (son of Yefunneh the Kenizzite) said to him, “You yourself know what Yahweh told the man of God Mosheh at Kadesh-Barnea about me and you. (JOS 14:6)

1 SAM 7:16וְהַגִּלְגָּל (vəhaggilgāl)  Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘גִּלְגָּל’ contextual morpheme glosses=‘and, (the), Gilgal’ morpheme glosses=‘and, the, Gilgal’ OSHB 1 SAM 7:16 word 8

OET-LV: 16And_he_went from_sufficiency a_year in_a_year and_he_went_round Bēyt- ʼēl and_(the)_Gilgāl and_(the)_Miʦpāh and_he_judged DOM Yisrāʼēl/(Israel) DOM all_of the_places the_these.   (SA1_7:16)

OET-RV: 16Every year he did the circuit around Beyt-El, Gilgal, and Mitspah, and he helped settled disputes for the people in all those places, (SA1 7:16)

1 SAM 11:15בַּגִּלְגָּל (baggilgāl)  Lemmas=‘בְּ’, ‘גִּלְגָּל’ contextual morpheme glosses=‘in, Gilgal’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Gilgal’ OSHB 1 SAM 11:15 word 11

OET-LV: 15And_ all_of _they_went the_people (the)_Gilgāl and_they_made_king there DOM Shāʼūl to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH in_Gilgāl and_they_sacrificed there sacrifices peace_offerings to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_he_rejoiced there Shāʼūl and_all the_men_of Yisrāʼēl/(Israel) up_to muchness.   (SA1_11:15)

OET-RV: 15So all the people when to Gilgal and in front of Yahweh they reaffirmed Sha’ul as king. Then they offered sacrifices as peace offerings to Yahweh, then Sha’ul and the people celebrated together. (SA1 11:15)

1 SAM 13:7בַגִּלְגָּל (ⱱaggilgāl)  Lemmas=‘בְּ’, ‘גִּלְגָּל’ contextual morpheme glosses=‘[was]_at, Gilgal’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Gilgal’ OSHB 1 SAM 13:7 word 10

OET-LV: 7And_ˊIⱱrī they_passed_over DOM the_Yardēn/(Jordan) the_land_of Gād and_Gilˊād and_Shāʼūl/(Saul) still_he was_at_Gilgāl and_all the_people they_trembled after_him.   (SA1_13:7)

OET-RV: 7Some of them crossed the Yordan River to the Gad and Gilead regions.
¶ Sha’ul stayed at Gilgal, but the people with him were trembling. (SA1 13:7)

1 SAM 15:21בַּגִּלְגָּל (baggilgāl)  Lemmas=‘בְּ’, ‘גִּלְגָּל’ contextual morpheme glosses=‘in, Gilgal’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Gilgal’ OSHB 1 SAM 15:21 word 11

OET-LV: 21And_he/it_took the_people from_the_plunder sheep and_cattle the_choicest_of the_object[s]_for_destruction to_sacrifice_them to/for_YHWH god_of_your in_Gilgāl.   (SA1_15:21)

OET-RV: 21Yes, the people kept some of the best sheep and cattle to sacrifice to your god Yahweh here at Gilgal.” (SA1 15:21)

1 SAM 15:33בַּגִּלְגָּל (baggilgāl)  Lemmas=‘בְּ’, ‘גִּלְגָּל’ contextual morpheme glosses=‘in, Gilgal’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Gilgal’ OSHB 1 SAM 15:33 word 17

OET-LV: 33and_ Shəʼēl _he/it_said just_as it_has_made_childless women sword_of_your so she_will_become_childless from_women mother_of_your and_ Shəʼēl _he_cut_to_pieces DOM ʼAgag to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH in_Gilgāl.   (SA1_15:33)

OET-RV: 33Then Shemuel told him,
 ⇔ “Just as your sword has made women childless,
 ⇔ so too will your mother be made childless among women.”
§ And Samuel hacked Agag to pieces in front of Yahweh there at Gilgal. (SA1 15:33)

2 SAM 19:16הַגִּלְגָּלָה (haggilgālāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘גִּלְגָּל’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, (the), Gilgal’ morpheme glosses=‘the, Gilgal, to’ OSHB 2 SAM 19:16 word 8

OET-LV: 16 and_he_returned the_king and_he_came to the_Yardēn/(Jordan) and_Yəhūdāh/(Yihudah) it_came to_(the)_Gilgal to_go to_meet the_king to_bring_over DOM the_king DOM the_Yardēn.   (SA2_19:16)

OET-RV: 16Shimei (son of Gera the Benyaminite from Bahurim) hurried down with the Yehudah men to meet King David. (SA2 19:16)

2 SAM 19:41הַגִּלְגָּלָה (haggilgālāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘גִּלְגָּל’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, (the), Gilgal’ morpheme glosses=‘the, Gilgal, to’ OSHB 2 SAM 19:41 word 3

OET-LV: 41 and_he/it_passed_through the_king to_(the)_Gilgal and_Kimhan he_passed_over with_him/it and_all the_people_of Yəhūdāh/(Judah) and DOM the_king and_also (the)_half_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).   (SA2_19:41)

OET-RV: 41Then, wow, all the men of Yisrael went to the king and demanded, “Why did our relatives from Yehudah secret you away without inviting us? They took you and your household over the Yordan, and all your men as well.” (SA2 19:41)

2 KI 4:38הַגִּלְגָּלָה (haggilgālāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘גִּלְגָּל’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, (the), Gilgal’ morpheme glosses=‘the, Gilgal, to’ OSHB 2 KI 4:38 word 3

OET-LV: 38and_ʼElīshāˊ he_returned to_(the)_Gilgal and_(the)_famine on_the_earth and_the_sons of_the_prophets were_sitting before_him and_he/it_said to_his_of_servant put_on the_pot (the)_large and_cook cooked_food for_the_sons_of the_prophets.   (KI2_4:38)

OET-RV: 38and Elisha returned to Gilgal.
¶ At that time, there was a drought and the prophets-in-training were sitting facing him, and Elisha told his servant, “Get the large pot and boil a stew for these prophets-in-training.” (KI2 4:38)

HOS 9:15בַּגִּלְגָּל (baggilgāl)  Lemmas=‘בְּ’, ‘גִּלְגָּל’ contextual morpheme glosses=‘[is]_in, Gilgal’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Gilgal’ OSHB HOS 9:15 word 3

OET-LV: 15All_of wickedness_of_their is_in_Gilgal if/because there I_hated_them on the_wickedness_of their_deeds_of_of from_my_of_house I_will_drive_them_out not I_will_repeat to_love_them all_of leaders_of_their are_rebellious.   (HOS_9:15)

OET-RV: 15“All their evil is in Gilgal—indeed I came to hate them there.
 ⇔ Because of the wickedness of their deeds, I’ll drive them out of my house.
 ⇔ I won’t love them any more—all their leaders are rebels. (HOS 9:15)

HOS 12:12בַּגִּלְגָּל (baggilgāl)  Lemmas=‘בְּ’, ‘גִּלְגָּל’ contextual morpheme glosses=‘in, Gilgal’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Gilgal’ OSHB HOS 12:12 word 7

OET-LV: 12 (if) is_Gilˊād wickedness surely worthlessness they_are in_Gilgal bulls they_have_sacrificed also altars_of_their are_like_heaps_of_stones on the_furrows_of a_field.   (HOS_12:12)

OET-RV:  ⇔  12Yakov fled to Syria (Heb. Aram).
 ⇔ Yisrael worked to earn a wife,
 ⇔ and for a wife, he kept sheep. (HOS 12:12)

AMOS 5:5וְהַגִּלְגָּל (vəhaggilgāl)  Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘גִּלְגָּל’ contextual morpheme glosses=‘and, (the), Gilgal’ morpheme glosses=‘and, the, Gilgal’ OSHB AMOS 5:5 word 5

OET-LV: 5And_do_not seek Bēyt- ʼēl and_(the)_Gilgal not you(pl)_must_go and seven not you(pl)_must_pass_over if/because (the)_Gilgal certainly_(go_into_exile) it_will_go_into_exile and ʼēl it_will_become (into)_trouble.   (AMO_5:5)

OET-RV: 5Don’t seek Beyt-El (which means ‘God’s house’)
 ⇔ ≈ or enter Gilgal;
 ⇔ Don’t journey down to Be’er-Sheva.
 ⇔ Because Gilgal will surely go into captivity,
 ⇔ ≈ and Beyt-El will become nothing. (AMO 5:5)