Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Hag IntroC1C2

Hag 1 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15

Parallel HAG 1:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Hag 1:1 ©

OET (OET-RV)

[ref]

1:1: Ezr 4:24–5:2; 6:14.

OET-LVIn_year two of_Derəyāvēsh the_king in/on/at/with_month the_sixth in/on_day one of_the_month it_came the_word of_Yahweh in/on/at/with_hand of_Aḩggay the_prophet to Zərubbāvel the_son of_Shəʼaləttiyʼēl the_governor of_Yəhūdāh and_near/to Yəhōshūˊa the_son of_Yəhōʦādāq the_priest/officer the_high to_say.

UHBבִּ⁠שְׁנַ֤ת שְׁתַּ֨יִם֙ לְ⁠דָרְיָ֣וֶשׁ הַ⁠מֶּ֔לֶךְ בַּ⁠חֹ֨דֶשׁ֙ הַ⁠שִּׁשִּׁ֔י בְּ⁠י֥וֹם אֶחָ֖ד לַ⁠חֹ֑דֶשׁ הָיָ֨ה דְבַר־יְהוָ֜ה בְּ⁠יַד־חַגַּ֣י הַ⁠נָּבִ֗יא אֶל־זְרֻבָּבֶ֤ל בֶּן־שְׁאַלְתִּיאֵל֙ פַּחַ֣ת יְהוּדָ֔ה וְ⁠אֶל־יְהוֹשֻׁ֧עַ בֶּן־יְהוֹצָדָ֛ק הַ⁠כֹּהֵ֥ן הַ⁠גָּד֖וֹל לֵ⁠אמֹֽר׃ 
   (bi⁠shənat shətayim lə⁠dārəyāvesh ha⁠mmelek ba⁠ḩodesh ha⁠shshishshiy bə⁠yōm ʼeḩād la⁠ḩodesh hāyāh dəvar-yəhvāh bə⁠yad-aḩgay ha⁠nnāviyʼ ʼel-zərubāvel ben-shəʼalətīʼēl paaḩt yəhūdāh və⁠ʼel-yəhōshuˊa ben-yəhōʦādāq ha⁠kohēn ha⁠gādōl lē⁠ʼmor.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT In the second year of Darius the king, in the sixth month, on the first day of the month, the word of Yahweh was by the hand of Haggai the prophet to the governor of Judah, Zerubbabel son of Shealtiel, and to the high priest, Joshua son of Jehozadak, saying,

UST The prophet Haggai received a message from Yahweh in the second year after Darius had become king of Persia. Haggai received this message on the first day of the sixth month of that year. He told it to the governor of Judah, Zerubbabel the son of Shealtiel. Haggai also told the message to the high priest, Joshua the son of Jehozadak. He said,


BSB § In the second year of the reign of Darius, on the first day of the sixth month, the word of the LORD came through Haggai the prophet to Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua son of Jehozadak, the high priest, stating

OEB In the second year of Darius the king, on the first day of the sixth month, this message from the Lord came through Haggai the prophet to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest:

WEB In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, Yahweh’s word came by Haggai the prophet, to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, saying,

WMB In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, the LORD’s word came by Haggai the prophet, to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, saying,

NET On the first day of the sixth month of King Darius’ second year, the Lord spoke this message through the prophet Haggai to Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and to the high priest Joshua son of Jehozadak:

LSV In the second year of Darius the king, in the sixth month, on the first day of the month, a word of YHWH has been by the hand of Haggai the prophet, to Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua son of Josedech, the high priest, saying,

FBV In the second year of the reign of king Darius, on the first day of the sixth month, the Lord sent a message through the prophet Haggai to Zerubbabel, son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua, son of Jehozadak, the high priest.

T4TI am, Haggai, a prophet. I received a message from Yahweh on August 29th, during the second year that Darius was the king of Persia. I told this message to Shealtiel’s son Zerubbabel, the governor of Judah, and to Jehozadak’s son Jeshua, the Supreme Priest.

LEB In the second year of King Darius, in the sixth month, on the first day, the word of Yahweh came through Haggai the prophet to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, saying,

BBE In the second year of Darius the king, in the sixth month, on the first day of the month, came the word of the Lord by Haggai the prophet to Zerubbabel, the son of Shealtiel, ruler of Judah, and to Joshua, the son of Jehozadak, the high priest, saying,

MOF In the second year of king Darius, on the first day of the sixth month, the Eternal spoke by Haggai the prophet to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor or Judah, and to the high-priest Joshua the son of Jehozadak.

JPS IN THE second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, came the word of the LORD by Haggai the prophet unto Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, saying:

ASV In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, came the word of Jehovah by Haggai the prophet unto Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, saying,

DRA In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, the word of the Lord came by the hand of Aggeus the prophet, to Zorobabel the son of Salathiel, governor of Juda, and to Jesus the son of Josedec the high priest, saying:

YLT In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, hath a word of Jehovah been by the hand of Haggai the prophet, unto Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and unto Joshua son of Josedech, the high priest, saying:

DBY In the second year of Darius the king, in the sixth month, on the first day of the month, came the word of Jehovah by the prophet Haggai unto Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, saying,

RV In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, came the word of the LORD by Haggai the prophet unto Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, saying,

WBS In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, came the word of the LORD by Haggai the prophet unto Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, saying,

KJB In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, came the word of the LORD by Haggai the prophet unto Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Josedech, the high priest, saying,
  (In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, came the word of the LORD by Haggai the prophet unto Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Yudahh, and to Joshua the son of Josedech, the high priest, saying,)

BB In the second yere of king Darius, in the sixth moneth, the first day of the moneth, came the word of the Lord by the ministerie of ye prophete Aggeus vnto Zorobabel the sonne of Salathiel a prince of Iuda, and to Iosua the sonne of Iosedech the hye priest, saying:
  (In the second year of king Darius, in the sixth month, the first day of the month, came the word of the Lord by the ministerie of ye/you_all prophet Aggeus unto Zorobabel the son of Salathiel a prince of Yudah, and to Yosua the son of Yosedech the high priest, saying:)

GNV In the second yeere of King Darius, in the sixt moneth, the first day of the moneth, came ye worde of the Lord (by the ministery of the Prophet Haggai) vnto Zerubbabel the sonne of Shealtiel, a prince of Iudah, and to Iehoshua the sonne of Iehozadak the hie Priest, saying,
  (In the second year of King Darius, in the sixth month, the first day of the month, came ye/you_all word of the Lord (by the ministery of the Prophet Haggai) unto Zerubbabel the son of Shealtiel, a prince of Yudahh, and to Yehoshua the son of Yehozadak the high Priest, saying,)

CB In the seconde yeare of kynge Darius, in the vj. moneth the first daye of the moneth, came the worde of the LORDE (by the prophet Aggeus) vnto Zorobabel the sonne of Salathiel ye prynce of Iuda, and to Iesua the sonne of Iosedec the hye prest, sayenge:
  (In the second year of king Darius, in the vj. month the first day of the month, came the word of the LORD (by the prophet Aggeus) unto Zorobabel the son of Salathiel ye/you_all prynce of Yudah, and to Yesua the son of Yosedec the high priest, sayenge:)

WYC In the secounde yeer of Darius, kyng of Persis, in the sixte monethe, in the firste dai of the monethe, the word of the Lord was maad in the hond of Aggey, profete, to Sorobabel, sone of Salatiel, duyk of Juda, and to Jhesu, the greet preest, sone of Josedech,
  (In the second year of Darius, king of Persis, in the sixth month, in the first day of the month, the word of the Lord was made in the hand of Aggey, profete, to Sorobabel, son of Salatiel, duyk of Yudah, and to Yhesu, the great preest, son of Yosedech,)

LUT Im andern Jahr des Königs Darius, im sechsten Monden, am ersten Tage des Monden, geschah des HErrn Wort durch den Propheten Haggai zu Serubabel, dem Sohn Sealthiels, dem Fürsten Judas, und zu Josua, dem Sohn Jozadaks, dem Hohenpriester, und sprach:
  (Im change Yahr the kings Darius, in_the sechsten Monden, in/at/on_the ersten Tage the Monden, geschah the HErrn Wort through the Propheten Haggai to Serubabel, to_him son Sealthiels, to_him Fürsten Yudas, and to Yosua, to_him son Yozadaks, to_him Hohenpriester, and spoke:)

CLV In anno secundo Darii regis, in mense sexto, in die una mensis, factum est verbum Domini in manu Aggæi prophetæ, ad Zorobabel, filium Salathiel, ducem Juda, et ad Jesum, filium Josedec, sacerdotem magnum, dicens:
  (In anno secundo Darii regis, in mense sexto, in die una mensis, factum it_is verbum Domini in by_hand Aggæi prophetæ, to Zorobabel, filium Salathiel, ducem Yuda, and to Yesum, filium Yosedec, sacerdotem magnum, dicens:)

BRNIn the second year of Darius the king, in the sixth month, on the first day of the month, the word of the Lord came by the hand of the prophet Aggæus, saying, Speak to Zorobabel the son of Salathiel, of the tribe of Juda, and to Jesus the son of Josedec, the high priest, saying,

BrLXX ἘΝ τῷ δευτέρῳ ἔτει ἐπὶ Δαρείου τοῦ βασιλέως, ἐν τῷ μηνὶ τῷ ἕκτῳ, μιᾷ τοῦ μηνὸς, ἐγένετο λόγος Κυρίου ἐν χειρὶ Ἀγγαίου τοῦ προφήτου, λέγων, εἰπὸν πρὸς Ζοροβάβελ τὸν τοῦ Σαλαθιὴλ ἐκ φυλῆς Ἰούδα, καὶ πρὸς Ἰησοῦν τὸν τοῦ Ἰωσεδὲκ τὸν ἱερέα τὸν μέγαν, λέγων,
  (EN tōi deuterōi etei epi Dareiou tou basileōs, en tōi maʸni tōi hektōi, mia tou maʸnos, egeneto logos Kuriou en ⱪeiri Angaiou tou profaʸtou, legōn, eipon pros Zorobabel ton tou Salathiaʸl ek fulaʸs Youda, kai pros Yaʸsoun ton tou Yōsedek ton hierea ton megan, legōn,)


TSNTyndale Study Notes:

1:1 This introductory statement (superscription) identifies the author, the audience, the date, and the occasion prompting the prophecy.
• the second year: King Darius I (Hystaspes) ruled Persia 521–486 BC, early in the Persian Empire (539–331 BC). The messages of Haggai are among the most precisely dated prophecies in the Old Testament.
• Prophet (Hebrew nabi’) designates Haggai as a representative of God who speaks with the authority of God, who sent him.
• Zerubbabel led one group of Hebrews back to Palestine after the Babylonian exile and was the Persian-appointed governor of Judah at the time of Haggai’s ministry (see Ezra 2:1-2; 3:2; Neh 7:7).
• Jeshua was the high priest at that time. Under his supervision, the altar was rebuilt and the second Temple was dedicated (Ezra 3:2; 5:2; 6:15).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

בִּ⁠שְׁנַ֤ת שְׁתַּ֨יִם֙ לְ⁠דָרְיָ֣וֶשׁ הַ⁠מֶּ֔לֶךְ

in=year two of,Darius the=king

The second year of Darius the king implicitly means the second year of the reign of Darius as king. You could include this information if that would be helpful to your readers, here and in 1:15 and 2:10. Alternate translation: “In the second year of the reign of King Darius”

Note 2 topic: translate-ordinal

בִּ⁠שְׁנַ֤ת שְׁתַּ֨יִם֙ & בַּ⁠חֹ֨דֶשׁ֙ הַ⁠שִּׁשִּׁ֔י & בְּ⁠י֥וֹם אֶחָ֖ד לַ⁠חֹ֑דֶשׁ

in=year two & in/on/at/with,month the=sixth & (Some words not found in UHB: in=year two of,Darius the=king in/on/at/with,month the=sixth in/on=day one(ms) of_the,month it_became word YHWH in/on/at/with,hand Aḩggay the,prophet to/towards Zərubbāvel son_of Shəʼaləttiy\sup ʼēl\sup* governor Yehuda and=near/to Yəhōshūˊa son_of Yəhōʦādāq the=priest/officer the,high to=say )

If your language does not use ordinal numbers, in your translation you could use cardinal numbers or equivalent expressions. Alternate translation: “In year two of ... on day one of month six”

Note 3 topic: translate-hebrewmonths

בַּ⁠חֹ֨דֶשׁ֙ הַ⁠שִּׁשִּׁ֔י בְּ⁠י֥וֹם אֶחָ֖ד לַ⁠חֹ֑דֶשׁ

in/on/at/with,month the=sixth in/on=day one(ms) of_the,month

The sixth month of the Hebrew calendar includes August and September on Western calendars. See the General Introduction to Haggai for a discussion of how you might express this date in your translation.

Note 4 topic: figures-of-speech / synecdoche

הָיָ֨ה דְבַר־יְהוָ֜ה בְּ⁠יַד־חַגַּ֣י הַ⁠נָּבִ֗יא

it_became word YHWH in/on/at/with,hand Aḩggay the,prophet

Here one part of the prophet Haggai, his hand, represents all of him in bringing the word of Yahweh to the returned exiles. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression from your culture or state the meaning plainly. Alternate translation: “Haggai the prophet brought the word of Yahweh”

Note 5 topic: figures-of-speech / metonymy

דְבַר־יְהוָ֜ה

word YHWH

The term word represents a message that Yahweh conveyed by using words. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “a message from Yahweh”

BI Hag 1:1 ©