Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Mic IntroC1C2C3C4C5C6C7

Mic 1 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16

Parallel MIC 1:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Mic 1:1 ©

OET (OET-RV)

[ref]

1:1: a 2Ki 15:32-38; 2Ch 27:1-9; b 2Ki 16:1-20; 2Ch 28:1-27; c 2Ki 18:1–20:21; 2Ch 29:1–32:33.

OET-LVThe_word of_Yahweh which it_came to Mīkāh the_Moresheth in/on/at/with_days of_Yōtām ʼĀḩāzz Ḩizəqiyyāh the_kings of_Yəhūdāh which he_saw on Shomərōn and_Yərūshālayim.

UHBדְּבַר־יְהוָ֣ה ׀ אֲשֶׁ֣ר הָיָ֗ה אֶל־מִיכָה֙ הַ⁠מֹּ֣רַשְׁתִּ֔י בִּ⁠ימֵ֥י יוֹתָ֛ם אָחָ֥ז יְחִזְקִיָּ֖ה מַלְכֵ֣י יְהוּדָ֑ה אֲשֶׁר־חָזָ֥ה עַל־שֹׁמְר֖וֹן וִ⁠ירֽוּשָׁלִָֽם׃ 
   (dəvar-yəhvāh ʼasher hāyāh ʼel-mīkāh ha⁠mmorashətiy bi⁠ymēy yōtām ʼāḩāz yəḩizəqiuāh maləkēy yəhūdāh ʼasher-ḩāzāh ˊal-shomərōn vi⁠yrūshālāim.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT This is the word of Yahweh that came to Micah the Morashtite in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, which he saw concerning Samaria and Jerusalem.

UST Yahweh gave Micah, who was from Moresheth in Judah, these messages in visions about Samaria and Jerusalem during the time when Jotham, and then Ahaz, and then Hezekiah were the kings of Judah.


BSB § This is the word of the LORD that came to Micah the Moreshite in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah—what he saw regarding Samaria and Jerusalem:

OEB The Lord’s message which came to Micah of Morsheth in the reigns of Jotham, Ahaz and Hezekiah, kings of Judah. The visions he saw about Samaria and Jerusalem.

WEB Yahweh’s word that came to Micah of Morasheth in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, which he saw concerning Samaria and Jerusalem.

WMB The LORD’s word that came to Micah of Morasheth in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, which he saw concerning Samaria and Jerusalem.

NET This is the prophetic message that the Lord gave to Micah of Moresheth. He delivered this message during the reigns of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah. The prophecies pertain to Samaria

LSV A word of YHWH that has been to Micah the Morashite in the days of Jotham, Ahaz, Hezekiah, kings of Judah, that he has seen concerning Samaria and Jerusalem:

FBV Here is the message that the Lord gave to Micah of Moresheth at the time when Jotham, Ahaz, and Hezekiah were kings of Judah. This is what he saw concerning Samaria and Jerusalem.

T4TI am Micah. I am from the town of Moresheth in Judah. Yahweh gave me these messages in visions about Samaria and Jerusalem during the time when Jotham, and then Ahaz, and then Hezekiah, were the kings of Judah.

LEB The word of Yahweh that came to Micah the Morashtite in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, the kings of Judah, that he saw concerning Samaria and Jerusalem:

BBE The word of the Lord which came to Micah the Morashtite, in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah: his vision about Samaria and Jerusalem.

MOFNo MOF MIC book available

JPS THE WORD of the LORD that came to Micah the Morashtite in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, which he saw concerning Samaria and Jerusalem.

ASV The word of Jehovah that came to Micah the Morashtite in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, which he saw concerning Samaria and Jerusalem.

DRA The word of the Lord that came to Micheas the Morasthite, in the days of Joathan, Achaz, and Ezechias, kings of Juda: which he saw concerning Samaria and Jerusalem.

YLT A word of Jehovah that hath been unto Micah the Morashite in the days of Jotham, Ahaz, Hezekiah, kings of Judah, that he hath seen concerning Samaria and Jerusalem:

DBY The word of Jehovah that came to Micah the Morasthite in the days of Jotham, Ahaz, [and] Hezekiah, kings of Judah, which he saw concerning Samaria and Jerusalem.

RV The word of the LORD that came to Micah the Morashtite in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, which he saw concerning Samaria and Jerusalem.

WBS The word of the LORD that came to Micah the Morashtite in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, which he saw concerning Samaria and Jerusalem.

KJB The word of the LORD that came to Micah the Morasthite in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, which he saw concerning Samaria and Jerusalem.
  (The word of the LORD that came to Micah the Morasthite in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Yudahh, which he saw concerning Samaria and Yerusalem.)

BB The worde of the Lorde came vnto Micheas the Morasthite, in the dayes of Iotham, Ahas, & Hezekiah, kinges of Iuda, which he sawe concerning Samaria and Hierusalem.
  (The word of the Lord came unto Micheas the Morasthite, in the days of Yotham, Ahas, and Hezekiah, kings of Yudah, which he saw concerning Samaria and Yerusalem.)

GNV The word of the Lord, that came vnto Micah the Morashite in the dayes of Iotham, Ahaz, and Hezekiah Kings of Iudah, which he sawe concerning Samaria, and Ierusalem.
  (The word of the Lord, that came unto Micah the Morashite in the days of Yotham, Ahaz, and Hezekiah Kings of Yudahh, which he saw concerning Samaria, and Yerusalem.)

CB This is the worde of the LORDE, that came vnto Micheas the Morastite, in the dayes of Ioathan, Achas and Ezechias kiges of Iuda: which was shewed him vpon Samaria and Ierusalem.
  (This is the word of the LORD, that came unto Micheas the Morastite, in the days of Yoathan, Achas and Ezechias kiges of Yudah: which was showed him upon Samaria and Yerusalem.)

WYC The word of the Lord, which was maad to `Mychee of Morasti, in the daies of Joathan, Achas, Ezechie, kyngis of Juda; which word he sai on Samarie, and Jerusalem.
  (The word of the Lord, which was made to `Mychee of Morasti, in the days of Yoathan, Achas, Ezechie, kings of Yudah; which word he saw on Samarie, and Yerusalem.)

LUT Dies ist das Wort des HErrn, welches geschah zu Micha von Maresa zur Zeit Jothams, Ahas, Jehiskias, der Könige Judas, das er gesehen hat über Samaria, und Jerusalem.
  (This/These is the Wort the HErrn, which geschah to Micha from Maresa zur Zeit Yothams, Ahas, Yehiskias, the kinge Yudas, the he gesehen has above Samaria, and Yerusalem.)

CLV Verbum Domini, quod factum est ad Michæam Morasthiten, in diebus Joathan, Achaz, et Ezechiæ, regum Juda, quod vidit super Samariam et Jerusalem.
  (Verbum Domini, that factum it_is to Michæam Morasthiten, in days Yoathan, Achaz, and Ezechiæ, regum Yuda, that he_saw super Samariam and Yerusalem.)

BRNAnd the word of the Lord came to Michæas the son of Morasthi, in the days of Joatham, and Achaz, and Ezekias, kings of Juda, concerning what he saw regarding Samaria and Jerusalem.

BrLXX ΚΑΙ ἐγένετο λόγος Κυρίου πρὸς Μιχαίαν τὸν τοῦ Μωρασθεὶ, ἐν ἡμέραις Ἰωάθαμ, καὶ Ἄχαζ, καὶ Ἐζεκίου βασιλέων Ἰούδα, ὑπὲρ ὧν εἶδε περὶ Σαμαρείας καὶ περὶ Ἱερουσαλήμ.
  (KAI egeneto logos Kuriou pros Miⱪaian ton tou Mōrasthei, en haʸmerais Yōatham, kai Aⱪaz, kai Ezekiou basileōn Youda, huper hōn eide peri Samareias kai peri Hierousalaʸm.)


TSNTyndale Study Notes:

1:1 Micah is presumably a short form of Micaiah, which means “Who is like the Lord?”
• Moresheth was a fortress city located a short distance southeast of Gath in the low-lying hills of southwestern Judah.
• Jotham, Ahaz, and Hezekiah (see Micah Book Introduction, “Setting”): The reigns of these three kings covered about 65 years total (about 750–686 BC).
• God’s message came to Micah in visions.
• Samaria and Jerusalem were the capitals of northern Israel and Judah. Sometimes these city names refer to their entire countries.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

General Information:

God speaks through Micah to the people of Israel using poetry.

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) the word of Yahweh that came

(Some words not found in UHB: word/matter_of YHWH which/who it_became to/towards Mīkāh the,Moresheth in/on/at/with,days Yōtām ʼĀḩāzz Ḩizəqiy\sup yāh\sup* kings Yehuda which/who saw on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Shomərōn and,Jerusalem )

This idiom is used to explain that a God gave a message to someone. Alternate translation: “the message that Yahweh spoke”

(Occurrence 0) Yahweh

(Some words not found in UHB: word/matter_of YHWH which/who it_became to/towards Mīkāh the,Moresheth in/on/at/with,days Yōtām ʼĀḩāzz Ḩizəqiy\sup yāh\sup* kings Yehuda which/who saw on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Shomərōn and,Jerusalem )

This is the name of God that he revealed to his people in the Old Testament. See the translationWord page about Yahweh concerning how to translate this.

Note 3 topic: translate-names

(Occurrence 0) the Morashtite

(Some words not found in UHB: word/matter_of YHWH which/who it_became to/towards Mīkāh the,Moresheth in/on/at/with,days Yōtām ʼĀḩāzz Ḩizəqiy\sup yāh\sup* kings Yehuda which/who saw on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Shomərōn and,Jerusalem )

This means he is from Moresheth which is a town in Judah.

(Occurrence 0) in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah

(Some words not found in UHB: word/matter_of YHWH which/who it_became to/towards Mīkāh the,Moresheth in/on/at/with,days Yōtām ʼĀḩāzz Ḩizəqiy\sup yāh\sup* kings Yehuda which/who saw on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Shomərōn and,Jerusalem )

Alternate translation: “when Jotham, Ahaz, and Hezekiah were kings of Judah”

(Occurrence 0) which he saw

(Some words not found in UHB: word/matter_of YHWH which/who it_became to/towards Mīkāh the,Moresheth in/on/at/with,days Yōtām ʼĀḩāzz Ḩizəqiy\sup yāh\sup* kings Yehuda which/who saw on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Shomərōn and,Jerusalem )

Alternate translation: “which he heard in a vision”

BI Mic 1:1 ©