Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Sng Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8
Sng 1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
[ref]◙OET-LV The_song the_songs which for_Shəlmoh’s.
UHB שִׁ֥יר הַשִּׁירִ֖ים אֲשֶׁ֥ר לִשְׁלֹמֹֽה׃ ‡
(shiyr hashshīriym ʼasher lishəlomoh.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT The song of songs which is of Solomon.
⇔
UST This is King Solomon’s most beautiful song.
BSB § This is Solomon’s Song of Songs.
OEB The most beautiful of love poems, for Solomon.
WEB The Song of songs, which is Solomon’s.
NET Solomon’s Most Excellent Love Song.
LSV The Song of Songs, that [is] of Solomon.
FBV Solomon's song of songs.
T4T This is King Solomon’s most beautiful song.
BBE The song of Songs, which is Solomon's.
MOF No MOF SNG book available
JPS THE SONG of songs, which is Solomon's.
ASV The Song of songs, which is Solomon’s.
DRA Let him kiss me with the kiss of his mouth: for thy breasts are better than wine,
YLT The Song of Songs, that [is] Solomon's.
DBY The song of songs, which is Solomon's.
RV The Song of songs, which is Solomon’s.
WBS The Song of songs, which is Solomon’s.
KJB The song of songs, which is Solomon’s.
BB The Ballet of Ballettes of Solomon, called in Latin,
GNV Let him kisse me with the kisses of his mouth: for thy loue is better then wine.
(Let him kisse me with the kisses of his mouth: for thy/your love is better then wine.)
CB Salomons Balettes, called Cantica Canticorum.
WYC Kisse he me with the cos of his mouth.
LUT Das Hohelied Salomos.
(The Hohelied Salomos.)
CLV [Sponsa Osculetur me osculo oris sui; quia meliora sunt ubera tua vino,
([Sponsa Osculetur me osculo oris sui; because meliora are ubera tua vino,)
BRN The Song of songs, which is Solomon's.
BrLXX ἌΣΜΑ ᾀσμάτων, ὅ ἐστι Σαλωμών.
(ASMA ᾀsmatōn, ho esti Salōmōn.)
1:1 This verse is the source of the English title of the book. Formally, it is a superscription that functions as the title page of the book, providing the genre (song) and a connection with the probable author of some or all of the book (see Song of Songs Book Introduction, “Authorship”). The NLT rightly understands song of songs as a Hebrew superlative, so this song is the highest, best, or most sublime, which probably means that it is more wonderful than any other of Solomon’s 1,005 songs (see 1 Kgs 4:32).
Note 1 topic: writing-poetry
שִׁ֥יר הַשִּׁירִ֖ים אֲשֶׁ֥ר לִשְׁלֹמֹֽה
song the,songs which/who for,Solomon's
This verse is the title of this book. Use whatever formatting convention is most natural in your language for indicating that something is the title of a poem or song. The ULT places this line further to the left than the other lines in this book to indicate that this verse is the title of the book.
Note 2 topic: figures-of-speech / possession
שִׁ֥יר הַשִּׁירִ֖ים
song the,songs
The possessive form is being used here to indicate a comparison with other songs and to show that this song is the best or greatest of all songs. If it would be helpful in your language, you could use another form to indicate this. Alternate translation: “The best song” or “The most excellent song” or “The greatest song”
לִשְׁלֹמֹֽה
for,Solomon's
The phrase of Solomon could mean: (1) Solomon wrote this song. Alternate translation: “Solomon wrote” (2) this song was dedicated to Solomon. Alternate translation: “is dedicated to Solomon” (3) this song was about Solomon. Alternate translation: “is about Solomon”