Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEB By Document By Section By Chapter Details
JER C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
The Severe Drought
14 That which came as the word of Yahweh to Jeremiah concerning the matter[fn] of the severe drought.
Lying Prophets
11 So Yahweh said to me, “You must not pray for this people, for their happiness.[fn] 12 Although they fast, I am not listening to their cry of entreaty. And although they present burnt offering and grain offering, I am not favorable to them. But by the sword, and by the famine, and by the plague, I am about to destroy them.” 13 Then I said, “Ah, Lord Yahweh, look, the prophets are saying to them, ‘You will not see the sword, and famine will not be yours, but reliable peace I will give to you in this place.’ ” 14 And Yahweh said to me, “The prophets are prophesying lies[fn] in my name. I have not sent them, and I have not commanded them, and I have not spoken to them. They are prophesying to you a lying vision, and a divination, worthless, and the deceitfulness of theirminds.”[fn] 15 Therefore[fn] thus says Yahweh concerning the prophets who prophecy in my name though I have not sent them, yet theyare saying, “Sword and famine will not be in this land.” “By the sword and by the famine those prophets will perish. 16 And the people to whom they are prophesying will be cast out into the streets of Jerusalem because of[fn] the famine and the sword. And there will be noone who buries them, their wives, or their sons, or their daughters. And I will pour out on them their wickedness.
The Nation Hopes in Yahweh
?:? Hebrew “matters”
?:? Literally “without success”
?:? Hebrew “head”
?:? Hebrew “head”
?:? Here the direct object is supplied from context in the English translation
?:? Here the direct object is supplied from context in the English translation
?:? Or “good”
?:? Hebrew “lie”
?:? Literally “heart”
?:? Literally “To thus”
?:? Literally “from the face of”
?:? Literally “and not they know”
?:? Or “inner self”
?:? Or “fathers”
?:? Here the direct object is supplied from context in the English translation
?:? Literally “the throne of your glory”
?:? Here the direct object is supplied from context in the English translation
JER C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52