Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jer Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
Jer 14 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV [that]_which it_came the_word of_YHWH to Yirməyāh/(Jeremiah) on the_matters the_drought.
UHB אֲשֶׁ֨ר הָיָ֤ה דְבַר־יְהוָה֙ אֶֽל־יִרְמְיָ֔הוּ עַל־דִּבְרֵ֖י הַבַּצָּרֽוֹת׃ ‡
(ʼₐsher hāyāh dəⱱar-yhwh ʼel-yirməyāhū ˊal-diⱱrēy habaʦʦārōt.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX ΚΑΙ ἘΓΕΝΕΤΟ ΛΟΓΟΣ ΚΥΡΙΟΥ ΠΡΟΣ ἹΕΡΕΜΙΑΝ ΠΕΡΙ ΤΗΣ ἈΒΡΟΧΙΑΣ.
(KAI EGENETO LOGOS KURIOU PROS HiEREMIAN PERI TAʸS ABROⱩIAS. )
BrTr And the Word of the Lord came to Jeremias concerning the Drought.
ULT This is the word of Yahweh that came to Jeremiah regarding the drought,
UST After there had been no rain in Judah for a long time, Yahweh gave Jeremiah this message:
BSB § This is the word of the LORD that came to Jeremiah concerning the drought:
OEB The message which came from Jehovah to Jeremiah
⇔ with regard to the drought.
WEBBE This is the LORD’s word that came to Jeremiah concerning the drought:
WMBB (Same as above)
NET The Lord spoke to Jeremiah about the drought.
LSV That which has been the word of YHWH to Jeremiah concerning the matters of the scarcities:
FBV This is a message from the Lord that came to Jeremiah regarding the drought:
T4T After there had been no rain in Judah for a long time, Yahweh gave me this message:
LEB That which came as the word of Yahweh to Jeremiah concerning the matter[fn] of the severe drought.
14:1 Hebrew “matters”
BBE The word of the Lord came to Jeremiah when there was no water.
Moff No Moff JER book available
JPS The word of the LORD that came to Jeremiah concerning the droughts.
ASV The word of Jehovah that came to Jeremiah concerning the drought.
DRA The Word of the Lord that came to Jeremias concerning the words of the drought.
YLT That which hath been the word of Jehovah unto Jeremiah concerning the matters of the dearths:
Drby The word of Jehovah that came to Jeremiah concerning the drought.
RV The word of the LORD that came to Jeremiah concerning the drought.
Wbstr The word of the LORD that came to Jeremiah concerning the dearth.
KJB-1769 The word of the LORD that came to Jeremiah concerning the dearth.[fn]
14.1 the dearth: Heb. the words of the dearths, or, restraints
KJB-1611 ¶ [fn]The word of the LORD that came to Ieremiah concerning the dearth.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)
14:1 Heb. the words of the dearths or restraints.
Bshps The worde of the Lorde shewed vnto Ieremie concernyng the dearth of the fruites.
(The word of the Lord showed unto Yeremie concerning the dearth of the fruites.)
Gnva The worde of the Lord that came vnto Ieremiah, concerning the dearth.
(The word of the Lord that came unto Yeremiah, concerning the dearth. )
Cvdl The worde of the LORDE shewed vnto Ieremy, cocernynge ye derth off the frutes.
(The word of the LORD showed unto Yeremy, cocernynge ye/you_all death off the frutes.)
Wycl The word of the Lord, that was maad to Jeremye, of the wordis of dryenesse.
(The word of the Lord, that was made to Yeremye, of the words of dryenesse.)
Luth Dies ist das Wort, das der HErr zu Jeremia sagte von der teuren Zeit:
(This/These is the Wort, the the/of_the LORD to Yeremia said from the/of_the teuren Zeit:)
ClVg Quod factum est verbum Domini ad Jeremiam, de sermonibus siccitatis.[fn]
(That done it_is the_word Master to Yeremiam, about sermonibus siccitatis. )
14.1 Et portæ ejus, etc. HIER. Sensus, scilicet, per quos animo concipitur disciplina, etc., usque ad et usque in præsentem diem sterilitas pluviarum non solum frugum, sed et bibendi facit inopiam.
14.1 And portæ his, etc. HIER. Sensus, scilicet, through which animo concipitur disciplina, etc., until to and until in præsentem diem sterilitas pluviarum not/no solum frugum, but and bibendi facit inopiam.
14:1-22 This chapter is a three-way conversation among the Lord, Jeremiah, and the people. It was sparked by a serious drought that affected the land.
Yahweh, through the prophet Jeremiah, has just talked about the adultery of the people.
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
(Occurrence 0) This is the word of Yahweh that came to Jeremiah
(Some words not found in UHB: which/who it_became word YHWH to/near Yirməyāh/(Jeremiah) on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in matter the,drought )
This idiom is used to introduce a special message from God. See how you translated a similar phrase in Jeremiah 1:4. Alternate translation: “This is the message that Yahweh gave to Jeremiah” or “This is the message that Yahweh spoke to Jeremiah”