Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

LEBBy DocumentBy Section By Chapter Details

JOBC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

LEB JOB Chapter 6

JOB 6 ©

Job’s Second Speech: A Response to Eliphaz

6 Then[fn] Job answered and said,


6:1 Hebrew “And”

6:1 Hebrew “from without”

6:1 Literally “My soul/throat refuses”

6:1 Literally “the illness of my bread/food”

6:1 Literally “Who would give”

6:1 Hebrew “and”

6:1 Hebrew “and”

6:1 Literally “he would cut me off”

6:1 Hebrew “And”

6:1 Literally “he/it does not have compassion,” or “he/it does not have pity,” or “he/it does not spare”

6:1 Literally “I should make my self long,” or “I should lengthen my self”

6:1 An interrogative marker plus “if”

6:1 Or “Kindness”

6:1 Hebrew “and”

6:1 A seasonal stream that is often dry

6:1 Literally “up to it”

6:1 Plural throughout the rest of this chapter

6:1 Literally “to it,” or “for it”

6:1 Hebrew “and”

6:1 Hebrew “and”

6:1 Hebrew “And”

6:1 Emphatic personal pronoun

6:1 Literally “words of uprightness”

6:1 Hebrew “And”

6:1 Literally “reproving from you”

6:1 Or “Do you intend to reprove with words”

6:1 Literally “And now,” or “And so then”

6:1 Hebrew “faces”

6:1 Hebrew “and”

6:1 Literally “still my righteousness is in it”

6:1 Or “calamities”

JOB 6 ©

JOBC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42