Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEB By Document By Section By Chapter Details
LEB GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Greeting
Thanksgiving and Prayer for Philemon
because I[fn] hear about your love and faith which you have toward the Lord Jesus and for all the saints. I pray that the fellowship of your faith may become effective in the knowledge of every good thing that is in us for Christ.
Paul’s Appeal for Onesimus
although I[fn] have great confidence in Christ to order you to do what is proper, you because of love, since I[fn] am such a one as Paul, now an old man and also a prisoner of Christ Jesus. was useless to you, but now he is useful to you[fn] and to me, deed might be not as according to necessity, but according to your own free will. from you for a time, in order that you might have him back forever,
Paul’s Request to Philemon
you would me. you anything, charge this to my account[fn]. this with my own hand: I will pay it back, lest I mention to you that you owe me even your very self besides[fn].
because I[fn] know that you will do even beyond what I say.
Final Greetings and Benediction
and so do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow workers. be with your spirit.
3:15 *Here “because” is supplied as a component of the participle (“hear about”) which is understood as causal
3:15 *Here “although” is supplied as a component of the participle (“have”) which is understood as concessive
3:15 *Here “since” is supplied as a component of the participle (“am”) which is understood as causal
3:15 Some manuscripts have “both to you”
3:15 Literally “this to me charge to my account”
3:15 Literally “even yourself to me you owe besides”
3:15 *Here “because” is supplied as a component of the participle (“know”) which is understood as causal